Gente turbo

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 16 de julio de 2019; las comprobaciones requieren 42 ediciones .
gente turbo
Dirección música electrónica , música folclórica
orígenes Música folclórica balcánica, synthpop , europop , marchas militares
Hora y lugar de ocurrencia 1980 RFSY
años de apogeo 1980 - 1990 Balcanes
relacionado
etnoelectrónico , pop-folk , tecno-folk , cyber-folk
ver también
chalga , rebetika , laika , manele

Turbo-folk ( en serbio, Turbo-folk , inglés  Turbo-folk ) es un género musical , una combinación de música electrónica y folclórica que se originó a principios de la década de 1980 en Yugoslavia y actualmente es popular en los Balcanes . Los pioneros del turbofolk fueron los artistas Mile Kitić , Boban Zdravković , Lepa Brena y Dragana Mirković . Turbofolk floreció en la década de 1990 en Serbia. Por primera vez, tal término fue utilizado en una canción por el cantante montenegrino Rimbaud Amadeus , quien irónicamente llamó a esta música "cacofonía" [1] , describiendo sus propias obras. Además, se le dedicó una canción aparte, en la que Rimbaud comparaba el turbofolk con el nacionalismo, el alcohol, el crimen y la cultura pop.

Turbo folk es la quema del pueblo.
Cualquier aceleración de esta combustión es turbo-folk, la
liberación de los instintos primitivos del Homo sapiens.
La música es la favorita de todas las musas,
la armonía de todo el arte.
Turbofolk no es música.
Turbofolk es el favorito de las masas,
cacofonía para todos los gustos y colores.
Le di un nombre.

Texto original  (serbo-chorv.)[ mostrarocultar]

Turbo folk je gorenje personas.
Svako pospješivanje tog sagorijevanja je turbo folk.
Razbuktavanje najnizih strasti kod homosapiensa.
Muzika je miljenica svih
muza harmonija svih umjetnosti
turbo folk nije muzika
turbo folk je miljenica masa
kakofonija svih ukusa i mirisa
ja sam mu dao ime

— Rambo Amadeus, Turbofolk, 2005

El auge del turbo-folk

Turbo folk es un género derivado del folk , influenciado por la música popular occidental . Inicialmente, era una mezcla de música folclórica serbia con disco , y luego se agregaron elementos de canciones árabes, turcas, griegas y gitanas. El mayor desarrollo del género en Grecia fue el género laika , y en Bulgaria  - chalga . Hay una versión de que el turbo-folk surgió como una reacción a la música pop y rock yugoslava entonces globalizada y occidentalizada, y por lo tanto trató de cambiar la escena musical hacia el folclore serbio [2] .

En los últimos años del reinado de Josip Broz Tito y poco después de su muerte (hasta finales de la década de 1980), el turbo-folk se desarrolló más rápidamente en la RFSY - muchos artistas comenzaron sus carreras - Boban Zdravkovic , Miroslav Ilic, Mile Kitic, Dragana Mirkovic, Neda Ukraden, Vesna Zmiyants, Lepa Brena , Shaban Shaulich , Baya Mali Kninja y Khalid Muslimovich. En 1985, en Belgrado, Lepa Brena y Miroslav Ilic interpretaron la canción "Zhivela Yugoslavia" ( serbio. Larga vida a Yugoslavia ). En mayo de 1986, Slobodan Milošević se convirtió en presidente del Presidium del Comité Central de la Unión de Comunistas de Serbia . Él, como otros líderes de la SFRY - Primer Ministro de la SFRY 1986-1989 Branko Mikulic , Presidente de la Asamblea de Serbia 1988-1989, y luego Presidente del Presidium de la SFRY 1990-1991. Borisav Jović , Ministro de Agricultura en 1986-1989 Los Sava Vujkovs eran grandes fans de este género, lo que llevó a su gran popularidad en las discotecas yugoslavas en 1986-1999. [3] Además de Serbia, otras repúblicas soviéticas también tienen sus propias variedades de turbo-folk: por ejemplo, en Croacia, los artistas más famosos de este género son Marko "Thompson" Perkovich (aunque su trabajo gravita más hacia el folk ). rock ) y una participante de Eurovisión 2006 Severina Vuchkovic , y en Bosnia y Herzegovina en la región de la República Srpska - Roki Vulovich , los hermanos Burekovich: Samir y Mahir, Miro Semberac, Dino Merlin y Haris Dzhinovic. Incluso después del colapso de la RSFY en 1992 y el derrocamiento de Milosevic en 2000, el género no desapareció; además, el turbo-folk se hizo popular fuera de la antigua Yugoslavia. Inicialmente se interpretaban canciones patrióticas en el género turbo-folk, pero luego la temática cambió, pasando a los problemas de las relaciones personales.

