Escuela de Fonosemántica de San Petersburgo
La Escuela de Fonosemántica de San Petersburgo es una corriente científica en fonosemántica (dirección de la lingüística ), que se ocupa de los problemas del estudio del sistema sonoro-visual de una lengua . La escuela reúne a una serie de investigadores lingüistas que estudian el vocabulario onomatopéyico y simbólico-sonoro de las lenguas del mundo en sincronía y diacronía , lidiando con los problemas de la etimología de las palabras sonoras-pictóricas, los universales fonosemánticos y otras cuestiones de sonido- pictorialidad.
La historia de la formación de la escuela
La primera etapa en la formación de la escuela es la formación de la fonosemántica como disciplina lingüística independiente y la creación de una clasificación universal de onomatopos a finales de los años 60 del siglo XX.
El fundador de la escuela de fonosemántica de San Petersburgo (así como de Rusia) es el profesor Stanislav Vasilyevich Voronin (1935-2001). En 1969, en la Universidad Estatal de Leningrado, defendió su tesis doctoral "Onomatopos ingleses (tipos y estructura)" [1] , que sentó las bases para una nueva línea de investigación. La clasificación universal de onomatopos propuesta por él llevó el estudio del vocabulario pictórico (icónico) a un nivel completamente diferente.
Antes de la aparición de la obra de S.V. Voronin , la clasificación de las palabras onomatopéyicas se llevó a cabo únicamente sobre la base de características semánticas ("sonidos de agua", "sonidos mecánicos", etc.) [2] . El gran avance en el estudio de las onomatopeyas consistió en comparar las características acústicas de las palabras onomatopeyas con las características acústicas de los sonidos que denotaban. Así, la fonosemántica se convirtió inmediatamente en una ciencia interdisciplinaria, ya que utilizó los datos de la física ( acústica ), la psicolingüística (la teoría de la nominación y los problemas de la percepción del habla), la psicología (principios universales del pensamiento humano) y la biología (la estructura del aparato del habla ). , el problema de la evolución humana ) [3] .
La segunda etapa en la formación de la escuela de fonosemántica de San Petersburgo puede considerarse la etapa de acumulación gradual de conocimiento sobre el sistema sonoro-visual del lenguaje, lo que condujo al surgimiento de una serie de estudios sobre visualización sonora en varios lenguas del mundo desde los años 80 del siglo XX. Los resultados de estos trabajos fueron resumidos en la monografía de S.V. Voronin "Fundamentals of phonosemantics" (1982) [3] , donde la fonosemántica ya está finalmente tomando forma como una disciplina lingüística independiente con sus propios métodos, metas y objetivos. La aplicación de la metodología desarrollada de fonosemántica se reflejó en una serie de tesis doctorales defendidas bajo la dirección de S.V. Voronin en Leningrado y Tartu (en total, se escribieron 19 disertaciones sobre temas fonosemánticos bajo la dirección del profesor) [4] .
En la segunda etapa de la formación de la escuela de fonosemántica de San Petersburgo, también se aclaran algunas disposiciones iniciales. Así, hay una separación final del vocabulario onomatopéyico y sonoro-simbólico.
El vocabulario onomatopéyico es producto de la imitación acústica, que se basa en la repetición de las características más pronunciadas de una denotación sonora (golpe, sonido persistente, etc.) por fonemas del lenguaje que, al actualizarse en el habla, tienen características acústicas similares (explosivo, vocales largas, etc.) .) [1] .
El vocabulario sonoro-simbólico, por el contrario, es un producto de la imitación articulatoria (o acústico-articulatoria), una especie de gesto articulatorio. Cualquier característica de la realidad puede servir como denotación de una palabra sonora-simbólica (por ejemplo, en la lengua hay una tendencia a transmitir el significado de redondez mediante consonantes labiales y vocales labializadas) [3] .
También cabe señalar el aumento general del interés por los problemas de la representación sonora y la aparición de otras escuelas fonosemánticas en la URSS y más allá en Rusia, Ucrania y países vecinos (en Perm, Pyatigorsk, Chernivtsi, Veliko Tarnovo, etc.) durante este periodo.
La tercera etapa en el desarrollo de la escuela fonosemántica de San Petersburgo es el desarrollo adicional de cuestiones particulares y generales de la teoría fonosemántica: desde principios de la década de 2000, se ha llevado a cabo una investigación activa sobre los problemas de traducción del vocabulario sonoro-pictórico, el las cuestiones del desarrollo diacrónico de la onomatopeya y los simbolismos sonoros, los problemas de la variabilidad de una palabra sonoro-pictórica y la universalidad del vocabulario sonoro-pictórico [5] .
