Voynislav Savich-Zablotsky | |
---|---|
bielorruso Weinyslav Savich-Zablocki | |
Alias | Polatsky Gavryla; Zawisha Pavel; el conde Sulima de Belaya Rusi; Kryvіchanіn |
Fecha de nacimiento | 3 (15) de marzo de 1850 |
Lugar de nacimiento |
Panchany estate, Disna uyezd , Gobernación de Vilna , ahora distrito de Miory |
Fecha de muerte | 1893 |
Un lugar de muerte | San Petersburgo |
Ciudadanía | Imperio ruso |
Ocupación | poeta , prosista , ensayista |
Género | prosa, poesia, periodismo |
Idioma de las obras | bielorruso, polaco, ruso |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Voynislav (Voyslav) Kazimir Konstantinovich Savich-Zablotsky (Sulima-Savich-Zablotsky) ( Bielorruso Vaynislav Kazimir Kanstancinavich Savich-Zablotsky ; 3 [15] de marzo de 1850 [según otras fuentes [1] - 1849 ], estado de Panchany , distrito de Vilna , Vilna provincia distrital - 1893 , San Petersburgo , Imperio Ruso ) - Poeta , prosista y publicista bielorruso . Escribió en bielorruso , polaco y ruso [1] .
Nacido en la finca Panchany del distrito de Disna de la provincia de Vilna (ahora el distrito de Miory , región de Vitebsk ). Estudió en el Vilna Gymnasium, en las universidades de varias ciudades europeas ( Praga , Leipzig , Estrasburgo ). En 1868 - 1870 fue el jefe del círculo cultural y educativo "Kryvitski Kvyazok" en San Petersburgo, cuyo objetivo era preparar un diccionario del idioma bielorruso, recopilar folclore y publicar libros. Estando en el exilio desde 1875, mantuvo contactos con los demócratas rusos, ucranianos y polacos ( P. Lavrov , M. Drahomanov , B. Limanovsky), publicó periódicos en polaco y francés . En 1886-1887 , en el idioma bielorruso, mantuvo correspondencia con el famoso científico ucraniano y figura nacional Mikhail Drahomanov, en la que expresó sus puntos de vista sobre Bielorrusia , Ucrania , Eslavonia . Al regresar a su tierra natal en 1887, estuvo bajo la vigilancia de la policía secreta. En 1888 - 1889 fue empleado del departamento de asuntos exteriores del periódico "Vilensky Vestnik" [1] [2] .
Autor del poema satírico "Historia plausible" ( bielorruso: Historia verdadera ), la historia "Karakozov" ( bielorruso: Karakozaў ), el drama "Copérnico" ( bielorruso: Kapernik ) y otras obras (1870-1873). En 1873, se publicaron poemas bielorrusos en la revista " Vestnik Evropy " - "Desde una tierra extranjera" ( bielorruso. De países extranjeros ), "En la tierra natal" ( bielorruso. En tierra natal ) y "A la codorniz" ( bielorruso . Da perapyolki ) . Una gran cantidad de materiales de folclore etnográfico y bielorruso se encuentran en el poema "La historia de mi tiempo" ( Bielorruso Apovest pra May hours ; 1876), la historia "Polotsk gentry" ( Bielorrusia Polatskaya gentry ; 1885) y el ensayo " The Happiest Mary" ( en bielorruso. The happiest Marysya ; 1892) [1] . La biblioteca de la Universidad Jagellónica de Cracovia , la Biblioteca Nacional de Varsovia y el Banco Central de la Academia de Ciencias de Lituania albergan el patrimonio creativo de Wojnisław Sawicz-Zablotski.
literatura bielorrusa | |
---|---|
Premios y títulos literarios |
|
periódicos literarios | |
organizaciones literarias | |
monumentos de la escritura | |
obras clásicas | |
géneros |