recuerdo un momento maravilloso | |
---|---|
Canción | |
Fecha de lanzamiento | 1842 |
Género | romance |
Idioma | ruso |
Compositores | MI Glinka |
autores de palabras | AS Pushkin |
"Recuerdo un momento maravilloso" : un romance de M. I. Glinka con el poema del mismo nombre de A. S. Pushkin . Pintado en 1840 para E. E. Kern ; publicado por primera vez en 1842. Uno de los romances más famosos e interpretados del compositor, incluido en el repertorio de I. S. Kozlovsky , S. Ya. Lemeshev , A. V. Nezhdanova , E. V. Obraztsova y otros.
En la primavera de 1839, Glinka conoció a Ekaterina Ermolaevna Kern , la hija mayor de Anna Petrovna Kern , a quien está dedicado el famoso poema de A. S. Pushkin "Recuerdo un momento maravilloso". Reunirse con ella causó una fuerte impresión en Glinka; pronto se unieron no solo por intereses musicales comunes, sino también por sentimientos más personales [1] . En sus "Notas" (terminadas en 1855 [2] ), Glinka, recordando el invierno de 1839-1840, escribió: "E. K. se recuperó y le escribí un vals en B-dur. Entonces, no sé por qué, el romance de Pushkin “Recuerdo un momento maravilloso”” [3] . A.P. Kern, a su vez, recordó: "Me quitó los poemas de Pushkin, escritos por su mano: "Recuerdo un momento maravilloso ...", para ponerles música, y los perdió, ¡Dios lo perdone! Quería componer música para estas palabras que correspondiera completamente a su contenido, y para esto fue necesario escribir música especial para cada estrofa, y se preocupó por esto durante mucho tiempo . Hay una versión según la cual la propia Kern le dio al compositor la idea de abandonar la forma tradicional del pareado en el romance, pero se sabe que Glinka ya lo había hecho en sus composiciones vocales anteriores [5] .
El autógrafo del romance no se ha conservado; solo se conoce una grabación de tres compases de la parte vocal, realizada por el propio compositor en el álbum de S. Stepanov en 1856. El romance fue publicado por primera vez en 1842 por M. I. Bernard [6] . Hay un recibo de Glinka de que recibió trescientos rublos de Bernard en billetes para los romances "Recuerdo un momento maravilloso" y "Qué dulce es para mí estar contigo" [7] .
Recuerdo un momento maravilloso:
Apareciste ante mí,
Como una visión fugaz,
Como un genio de pura belleza.
En la languidez de la tristeza desesperanzada,
En las angustias del ruidoso ajetreo,
Una dulce voz me sonó durante mucho tiempo
Y dulces facciones soñaban.
T. N. Livanova y V. V. Protopopov , llamando a "Recuerdo un momento maravilloso" "una obra maestra de la literatura romántica clásica", señalan que esta obra, que refleja los rasgos más característicos del estilo de Glinka, es en muchos sentidos innovadora para el género romántico en sí [8 ] . Esta innovación radica en el hecho de que anteriormente, en los romances tanto del propio Glinka como de sus contemporáneos, se transmitía un estado de ánimo, un sentimiento, se representaba un episodio de la vida. La narrativa y el desarrollo eran prerrogativa de la balada como género épico. En el romance "Recuerdo un momento maravilloso", se presenta una secuencia de episodios y estados de ánimo que reflejan toda la historia de la vida humana y el amor. Y si antes el pareado de la forma romance dominaba invariablemente el desarrollo musical continuo, entonces Glinka, siguiendo el texto poético, busca encontrar la forma musical apropiada para cada cuarteta de Pushkin [8] .
La introducción del piano en un registro alto con su sonido "ligero" conduce a una historia sobre el pasado, sobre la aparición de una "imagen maravillosa" [9] . El primer verso, correspondiente a la primera estrofa del poema, suena libre, ligero, eufórico; la técnica del portamento sobre las palabras "una visión fugaz" transmite la gracia y lo efímero de la imagen revelada por la memoria [5] [10] . El segundo y especialmente el tercer verso suenan en marcado contraste con el estado de ánimo lírico del primero. Así, en el tercer verso, la música refleja el “impulso tormentoso de los rebeldes”: la melodía adquiere un carácter excitadamente recitativo; en el acompañamiento, según A.E. Maikapar , “los acordes suenan como latidos de pulso acelerados... lanzando pasajes de escala corta como relámpagos” [11] [9] . Luego, en el cuarto, que habla de "desierto" y "la oscuridad del encarcelamiento", hay un "poder elemental y sombrío" con entonaciones pesadas que aumentan lentamente y armonías menores [11] [10] [12] ; en el acompañamiento, suenan sobrios acordes “ascéticos” [9] . En el quinto verso, de acuerdo con las palabras "El alma ha despertado", el estado de ánimo perturbador y sombrío es reemplazado por la melodía ligera inicial, correspondiente a la repetición poética de Pushkin, pero esta no es una repetición melódica literal, sino modificada [11] [9] . Y, finalmente, el clímax es una coda llena de gozoso deleite, que suena sobre el fondo de un acompañamiento que transmite “un latido de éxtasis” [9] .
En la crítica, existe la opinión de que Glinka en su música logró alcanzar el nivel de la poesía de Pushkin [13] . B. V. Asafiev , hablando del "maravilloso romance" de Glinka, escribe que la melodía en él alcanza "plasticidad excepcional y flexibilidad y suavidad expresivas". Ella, según Asafiev, "flota por encima y junto con el verso de Pushkin, creando una impresión general de unidad entonativa y fusionando la melodía de los sonidos, las palabras y la música" [14] . M. A. Ovchinnikov también escribe sobre la indisolubilidad del texto y la melodía en la mente del oyente : “Desde que se escribió este romance, ha sido casi imposible separar los poemas de Pushkin de la música de Glinka” [11] . La mayoría de los musicólogos creen que el genio musical de Glinka complementó y fortaleció el genio poético de Pushkin: “El diamante poético recibió un marco musical digno. Difícilmente hay un poeta que no sueñe con tal marco para sus creaciones” [9] . El crítico literario N. N. Rubinshtein expresa exactamente la opinión opuesta, expresando dudas no sobre el genio de la música de Glinka, sino sobre su autoridad para ser inseparable del texto original. Llamando a “Recuerdo un momento maravilloso” “Romance ruso número uno”, lamenta la imposibilidad “de escuchar este texto “desnudo”, no envuelto en una melodía”, ya que “el poema está cantado, sobredimensionado, borrado hasta el punto de ser completo”. pérdida de la independencia” [15] .
Se sabe que el propio Mikhail Glinka tenía una voz maravillosa y, a menudo, interpretaba sus propias obras. A. N. Serov , recordando cómo Glinka cantó "Recuerdo un momento maravilloso", escribió que en su boca "cada palabra del romance era la encarnación de un pensamiento profundamente poético y se derramó con facilidad, libremente en su graciosa gracia artística y simplicidad de forma". [12] .
“Recuerdo un momento maravilloso” es uno de los romances más famosos e interpretados por Glinka. A lo largo de los años, sus artistas fueron I. S. Kozlovsky , S. Ya. Lemeshev , A. F. Vedernikov , I. K. Arkhipova , A. V. Nezhdanova , E. V. Obraztsova , G. P. Vishnevskaya , N. Gedda , B. R. Gmyrya , Yu. A. Gulyaev , E. E. Nesterenko , Z. A. Dolukhanova , N. L. Dorliak , L. G. Chkonia y otros También hay transcripciones del romance para orquesta [16] [17] .