En San Petersburgo se celebran regularmente conferencias y mesas redondas dedicadas a los problemas de la fonosemántica, en las que participan activamente lingüistas de Rusia y del extranjero.
Las principales disposiciones de la escuela
El resultado de cincuenta años de investigación fue el desarrollo de las principales disposiciones teóricas de la escuela, resumidas y resumidas a continuación. La fonosemántica se está desarrollando activamente en la actualidad, y la lista anterior no es exhaustiva. En general, las disposiciones más significativas de la Escuela de Fonosemántica de San Petersburgo son:
- el signo lingüístico es primordialmente motivado (no arbitrario) [3] ;
- el signo lingüístico tiene una naturaleza dual (el signo lingüístico no es arbitrario en su base, pero en el proceso de su evolución tiende a la arbitrariedad) [3] ;
- los mecanismos de creación de palabras icónicas son universales y son un atributo integral del pensamiento humano [3] ;
- en el léxico visual de dos idiomas cualesquiera del mundo, las características isomorfas dominan sobre las alomorfas [3] ;
- el vocabulario sonoro-visual (icónico) se divide en onomatopéyico (imitación acústica) y sonoro-simbólico (imitación articulatoria o acústico-articulatoria) [3] ;
- El vocabulario onomatopéyico (onomatopos) se divide en cinco hiperclases según la naturaleza de la conexión semántico-sonora (instantáneos, continuantes, frecuentativos, instantáneos-continuantes, frecuentativos-(cuasi)instantes-continuos), y estas cinco hiperclases son universales [1] ;
- el vocabulario sonoro-simbólico es universal, y según el lugar de formación se divide en 3 clases (nasal, oral, garganta) [3] , [6] ;
- el vocabulario sonoro-visual ha aumentado la expresividad [3] ;
- el léxico sonoro-visual de la lengua se actualiza continuamente, y la aparición de nuevos lexemas está naturalmente predeterminada por la progresiva pérdida de iconicidad de los existentes [7] ;
- en el proceso de pérdida de iconicidad se pueden distinguir cuatro etapas de deiconización [7] .
Principales áreas de investigación de la escuela
La escuela de fonosemántica de San Petersburgo ha tenido una metodología estricta desde sus inicios, que predeterminó su principal área de investigación. Los esfuerzos de los investigadores se dirigen, en primer lugar, al estudio del simbolismo sonoro objetivo, es decir, al estudio del sonido-pictórico (vocabulario onomatopéyico y sonoro-simbólico) de las lenguas del mundo en un aspecto histórico y comparativo. . Así, las principales áreas de investigación de la escuela son:
- búsqueda de universales y regularidades fonosemánticas (Voronin S.V. [3] ., Krasnova A.V. [8] , Flaksman M.A. [9] , Kuznetsova E.I., Besedina E.I., Noland N.N. , Slonitskaya E. I., Dubinskaya E. A., Shvetsova N. N.);
- comparación tipológica del vocabulario sonoro-visual de las lenguas del mundo (Voronin S.V. [3] , Mazanaev I.A., Lapkina L.Z., Krasnova A.V. [8] , Koibaeva T.Kh., Kankiya N.D., Bratus I.B., Flaksman M.A., Noland N.N.);
- desarrollo de una clasificación universal de onomatopos (Voronin S.V. [3] , Bratus I.B., Shamina E.A.);
- desarrollo de una clasificación universal y estudio del vocabulario simbólico de sonido (Voronin S.V. [3] , Shamina E.A., Shvetsova N.N., Slonitskaya E.I.);
- descripción de los sistemas sonoro-visuales de los idiomas del mundo - inglés (Voronin S.V., Petukhova E.V., Shamina E.A., Tatarinova E.S., Ponomareva S.N., Petukhova E.V., Kuzmich I.V., Klimova S.V. Brodovich O.I., Flaksman M.A., Sabanadze M. Ya.), turco (Krasnova A.V.) [8] , italiano (Shamina E.A.), indonesio (Bratus I. B.), georgiano (Kankiya N.D.), bashkir (Lapkina L.Z.), osetio (Koibaeva T.Kh.), estonio (Veldi E.A.), noruego (Livanova A.N.), islandés (Flaksman M.A.);
- estudio de la variabilidad sonoro-visual (N. N. Shvetsova [6] , N. N. Noland);
- estudio de la evolución semántica del vocabulario sonoro-visual (Afanasyev A. Yu., Voronin S. V. [3] , Bartashova O. A., Klimova S. V., Kuzmich I. V., Tatarinova E. S., Petukhova E. V. , Flaksman M.A.);
- etimología sonoro-pictórica (Voronin S.V., Klimova S.V., Brodovich O.I., Flaksman M.A. [7] , Ponomareva S.N.);
- el estudio de la deiconización (pérdida de iconicidad) del vocabulario sonoro-visual (Flaksman M.A.) [7] ;
- estudio de la influencia de los cambios fonéticos regulares en el vocabulario de origen sonoro-figurativo (Brodovich O.I., Flaksman M.A.);
