Suleiman Stalsky

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de julio de 2022; las comprobaciones requieren 4 ediciones .
Suleiman Stalsky
lezg. Staal Suleiman
Nombrar al nacer Suleiman Gasanbekov
Fecha de nacimiento 18 de mayo de 1869( 1869-05-18 )
Lugar de nacimiento Ashaga-Stal , Kyurinsky Okrug , Óblast de Daguestán , Imperio Ruso
Fecha de muerte 23 de noviembre de 1937( 1937-11-23 ) [1] (68 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación poeta
Dirección realismo socialista
Género poema , poema , obra de teatro
Idioma de las obras lezgui , azerí [2] [3]
Debut Ruiseñor (1900)
Premios La orden de Lenin
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Suleiman Stalsky (nombre real - Gasanbekov , Lezg. Staal Suleiman ; 18 de mayo de 1869 - 23 de noviembre de 1937) - Poeta de Lezgin , fundador de Lezgin , Daguestán , poesía presoviética, uno de los poetas más grandes de Daguestán del siglo XX, popular poeta de la ASSR de Daguestán (1934). Compuso poemas en lezgui y azerí [2] [3] . M. Gorky en el 1er Congreso de Escritores llamó a Suleiman Stalsky " Homero del siglo XX" [4] .

Biografía

Suleiman Stalsky nació el 18 de mayo de 1869 en el pueblo de Ashaga-Stal (de ahí Stalsky) [5] del distrito de Kyurinsky de la región de Daguestán , en una familia campesina pobre. Por etnia - Lezgins [6] . Su madre murió temprano y hasta los 7 años el niño creció en los brazos de un vecino compasivo. Cuando tenía once años, su padre murió. Huérfano temprano, desde los trece años trabajó por contrato. Fue trabajador en los campos petrolíferos de Bakú , trabajó en Samarcanda en el ferrocarril, trabajó como obrero para gente adinerada. Los años de vagar no fueron en vano. Suleiman conocía bien la vida y se hizo conocido como ashug , en 1909 desafiando a otros cantantes folklóricos a una competencia [7] .

Ashug Suleiman Stalsky comenzó su actividad poética con poesía en azerbaiyano [8] . En azerbaiyano, escribió los poemas "Mulle" , "Cáucaso" , "Kolkhoz" , "Lentamente a través del calor" y otros [9] . En él, compuso un poema, que se leyó en el Primer Congreso de Escritores Soviéticos de toda la Unión [10] . En los archivos de S. Stalsky se han conservado 12 poemas en lengua azerbaiyana , que suman unas quinientas líneas [10] . Comenzó a escribir poesía a una edad temprana. “Aquí están mis libros”, Suleiman señaló a sus compañeros del pueblo, “tienen todas las canciones que compuse en sus cabezas”. "¡Oye! ¡Ya salió la canción! - les gritó a los aldeanos cuando inventó nuevos poemas, y no sorprendidos por tal intrusión de la poesía en la vida cotidiana, los campesinos siempre se reunían simple y alegremente alrededor de su vecino para escuchar su nueva canción .

Su primera canción "Ruiseñor" data de 1900. Antes de la revolución, fustigó airadamente a los opresores del pueblo [5] . Suleiman conocía bien las canciones de Etim Emin , que, durante su vida, se fusionaron con el arte popular sin nombre. Suleiman continuó el trabajo de Etim Emin con sus canciones sociales para los pobres. Pero sus motivos para escapar de la vida que lo rodeaba no sonaban a desesperación, sino a ironía. La revolución lo convirtió en un poeta de la alegría popular. Sus poemas comenzaron a aparecer en los periódicos, fueron publicados en 1927 en la "Colección de Poetas Lezgi" editada en Moscú .

La Enciclopedia Literaria de 1939 dice: " El ciclo de canciones de Stalsky sobre el mayor líder de la revolución proletaria, el camarada Stalin , es especialmente notable ... Un rasgo distintivo de estas obras es la profunda sinceridad, la riqueza emocional ". Se ha conservado una fotografía: Stalin desde el presidium está escuchando al poeta-ashug Stalsky, hablando en el Congreso de Criadores de Ganado de toda la Unión. Las traducciones de las obras de Stalsky en ruso se publicaron principalmente en los periódicos Pravda e Izvestia . En particular, Pravda (5 de diciembre de 1937) publicó un extracto de un poema póstumo sobre Stalin llamado "Al hijo".

La forma de verso favorita de Stalsky es el habitual ashug " rubay ": tres versos rimados, uno libre (en varias combinaciones).

