Carta del infierno

La  carta " From Hell " [ 1] o " Carta Lusk" [ 2] es el nombre dado a una  carta enviada en 1888 por una persona que se cree que pudo haber sido el notorio asesino Jack el Destripador .

Circunstancias de recepción de la carta

Entre las muchas cartas que supuestamente provinieron de Jack el Destripador en el momento en que ocurrieron los asesinatos de Whitechapel, los investigadores destacan la carta "Desde el infierno" como una de las que en realidad podría haber sido escrita por un asesino en serie [3] . Esta carta no está firmada con el seudónimo "Jack the Ripper" como las dos anteriores ( Carta "Dear Boss" y Postal "Saucy Jackie" ); también la carta "Desde el Infierno" está escrita mucho más analfabeta que las dos cartas mencionadas anteriormente [4] .

Con matasellos del 15 de octubre de 1888 , la carta fue recibida por George Lusk del Comité de Vigilancia de Whitechapel al día siguiente.

La razón por la que esta carta se diferencia de todas las cartas similares es que se entregó en una pequeña caja que, además de la carta, contenía medio riñón almacenado en etanol; más tarde se comprobó que el riñón es humano. El riñón de una de las víctimas, Catharine Eddowes , fue extraído por el asesino .  Existe la opinión médica de que el riñón podría haber sido extraído de otro cadáver por estudiantes de medicina y enviado junto con la carta como un oscuro engaño [4] .

Texto de la carta

¡Nota!

El texto de la carta fue traducido del inglés de acuerdo con las reglas de puntuación y ortografía del idioma ruso . Cabe señalar que el texto original en inglés está repleto de errores, tanto ortográficos como de puntuación. En particular, las palabras "nice" ("nise" en lugar de "nice"), "some time" ("whil" en lugar de "while"), "Mr. ( "Mishter" en lugar de "Mister" ), cuchillo ( " cuchillo" en lugar de "cuchillo" ), riñón ( "Kidne" en lugar de "riñón" ), esperar ( "wate" en lugar de "esperar" ) Tampoco hay comas .

El texto de la carta dice:

Desde el infierno

Sr. Lusk,
señor ,
le envío la mitad de un riñón que tomé de una de las mujeres y guardé para usted. Freí la otra mitad y me la comí, sabía deliciosa. Te enviaré el maldito cuchillo que usé para tallarla si esperas más.

firmado

Trate de detenerme Sr. Lusk

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar]

Desde el infierno

Sr. Lusk,
le
mando la mitad del riñón que tomé de una mujer y lo conservé para usted. Otro trozo que freí y me comí estaba muy rico. Puedo enviarte el cuchillo ensangrentado que lo sacó si solo esperas un rato más

firmado

Atrápame cuando puedas Mishter Lusk [1]

La carta original, al igual que el medio riñón que la acompañaba, se perdió junto con otros elementos relacionados con el caso de Jack el Destripador. Es posible que la carta (o tanto la carta como el riñón) fuera tomada como souvenir por personas relacionadas con la investigación.

La imagen de la carta es una fotocopia del original, realizada antes de que se perdiera.

"Desde el infierno" en la cultura popular

Notas

  1. 1 2 Libro de casos: Jack el Destripador - Cartas del Destripador . www.casebook.org Consultado el 29 de mayo de 2018. Archivado desde el original el 10 de enero de 2018.
  2. Sophie Grove, New Jack the Ripper Exhibit in London Archivado el 18 de octubre de 2008 en Wayback Machine // Newsweek Web Exclusive, 9 de junio de 2008  .
  3. Sugden, 2002 , pág. 273.
  4. 12 Sugden , 2002 , pág. 262-268.

Literatura

Enlaces