- estudio de la inercia fonosemántica (Flaksman M.A.) [10] ;
- estudio de iconicidad en morfología (RL-formantes) (Voronin S.V. [3] , Bartko N.V., Shamina E.A.);
- el estudio de la iconicidad en lenguajes ficticios y los fundamentos psicolingüísticos de la creación de palabras icónicas (Davydova V.A.);
- estudiar los problemas de préstamo de vocabulario sonoro-visual a otros idiomas (Livanova A.N., Flaksman M.A.) [7] ;
- problemas de traducción del vocabulario sonoro-visual (Ermakova N.M., Zhutovskaya N.M., Brodovich O.I., Besedina A.S.).
Metodología escolar
La metodología de la escuela incluye los métodos de la fonosemántica propiamente dicha ( el método de análisis fonosemántico ) [11] , así como los métodos de otras disciplinas lingüísticas: lingüística histórica comparada (método histórico comparado, método comparativo), psicolingüística ( experimento lingüístico , cuestionamiento ), etimología (análisis etimológico), estadística matemática .
En el marco de la Escuela de Fonosemántica de San Petersburgo, se desarrolló un método de análisis fonosemántico (PSA) basado en datos de etimología y tipología lingüística [3] .
El método de análisis fonosemántico incluye una serie de operaciones secuenciales destinadas a establecer el origen sonoro-figurativo de una palabra: I. "Semántica": determinar el significado sonoro o no sonoro de una palabra. Si una palabra denota un sonido, por lo general es un onomatopoe. II. "Criterios" A. Criterios semánticos: 1) expresividad y emotividad; 2) imaginería de la semántica; 3) especificidad de la semántica; 4) la designación de los elementos más simples del universo psicofisiológico del hombre; B. Criterios gramaticales: 5) hiperanomalía morfológica; B. Criterios de construcción de palabras: 6) duplicación; D. Criterios fonéticos estructurales (formales): 7) hiperanomalía fonética; 8) relativa uniformidad de forma; 9) hipervariabilidad fonética; D. Criterios funcionales: 10) Limitaciones estilísticas. tercero "Etimología": establecer la etimología de una palabra con la máxima profundidad posible, atrayendo sus correlatos de idiomas relacionados. IV. "Extralingüística" - establecer el motivo de la nominación comparando las características acústicas y articulatorias del lado sonoro de la palabra con las características sensoriales de la denotación. V. "Tipología": identificación de palabras con fonotipos y semánticas similares en idiomas no relacionados. VI. Summa summarum - análisis de los datos obtenidos como resultado de las cinco etapas anteriores y conclusiones sobre la presencia o ausencia de motivación primaria en la palabra [11] .
En general, la escuela de fonosemántica de San Petersburgo se distingue por un énfasis general en la etimología y el uso generalizado del enfoque diacrónico tanto para determinar el estado sonoro-figurativo de una palabra como para explicar patrones y tendencias fonosemánticas más específicas.
Publicaciones científicas de la escuela
Libros y diccionarios
Fonosemántica (artículos recopilados editados por M.A. Flaksman, O.I. Brodovich)
[5]
Voronin S. V. Onomatopos ingleses: clasificación fonosemántica [12]
Voronin S.V. Fundamentos de la fonosemántica [3]
Voronin S. V. Ideas fonosemánticas en lingüística extranjera [2]
Voronin S.V. 2005 Iconicidad. Glotogénesis. Semiosis [4]
Flaksman MA Vocabulario sonoro-visual de la lengua inglesa en sincronía y diacronía [7]
Flaksman MA Diccionario de vocabulario sonoro-visual en inglés en iluminación diacrónica [13]
Proyectos escolares en línea
En el marco de la Escuela de Fonosemántica de San Petersburgo, se está desarrollando actualmente un diccionario multilingüe de vocabulario sonoro-visual Iconicity Atlas (Flaksman M.A., Noland N.N.) [9] . El objetivo del proyecto es crear una base de datos del vocabulario sonoro-visual más utilizado disponible para la comparación tipológica. Iconicity Atlas es un proyecto multimedia que contiene grabaciones de audio de palabras onomatopéyicas y sonoras simbólicas de idiomas realizadas por hablantes nativos, transcripciones de palabras en IPA, definiciones de diccionario en inglés. Atlas se basa en los 100 conceptos sonoro-visuales más comunes ("tos", "susurro", "grito", "chillido", "ruido", etc.), lo que hace que el diccionario sea un análogo de la famosa lista Swadesh .