“ En las lejanas montañas de Daguestán hay pueblos de orfebres, equilibristas y caldereros. Por extraño que parezca, también hay un pueblo de poetas en Daguestán. En este aul, un cantante vive en casi todas las casas. Un cantante común, antes de comenzar una canción, pregunta a la gente qué canción cantar: ¿sobre el amor o el odio, sobre la alegría o la tristeza? El pueblo le pide al cantor que cante sobre el amor, pero de tal manera que también haya odio; cantar al odio, pero de tal manera que también haya amor; cantar a la tristeza, pero de tal manera que también haya un poco de alegría; cantar a la alegría, pero de tal manera que haya al menos un poco de tristeza. Estos requisitos, que durante siglos el pequeño pueblo de Daguestán ha impuesto a sus ashugs y cantantes, determinan la esencia y el carácter de la verdadera y gran poesía. Los poemas y las poesías no nacen sin dolor, sin alegría. La misma aguja se usa para coser vestidos de novia y mortajas en las montañas. Entonces, la pluma del poeta debe transmitir todos los sentimientos del corazón ”, dijo Effendi Kapiev .

En el libro “La vida vivida limpiamente”, Natalya Kapieva señaló: “ El conocido lingüista Gadzhibek Gadzhibekov , bajo el dictado de Stalsky, grabó sus canciones, a partir de las creadas en 1900. Las grabaciones duraron horas. A veces durante días enteros. Suleiman memorizó miles de sus líneas .

Sintiendo el poder del talento de Stalsky, Gadzhibekov estaba categóricamente en contra de evaluar su trabajo como ashug. En el artículo “El poeta del pueblo Suleiman Stalsky” (“ Dagestanskaya Pravda ”, 21 de abril de 1936), escribió: “ Muchos de nuestros escritores tienen una idea equivocada sobre Suleiman como un ashug. Stalsky mismo expresó repetidamente una enérgica protesta contra llamarse a sí mismo ashug. Y tiene razón. De hecho, Stalsky es poeta y nunca ha sido un ashug ”.

Stalsky fue elegido como delegado al Primer Congreso de Escritores Soviéticos de toda la Unión . En este congreso , A. M. Gorky lo llamó " Homero del siglo XX", después de lo cual Stalsky creó una serie de trabajos sobre una amplia variedad de temas, incluido el Ejército Rojo , el Partido Bolchevique , la constitución estalinista , sobre la maravillosa vida en el URSS. Una característica distintiva de estas obras es la profunda sinceridad, la riqueza emocional.

Stalsky también creó una serie de obras importantes: el poema "Dagestan", "El poema sobre Sergo Ordzhonikidze , el amado socio y amigo del gran Stalin", "Pensamientos sobre la patria".

Suleiman Stalsky enriqueció el vocabulario poético de la poesía Lezgin, sus expresiones poéticas entraron en el lenguaje hablado de los Lezgin, se convirtieron en dichos populares [5] . Pero la poesía para Stalsky no era una profesión: era miembro de la granja colectiva Ashaga-Stalsky y hasta su muerte se dedicaba a la agricultura.

En 1934, el Comité Ejecutivo Central de la DASSR otorgó a Suleiman Stalsky el título de Poeta del Pueblo de Daguestán. En el X Congreso de los Soviets de Daguestán, fue elegido miembro del DagTsIK. En 1936, el Comité Ejecutivo Central de la URSS otorgó a Stalsky la Orden de Lenin . En 1937 fue elegido diputado del Consejo de la Unión del Soviet Supremo de la URSS, pero falleció antes del 12 de diciembre, cuando debía asumir el cargo de diputado.

Los poemas de Suleiman Stalsky fueron traducidos a muchos idiomas de los pueblos de la Unión Soviética. Se ha puesto música a varios poemas.

El álbum homónimo del proyecto " Comunismo " fue grabado sobre los poemas de Suleiman Stalsky [11] . El álbum fue grabado en marzo de 1988 (fechado en 1937) y contiene solo canciones basadas en versos de Stalsky [12] . Toda la música: Letov y K. Wo (una mezcla de thrash-punk y post-punk de vanguardia con el uso de obras de orquestas pop).

El célebre poeta murió el 23 de noviembre de 1937. Fue enterrado en Makhachkala, en Suleiman Stalsky Boulevard . La tumba es un monumento del patrimonio cultural de la Federación Rusa [13] .

Parábolas sobre Suleiman Stalsky

Hay muchas parábolas sobre Suleiman Stalsky. Aquí hay dos de ellos.

La parábola de Solimán y el joven

Suleiman se sienta descalzo en el umbral del sakli, desabrocha el cuello de su beshmet y dobla las rodillas como un anciano, sostiene un bastón en sus manos. Frente a él, en el suelo de arcilla, brilla un cuadrado caliente de sol que le impide mirar a su interlocutor.

