Duda | |
---|---|
Canción | |
Género | romance |
Idioma | ruso |
Compositor | MI Glinka |
Letrista | NV Kukolnik |
"Duda" - un romance - una elegía de M. I. Glinka a un poema de N. V. Kukolnik . Pintado en 1838; publicado por primera vez en 1839. Uno de los romances más famosos e interpretados del compositor.
A fines de la década de 1830, Glinka se desempeñó como director de orquesta de la Capilla de Canto de la Corte y trabajó en una escuela adjunta, enseñando a los futuros coristas [1] [2] . En sus Notas, recordó: “En 1838, durante la semana del petróleo, por un malentendido, me peleé con Gedeonov y detuve las lecciones en la Escuela. Al mismo tiempo, para mi querido alumno, escribió el romance “La duda” para contralto, arpa y violín; palabras de N. Kukolnik” [3] . La semana de carnaval cayó ese año del 6 al 13 de febrero; por lo tanto, el romance se puede fechar con bastante precisión [4] . La alumna mencionada, K. I. Kolkovskaya, tenía un contralto maravilloso . Glinka luego revisó el romance para voz y piano [1] .
Se conserva el autógrafo de la primera edición para contralto, arpa y violín; no se encontró el autógrafo de la versión para piano. La primera publicación del romance tuvo lugar en 1839, en el primer cuaderno de la "Colección de Piezas Musicales", compilada por Glinka y publicada por P. Gurskalin . Posteriormente, la firma de Gurskalina "Odeon" lanzó el romance en ediciones separadas para diferentes voces cantantes, acompañadas de piano, además de piano y violín [5] .
Calma, excitación de pasión,
Duerme, corazón desesperanzado,
lloro, sufro, ¡
El alma se fatiga en la separación!
Sufro, lloro -
No llores pena en lágrimas.
En vano espero
adivino la fortuna,
no creo, no creo
¡Votos insidiosos!
La separación quita el amor.
En carácter y estilo, "La duda" es una elegía [6] [1] . Una melodía suave y expresiva se desarrolla gradualmente sobre el fondo de un acompañamiento de tresillos similar a un arpa. Sin embargo, el canto se combina con la declamación: la melodía es interrumpida por pausas que la dividen en motivos breves separados [6] [7] . B. V. Asafiev ve en esto una entonación inconfundiblemente encontrada, que transmite el estado de una persona, que se describe con la línea "No llores de dolor con lágrimas", cuando las lágrimas se ahogan y es imposible hablar con calma [8] . La expresión adicional de la melodía viene dada por intervalos de terceras disminuidas y segundos aumentados en la tercera sección [6] .
El compositor A. N. Serov , recordando su primera impresión del romance, lo llamó un "monólogo apasionado y patético" [9] . Según B. V. Asafiev, en la música de Glinka, la pasión y los "celos dolorosamente reprimidos" retroceden gradualmente ante un contenido más general y más profundo: "la inevitabilidad del sufrimiento, el dolor incondicional, la futilidad de la esperanza" [8] . Estas características de la elegía de Glinka -drama vívido, psicologismo, motivos de decepción y reflexiones dolorosas- tuvieron un impacto significativo en el romance ruso de 1840-1850 [10] .
"La duda" es uno de los romances más populares de Glinka [11] . Durante la vida del compositor, fue interpretada con gran éxito por A. Ya. Petrova , incluso con el acompañamiento del propio Glinka [12] [9] . Además, entre los artistas en diferentes años estaban F. I. Chaliapin , I. S. Kozlovsky , A. F. Vedernikov , B. R. Gmyrya , A. P. Ognivtsev , M. O. Reizen , E. E. Nesterenko , L. M. Sibiryakov , B. T. Shtokolov , G. K. Ots , N. Gedda , N. Gyaurov , B. Khristov , N. A. Obukhova , A. V. Nezhdanova , E. V. Obraztsova y etc. [13] [14] . También hay arreglos para violonchelo, cuarteto de cuerdas, trío instrumental, orquesta, etc. [15]