Conferencias sobre fonosemántica en San Petersburgo
En San Petersburgo se celebran periódicamente
una serie de conferencias y mesas redondas dedicadas a cuestiones fonosemánticas:
Desde principios de la década de 2000, la sección "Fonosemántica" se lleva a cabo regularmente
como parte de la conferencia internacional de filología en la Universidad Estatal de San Petersburgo .
La sección "Fonosemántica" también se lleva a cabo como parte de la conferencia bienal "Estudios ingleses del siglo XXI", también celebrada en la Universidad Estatal de San Petersburgo .
A partir de 2017, la conferencia "Problemas actuales de la lingüística", organizada por el Departamento de Lenguas Extranjeras de la Facultad de Humanidades de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI" , también incluye la sección "Problemas de la investigación fonosemántica".
En 2016, como parte de la conferencia 21st Century Anglitics dedicada a la memoria de S.V. Voronin , se llevó a cabo una reunión de tres días de la sección Fonosemántica, en la que participaron investigadores de Rusia, España, Holanda, Israel y Japón [5] .
Notas
- ↑ 1 2 3 Voronin S. V. Onomatopos ingleses (Tipos y estructura). - L. , 1969. - 582 p.
- ↑ 1 2 Voronin S. V. Ideas fonosemánticas en lingüística extranjera. - L. : Editorial Leningrado. estado un-ta, 1990. - 200 p. — ISBN 5-288-00342-4 .
- ↑ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 Voronin S. V. Fundamentos de la fonosemántica. - M. : LENAND, 2006. - 248 p. — ISBN 5-9710-0052-7 .
- ↑ 1 2 Voronin S. V. Iconicidad. Glotogénesis. Semiosis. - San Petersburgo. : Universidad Estatal de San Petersburgo, 2005. - 148 p.
- ↑ 1 2 3 Fonosemántica / MA Flaksman, OI Brodovich. — Anglística del siglo XXI, vol. 2.. - Calle Petersburgo: ANKO "Distritos educativos universitarios", 2016. - 157 p. - ISBN 978-5-4416-0030-9 .
- ↑ 1 2 Shvetsova N. N. Vocabulario sonoro-visual en dialectos ingleses. - San Petersburgo. , 2011.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 Flaksman M. A. Vocabulario sonoro-visual del idioma inglés en sincronía y diacronía. - San Petersburgo. : Editorial de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI", 2015. - 199 p. — ISBN 978-5-7629-1974-6 .
- ↑ 1 2 3 Krasnova A. V. Características universales del vocabulario sonoro-visual y sus manifestaciones específicas en el idioma turco. - San Petersburgo. , 2018.
- ↑ 1 2 Proyecto Flaksman MA Iconicity Atlas . (indefinido)
- ↑ Flaksman MA Preservación de vocales largas en palabras onomatopéyicas que denotan tonos puros: inercia fonosemántica (inglés) // Actas de la Conferencia Internacional de Lingüística Indoeuropea y Filología Clásica XVII (lecturas en memoria de I.M. Tronsky). - 2013. - 24-26 junio. - S. 917-923 . — ISSN 2306-9015 .
- ↑ 1 2 Voronin S. V. Sobre el método de análisis fonosemántico (ruso) // R. B. Lebedeva, M. N. Kostrikin, I. F. Shamara Aspectos lingüísticos y metodológicos de la semántica y pragmática del texto. - Kursk, 1990. - S. 98-100 .
- ↑ Voronin S. V. Onomatopos ingleses: clasificación fonosemántica. - San Petersburgo. : Editorial del Instituto de Lenguas Extranjeras, 1998. - 196 p.