“Viniste a visitarme y empezaste una discusión”, dice. “Ayer y hoy son lo mismo. ¡Descansa, no te canses, como un médico! Eres un poeta, debes entender: un caballo se va, queda un campo verde; cuando un héroe se va, su gloria permanece.Yo no soy un héroe, y la gloria de un poeta vivo, por supuesto, no es la gloria de un héroe. Es voluble, como un fuego, cuya llama debe mantenerse todo el tiempo: de lo contrario, la llama se apaga y deja de iluminar la cara. Todavía estoy vivo, ¿por qué me aconsejas que me quede inactivo? Abandonar. Un poeta debe ser generoso como un ruiseñor. No estoy enfermo... Hay muchos milagros en el mundo, y tú, por supuesto, no lo sabes todo. Hay diferentes tipos de poetas. La lluvia riega igualmente la tierra, pero ni las amapolas ni las flores crecen en el desierto.

El desierto no cuenta. Es algo muerto, Suleiman.

“¡El desierto es el desierto, jovencito!” Los muertos siempre son fríos, y los desiertos son a veces calientes y llenos de vida, llenos de todo tipo de serpientes y escorpiones. Nota: el desierto es peor que la vejez. Esto es una enfermedad, herrumbre, esterilidad del alma, y ​​es más difícil curarla que curar la vejez... ¡Hay diferentes poetas, como la tierra! El que habla siembra, el que escucha cosecha. Escucha. Te diré por qué no tengo miedo de que mi corazón se vacíe y por qué soy incansable. La juventud significa mucho, pero la juventud sola, jovencito, no significa nada. El alma de un verdadero poeta debería hervir como un jardín. Las buenas palabras crecen en los árboles altos y es necesario que crezcan. Un poeta es alguien que tiene mucha experiencia y es joven de corazón. Su amor debe ser generoso, como el sol en verano (¡las ramas del jardín florecen bajo el sol!), su odio debe ser feroz, como un río en una tormenta (¡las raíces del jardín se alimentan de humedad!). Sin esto, la vida se extinguirá y el jardín del alma pronto se convertirá en un desierto. En mi juventud, escuché que el amor verdadero y el odio honesto son como dos alas, una y que las águilas vuelan sobre ellas. Cuanto más fuertes son las alas, más alto es el vuelo del águila. ¡Volar! mis maestros me dijeron. Nunca perdonéis ni siquiera una pequeña ofensa a vuestros enemigos, porque con cada ofensa perdonada dejáis caer una pluma del ala del odio y descendéis más bajo. Si todos los héroes son halcones, entonces el poeta debe ser un águila: ¡vuela, abre más tus alas! Y ahora les digo lo mismo a todos los que me piden inspiración: ¡vuela! Esta es la ley con la que comienza la canción...

(Del libro de Efendi Kapiev "El poeta")

La parábola de cómo Solimán compuso un poema en el techo del sakli

Un hermoso día de verano, Suleiman Stalsky estaba acostado en el techo de su sakli y miraba al cielo. Los pájaros cantaban por todas partes, los arroyos murmuraban. Cualquiera habría pensado que Suleiman estaba descansando. Esto es exactamente lo que pensó la esposa de Suleiman. Se subió al techo del sakli y llamó a Suleiman a casa:

- El khinkal (un plato nacional favorito en Daguestán) está listo y ya sobre la mesa. Hora de almorzar. Suleiman no respondió ni volvió la cabeza.

Después de un tiempo, Aina llamó a su marido por segunda vez:

"¡Khinkal se está enfriando, no se comerá pronto!"

Suleiman no se movió. Luego, la esposa llevó la cena al techo, de modo que Suleiman, como lo deseaba, almorzó allí. Ella le sirvió la cena, diciendo:

No has comido nada desde la mañana. Prueba, qué delicioso khinkal, he preparado.

Suleiman se enojó. Se levantó de un salto y le gritó a su diligente esposa:

"¡Siempre interfieres con mi trabajo!"

“Pero te quedaste allí y no hiciste nada. Pensé…

- No, estoy trabajando. Y no me molestes más.

De hecho, en este día, Suleiman compuso su nuevo poema.

Premios

Memoria

Nombrado en honor a Suleiman Stalsky:

Notas

  1. Suleiman Stalsky // Gran enciclopedia soviética : [en 30 volúmenes] / ed. AM Prokhorov - 3ª ed. — M .: Enciclopedia soviética , 1969.
  2. 1 2 Lutsian Ippolitovich Klimovich. Patrimonio y modernidad: ensayos sobre nat. literaturas _ - Búhos. escritor, 1975. - S. 120. Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] Suleiman Stalsky, trabajando en Derbent , Ganja , Bakú , Samarcanda y otros lugares de Asia Central , dominó algunos idiomas túrquicos y luego creó obras no solo en su lezgui natal, sino también en azerbaiyano. Entonces, en el idioma azerbaiyano, compuso, en particular, un poema leído en el Primer Congreso de Escritores Soviéticos de toda la Unión. En el archivo del poeta se han conservado doce poemas en lengua azerbaiyana, que suman unas quinientas líneas.
  3. 1 2 Kedrina Z. S. Unidad viva: sobre la influencia mutua de las literaturas de los pueblos de la URSS: una colección de artículos . - Búhos. escritor, 1974. - S. 246. Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] Los escritores de Lezgin, antes de la formación de su período escrito, crearon obras de arte en otros idiomas, utilizando la escritura de otros pueblos. Entonces, Mirza-Ali Akhtynsky , Yetim Emin , Hasan Alkadari usaron los idiomas árabe y azerbaiyano . Todas las obras de Lezgin de Etim Emin, Kyuchkhyur Said , Haji Akhtynsky , Tagir Khuryugsky fueron escritas en escritura árabe y azerbaiyana . Suleiman Stalsky también creó muchos poemas en el idioma azerbaiyano.
  4. Suleiman Stalsky // Gran enciclopedia soviética  : [en 30 volúmenes]  / cap. edición A. M. Projorov . - 3ra ed. - M.  : Enciclopedia soviética, 1969-1978.
  5. 1 2 3 4 SULEYMAN STALSKY  (ruso) , Enciclopedia literaria. Archivado desde el original el 22 de febrero de 2012. Consultado el 20 de diciembre de 2011.
  6. Lomidze G. I. , Timofeev L. I. Historia de la literatura multinacional soviética . - La ciencia. - Vol. 2, parte 2. - S. 191. Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] Incluía: Avars Gamzat Tsadasa y Rajab Dinmagomayev, Dargin Rabadan Nurov , Lezgins Suleiman Stalsky y Alibek Fatakhov , Laks Effendi Kapiev e Ibragim-Khalil Kurbanaliev, Kumyks B. Astemirov y Atkay Adjamatov .
  7. Lit. enciclopedia. - 1929-1939 Suleiman Stalsky  (enlace inaccesible desde el 14-06-2016 [2323 días])
  8. Gamzatov G. G. Literatura de los pueblos de Daguestán en el período anterior a octubre: tipología y originalidad de la experiencia artística. - Ciencias, 1982. - S. 164.Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] Además, la literatura lezghin en Daguestán también se distingue por un tipo de bilingüismo tan específico como el brote de la poesía nacional de toda una capa de obras creadas en el idioma azerbaiyano. Esta es una parte significativa de la herencia poética de Etim Emin, Khasan Alkadari. Suleiman Stalsky, como poeta, comenzó con la poesía en lengua azerbaiyana.
  9. Musaev K. M. A modo de acercamiento y unidad (Sobre el papel de las conexiones en la formación y desarrollo de la literatura soviética Lezgi). - Bakú: Elm, 1986. - S. 78.Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] S. Stal'skin creó algunos de sus poemas en el idioma azerbaiyano ("Mulle", "Cáucaso", "Kolkhoz", "Lentamente a través del calor", etc.), T. Khuryugsky, Sh. Gezerchi, N. Sherifov y otros poetas lezgi.
  10. 1 2 Klimovich L. I. Patrimonio y modernidad: ensayos sobre el nat. literaturas - Búhos. escritor, 1975. - S. 120.Texto original  (ruso)[ mostrarocultar] Suleiman Stalsky, trabajando en Derbent, Ganja, Bakú, Samarcanda y otros lugares de Asia Central, dominó algunos idiomas túrquicos y luego creó obras no solo en su lezgi natal, sino también en azerbaiyano. Entonces, en el idioma azerbaiyano, compuso, en particular, un poema leído en el Primer Congreso de Escritores Soviéticos de toda la Unión. En el archivo del poeta se han conservado doce poemas en lengua azerbaiyana, que suman unas quinientas líneas.
  11. Álbum "Suleiman Stalsky" // gr-oborona.info
  12. Comunismo - Suleiman Stalsky Archivado el 6 de junio de 2014. // cronicas-grob (grob-chroniki.org)
  13. Resolución del Consejo de Ministros de la RSFSR N° 1327 del 30/08/1960 . Consultado el 24 de septiembre de 2019. Archivado desde el original el 13 de julio de 2018.
  14. Casa-museo conmemorativa de Suleiman Stalsky en el sitio web Museum.ru . Consultado el 23 de julio de 2022. Archivado desde el original el 23 de julio de 2022.

Enlaces