- ↑ Flaksman M. A. Diccionario de vocabulario sonoro-visual inglés en iluminación diacrónica. - San Petersburgo. : NOU VPO "Instituto de Lenguas Extranjeras", Editorial de la RKhGA, 2016. - 201 p. - ISBN 978-5-88812-801-5 .
Literatura
- Afanasiev A. Yu. Preguntas sobre la evolución semántica del vocabulario (sobre el material de los sustantivos onomatopéyicos en inglés): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1984.
- Bartashova O. A. Representación de sonido en terminología (sobre el material de los términos marinos en inglés): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L.: 1987.
- Bartashova O.A., Voronin S.V., Ermakova N.M. Sobre la traducción de términos sonoro-visuales ingleses // Problemas de traducción científica y técnica. Problema 3. - Gorki, 1990. - S.46-48.
- Bartko NV Inglés sonido-figurativo RL-verbos: análisis fonosemántico: dis. … cand. filol. Ciencias. San Petersburgo, 2002.
- Bratus I. B. Onomatopos acústicos en el idioma indonesio: dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1976.
- Brodovich O. I., Shvetsova N. N. Sobre la cuestión de la variabilidad de la palabra (sobre el material de las imágenes sonoras de abrir la boca en los dialectos ingleses) // Problemas de semántica y pragmática: Sat. científico tr. Kaliningrado. 1996, págs. 39–44.
- Brodovich OI Representación sonora y leyes sonoras // Lengua-conciencia-cultura-sociedad. Sarátov: Ed. Centro de ciencia. 2008. págs. 485–489.
- Brodovich O. I., Voronin S. V. Sobre una característica del vocabulario dialectal // Boletín de la Universidad Estatal de Leningrado. 1985. No. 2. S. 82–84
- Brodovich O. I., Shvetsova N. N. Vocabulario sonoro-visual en dialectos ingleses: variabilidad // Studia Linguistica XII. Direcciones de perspectiva de la lingüística moderna: Sat. 2004, págs. 80–84.
- Brodovich O.I., Shvetsova N.N. Imagen de sonido y dialectología: cooperación mutuamente beneficiosa // Problemas de la fonosemántica: Procedimientos. discursos en la reunión. M.: Izd-vo IYA AN SSSR, 1989. S. 7–9.
- Voronin S. V. Hacia una tipología fonosemántica de multiplicativos RL (un estudio de caso de iconicidad en gramática) // 40 años de San Petersburgo. escuela tipológica: sáb. artículos. M.: Znak, 2004. S. 97–108
- Onomatopos ingleses de Voronin SV (Tipos y estructura): diss. candó. filol. Ciencias: 10.02.04 /S. V. Voronin. - L., 1969. - 582 p.
- Onomatopos ingleses de Voronin SV: clasificación fonosemántica. San Petersburgo: Editorial del Instituto de Lenguas Extranjeras, 1998. 196 p.
- Voronin SV Formantes RL iterativos alemanes y simbolismo de sonido // Vopr. estructuras del idioma inglés en sincronía. L .: Editorial Leningrado. estado un-ta, 1980. C. 125–131.
- Voronin S.V. Sobre el método de análisis fonosemántico // Aspectos lingüísticos y metodológicos de la semántica y pragmática del texto / ed. col.: R. B. Lebedeva, M. N. Kostrikin, I. F. Shamara. Kursk, 1990. S. 98–100 Voronin SV Fundamentos de la fonosemántica. M.: LENAND, 2006. 248 p.
- Voronin S. V. Fonosemántica y etimología // Estudios alemanes diacrónicos / ed. edición L. P. Chakhoyan. San Petersburgo: Editorial de la Universidad Estatal de San Petersburgo. un-ta, 1997, págs. 131–164.
- Voronin SV Ideas fonosemánticas en lingüística extranjera. L .: Editorial Leningrado. estado un-ta, 1990. 200 p.
- Voronin S. V., Klimova S. V. Sobre el desarrollo de etimologías sonoras y pictóricas en la lexicografía inglesa // Vestn. Leningrado. estado Universidad Ser. 9. Asunto. 2. págs. 78–82.
- Voronin S. V., Klimova S. V. Algunas preguntas de fonosemántica etimológica // Inglés: Logros y tradiciones modernas: ruso. interuniversitario. científico conferencia dedicado 50 aniversario del departamento. inglés filología filológica. Facultad de la Universidad Estatal de San Petersburgo: Actas. reporte SPb., 1998. S. 19–25.
- Voronin S.V., Ermakova N.M. Sobre el problema de la equivalencia en la traducción (Sobre el material del vocabulario sonoro-visual inglés) // Aspectos informativos y comunicativos de la traducción / Colección interuniversitaria de artículos científicos. - Nizhny Novgorod, 1991. - S.30-38.
- Dubinskaya E. A., Voronin S. V. Sobre el simbolismo de los labiales // Características funcionales de las unidades lingüísticas. Krasnodar, 1979, págs. 113–119.
- Ermakova N. M. Onomatopeya: paralelos inglés-ruso en traducción: dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de San Petersburgo. SPb., 1993.
- Ermakova N. M. Traducción de vocabulario sonoro-visual inglés en la ficción. dep. en INION AS URSS 25.05.1991. №44598
- Ermakova N. M. Aspecto pragmático en la traducción del vocabulario sonoro-visual inglés al ruso // Fonosemántica y pragmática / Ed. edición Yu. A. Sorokin. - M., 1993. - S.48-49
- Zhutovskaya N. M. Medios estilísticos fonéticos en la autobiografía de Stephen Fry "The Fry Chronicles" y problemas de su traducción // Anglicistika XXI veka. Colección de artículos basados en los materiales de la VIII conferencia científica y metodológica dedicada a la memoria del profesor S. V. Voron del 20 al 22 de enero de 2016 / San Petersburgo: Distritos educativos universitarios, 2016. P.249-253.
- Zhutovskaya N. M. “Broma del alfabeto amanerado” // Zvezda. Núm. 4. - San Petersburgo, 2011. - Pág. 212-217. Zhutovskaya N. M. Componente fonosemántico en la traducción de ficción // Actas del XXXII Congreso Internacional de Filología. Número 25. Sección de fonosemántica. - San Petersburgo, 2003. - S. 9-19.
- Kankiya N. D. Motivo principal de la palabra (sobre el material de los idiomas inglés y georgiano): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1988.
- Klimova S. V. Verbos de origen oscuro en el Oxford Dictionary abreviado: dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1986.
- Klimova S. V. Modelos del desarrollo semántico de los verbos figurativos de sonido en inglés // Inglés del siglo XXI: Materiales del VII All-Russian. científico Conf., San Petersburgo, 21–23 de enero. 2014. San Petersburgo: Distritos educativos universitarios, 2014, págs. 344–345.
- Klimova S. V. En el camino hacia la fonosemántica etimológica (sobre el motivo de la nominación) // Investigación fonosemántica. Penza, 1990, págs. 44–51.
- Klimova S. V. Sobre el análisis sonoro-visual de los nidos etimológicos // Inglés del siglo XXI: materiales de la V All-Russian. científico conferencia en la Universidad Estatal de San Petersburgo. SPb., 2010. S. 342–346.
- Koibaeva T.Kh. Vocabulario simbólico de sonido de los idiomas inglés y osetio (experiencia de tipología fonosemántica): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1987.
- Krasnova A.V. "Características universales del vocabulario sonoro-visual y sus manifestaciones específicas en turco": dis. … cand. filol. Ciencias. SPb., 2018.
- Kuznetsova E. I., Voronin S. V. Simbolismo de las designaciones en inglés del concepto de ronda // Descripción sistémica del vocabulario de las lenguas germánicas: interuniversitario. Se sentó. L., 1981. Edición. 4. págs. 62–69.
- Kuzmich I. V. Representación sonora y argot americano: análisis fonosemántico: dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de San Petersburgo, San Petersburgo, 1993.
- Onomatopos acústicos Lapkina L. Z. English y Bashkir (experiencia de investigación tipológica): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1979.
- Livanova A. N. Palabras en inglés en la jerga noruega: aspecto fonosemántico // Anglística del siglo XXI: materiales de la V conferencia científica de toda Rusia en memoria de la profesora Varvara Vasilievna Burlakova, 20-22 de enero de 2010, San Petersburgo, 2010. P. 343- 345.
- Livanova A. N. Vocabulario sonoro-visual y sonoro-simbólico en diccionarios // Resúmenes del congreso internacional "Signo: iconos, índices, símbolos". SPb., 2005.
- Livanova A. N. Sobre las "interjecciones verbales" en las lenguas escandinavas // Actas del XXXVII Congreso Filológico Internacional. Universidad Estatal de San Petersburgo, 2008.
- Livanova A. N. La forma sonora de las palabras noruegas que acompañan algunas acciones // Actas de las XXXI Jornadas Científicas y Metodológicas Interuniversitarias de Docentes y Posgraduados. Universidad Estatal de San Petersburgo, 2002.
- Livanova A. N. Componente fonosemántico en el significado de los verbos noruegos de rotación: planteando la cuestión // Actas de la Séptima Conferencia Científica y Práctica Interuniversitaria con Participación Internacional "Problemas Actuales de la Lingüística", San Petersburgo, 17 y 18 de abril de 2018. págs. 318-323.
- Likhomanova L.F. Filiación semántica de los verbos de movimiento sonoro-figurativos en inglés: dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1986.
- Mazanaev I. A. Los principales grupos de palabras simbólicas de sonido: análisis fonosemántico (sobre el material de los idiomas inglés y lezgi): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1985.
- Petukhova E. V. Formación de palabras morfológicas y de conversión a partir de bases onomatopéyicas en inglés: dis. … cand. filol. Ciencias. Kursk, 2001.
- Ponomareva S. N. Análisis fonosemántico del vocabulario: aspecto etimológico (sobre el material de la ciencia ficción en inglés): dis. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de San Petersburgo. SPb., 1991.
- Slonitskaya E. I. … cand. filol. Ciencias / Universidad Estatal de Leningrado. L., 1987.
- Slonitskaya EI Estudio experimental del simbolismo sonoro del fonotipo labial // Problemas de fonosemántica: resúmenes. discursos en la reunión. M., 1989. S. 32–33.
- Tatarinova E.S. Representación sólida en la jerga profesional inglesa (basada en la jerga económica) dis. … cand. filol. Ciencias / San Petersburgo. 2006.
- Flaksman MA Preservación de vocales largas en palabras onomatopéyicas que denotan tonos puros: inercia fonosemántica // Actas de la Conferencia Internacional de Lingüística Indoeuropea y Filología Clásica XVII (lecturas en memoria de I.M. Tronsky), 24-26 de junio de 2013. - San Petersburgo: Nauka, 2013. - S. 917-923.
- Flaksman MA Desiconización de una palabra pictórica de sonido: características del proceso en el idioma inglés / Boletín de la Universidad Estatal de San Petersburgo - Ser. 9.- Emisión. 1 - 2015. - pág. 163-172.
- Flaksman MA Desarrollo diacrónico del léxico visual sonoro de la lengua inglesa. cand.dis. Universidad Estatal de San Petersburgo 2015.
- Flaksman MA Vocabulario sonoro-visual prestado del idioma inglés: la naturaleza y la dinámica de la apariencia // Izvestia de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI". - N° 5. - 2014. - S. 87-93.
- Flaksman MA Vocabulario sonoro-visual de la lengua inglesa en sincronía y diacronía. - San Petersburgo: SPbGETU "LETI", 2015. - 199 p.
- Flaksman MA Modificación sonoro-visual como forma de formación de palabras // Boletín de la Universidad de San Petersburgo - Ser. 9.- Emisión. 4.- 2012.- S. 106-114.
- Flaksman MA Vocabulario onomatopéyico del idioma inglés con desarrollo fonético atípico // Izvestia de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI". - N° 7. - 2011. - C. 141-145.
- Flaksman MA Diccionario de vocabulario sonoro-visual inglés en iluminación diacrónica. San Petersburgo, NOU VPO "Instituto de Lenguas Extranjeras", Editorial de la RKhGA, 2016. - 201 p.
- Flaksman MA Características universales del vocabulario sonoro-visual: la experiencia de la comparación tipológica / Actas de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI" - No. 1 (2015). - San Petersburgo: Editorial de la Universidad Electrotécnica de San Petersburgo "LETI", 2015. - p. 87-92.
- Flaksman MA Simbolismo del sonido de la base del teléfono - ¿"Cosa en sí misma"? / Discurso - vol. 2 - 2015. - p.97-108.
- Shamina E. A. Formantes RL iterativos en los neologismos del autor // Inglés del siglo XXI: materiales del VII All-Russian. científico Conf., San Petersburgo, 21–23 de enero. 2014. San Petersburgo: Distritos educativos universitarios, 2014, págs. 348–350.
- Shamina E. A. Distribución de labiales en términos fonéticos y fonosemánticos (estudio estadístico y experimental basado en el material de los idiomas inglés y ruso): dis. … cand. filol. Ciencias / L., 1989.
- Shamina E. A. Distribución de labiales en términos fonéticos y fonosemánticos // Inglés del siglo XXI. SPb., 2002. S. 52–54.
- Shamina E. A. Sobre el tema del portador del significado fonético // La palabra responderá: en memoria de A. S. Stern y L. V. Sakharny. Perm: Editorial Perm. Universidad 2006. S. 204.
- Shvetsova HH Variación de la palabra del dialecto inglés: perspectivas de investigación // Problemas reales de psicología, etnopsicolingüística y fonosemántica: materiales de toda Rusia. conferencia M., 1999. S. 115–116.
- Shvetsova N. N. Vocabulario sonoro-visual en dialectos ingleses: dis. … cand. filol. Ciencias. SPb., 2011.
- Shvetsova N.N. La categoría de hiperlexema y el problema de la variabilidad de la palabra sonora-pictórica // Información-Comunicación-Sociedad (IKO-2004): materiales de toda Rusia. conferencia 2004. págs. 167–170.
- Shvetsova N. N. Establecimiento del estado representativo de sonido de los fonemas: análisis estructural y fonético // Vestn. Universidad Estatal de San Petersburgo. 2007. Edición. 4–2. págs. 182–188.
- Bartashova , OA La eficiencia de las raíces fonosemánticas en la producción de términos // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 13-17.
- Besedina , AS Verbos icónicos del habla en JK Rowling y su aplicación como dispositivo estilístico // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 17-20.
- Besedina , EI Simbolismo Sonoro en las Designaciones de Redondez // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 20-24.
- Brodovich , OI La fonosemántica de hoy: los últimos logros y los principales desafíos // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 8-13.
- Davydova , VA Sobre el simbolismo sonoro en lenguajes ficticios: Deixis espacial // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. p. 114-121.
- Davydova , VA Simbolismo sonoro en lenguajes inventados // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. - p.32-39.
- Flaksman MA Hipótesis de la caminadora icónica: las razones detrás de la acuñación onomatopéyica continua // Dimensiones de la iconicidad, por Bauer, Matthias, Angelika Zirker, Olga Fischer y Christina Ljungberg (eds.) [ILL 15]. John Benjamins Publishing Company, 2017. P. 15-38.
- Flaksman MA Palabras icónicas en protogermánico // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración del Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin / St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. -S t. Petersburgo: [sn], 2016. P. 39-51.
- Flaksman MA Palabras onomatopéyicas en gótico: elementos icónicos en la traducción del Nuevo Testamento de Wulfila // Deutsch als Bindeglied zwischen Inlands- und Auslands¬germanistik [Beiträge zu den 23. GeSuS-Ling¬guistik-Tagen in Sankt Petersburg, 22.–24. junio de 2015, Sprache und Sprachen in Forschung und Anwendung, Band 5], S. Nefedov, L. Grigorieva, B. Bock (Hrsg.), 183-190. Hamburgo: Verlag Dr. Kovac, 2017.
- Klimova , SV Análisis etimológico de grupos icónicos de palabras: diferentes enfoques // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 61-65.
- Kuzmich , IV Argot y simbolismo sonoro // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. S t. Petersburgo: [sn], 2016. p.65-67.
- Livanova , AN Interjecciones inglesas prestadas en noruego moderno // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. p. 67-73.
- Livanova , AN Nils-Fredrik Nielsen's 'Naive Onomatopee// Anglistics of the XXI century, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. p. 121-128.
- Noland , NN Simbolismo sonoro y dialectología: un matrimonio feliz // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. p. 79-83.
- Fonosemántica: Anglística del siglo XXI, vol. 2.: en conmemoración del Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin / St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. -S t. Petersburgo: [sn], 2016.
- Shamina , EA, Smekhova MA Imitaciones de sonido en inglés e italiano: un estudio comparativo // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. p. 88-95.
- Voronin SV Acercamiento a la Teoría Icónica del Origen del Lenguaje // Novena Reunión de la Sociedad de Orígenes del Lenguaje. Oranienbaum, 1993, págs. 42–44.
- Voronin SV Pnonosemántica etimológica e investigación glosogónica // Resúmenes de la 12.ª reunión de la Language Origins Society. Universidad de Maryland Condado de Baltimore, 1996, págs. 27–36.
- Zhutovskaya , NM Medios expresivos fonéticos y su traducción en 'El original de Laura' de Vladimir Nabokov // Anglística del siglo XXI, vol. 2. Fonosemántica: en conmemoración al Profesor Dr. 80 aniversario de Stanislav Voronin/St. Univ. estatal de San Petersburgo, Fac. de filología; edición por MA Flaksman, OI Brodovich. - S t. Petersburgo: [sn], 2016. – pág. 147-151.
Véase también