En la década de 2010, el turbofolk recogió las tendencias retrowave , con su estética cyberpunk y neón. El subgénero cyberfolk surgió del turbofolk tradicional , donde los tonos neón, los autos futuristas y otros equipos diferentes, el vestuario y el maquillaje fantástico comenzaron a predominar en los videos de los músicos, y los instrumentos folklóricos en vivo desaparecieron casi por completo en la música -su lugar fue ocupado por sintéticos. o análogos virtuales, con un característico "timbre cibernético, pero en una base melódica con el tradicional sabor "balcánico" de las melodías y ritmos orientales.

Turbofolk en Serbia

El turbo-folk serbio clásico es una mezcla de música folclórica con un sonido electrónico, pero a menudo contiene elementos de rock, disco, jazz, hip-hop y ritmos de música dance, razón por la cual a veces se la denomina "música folclórica de nueva composición" en Serbia ( música serbia recién compuesta ). El sello turbo-folk más grande de Serbia es el sello Grand Production ( serbio Grand Produkcija ) [4] , que inició su actividad en 1998. Otros sellos de turbo-folk notables son SuperTon, que existe desde finales de la década de 1980, Diskos [ 5] (fundada en 1962) y Folk Disc [6] , fundada en 1990. Las dos primeras etiquetas están ubicadas en Belgrado , "Diskos" - en Alexandrovac , y "Folk-disc" - en la ciudad de Salash cerca de Zajecar .

Crítica

Turbo folk a menudo es criticado, y esta crítica proviene de personas con diferentes puntos de vista políticos. Los izquierdistas (a menudo comunistas ) consideran que el turbo-folk es una música bastante vulgar que promueve sentimientos básicos: libertinaje, lujuria, violencia, culto al crimen, xenofobia y nacionalismo agresivo [3] . La derecha (principalmente los nacionalistas serbios ) incluso lo consideran ajeno a la cultura serbia porque, en su opinión, este género se basa en la música turca y no se encuentran en él elementos de la cultura serbia. En Rusia y la CEI, los críticos la comparan con la chanson rusa , a pesar de que casi no hay tema criminal en el turbo-folk [7] [8] [9] .

Numerosos malhechores creen que Slobodan Milosevic usó turbo-folk como un medio de control total de los ciudadanos [10] [11] . Un evento histórico para el turbo-folk y el mundo del espectáculo serbio en general fue la boda de la cantante Tsetsa (seudónimo Svetlana Velichkovich) y el comandante de campo Zeljko Razhnatovic , alias Arkan, antes de eso, un bandido reincidente y líder de los fanáticos de Belgrado . FC Estrella Roja . Este evento también tuvo un significado simbólico: fortalecer la conexión entre el turbo-folk y el nacionalismo serbio [2] .

Además, el turbo-folk (especialmente el serbio) se caracteriza por frecuentes casos de plagio, principalmente de la música pop griega y, con menor frecuencia, turca (lo que se explica por una actitud más amistosa hacia los griegos, que, al igual que los serbios, son cristianos ortodoxos ) [12] . Este fenómeno puede explicarse por el hecho de que Grecia, al igual que Serbia, estuvo una vez bajo el dominio otomano y, por lo tanto, experimentó una fuerte influencia turca en su cultura. A medida que los países de la Península Balcánica fueron liberados durante el siglo XIX, la herencia turco-otomana comenzó a percibirse como un elemento extraño impuesto por los invasores y, por lo tanto, la élite se dirigió a la occidentalización, y las masas todavía conservaron predominantemente la herencia otomana. herencia en su vestimenta, habla, comida, tradiciones, etc. Tal actitud ambivalente y ambigua hacia la cultura otomana condujo a tres medidas radicales: el rechazo total de la herencia otomana y el regreso a la cultura / occidentalización pre-otomana y medieval, por un lado; la asimilación de los rasgos culturales otomanos, por otro lado, y la nostalgia por el dominio otomano, por otro lado. La segunda vía, además de la apropiación de la herencia otomana por parte de los pueblos indígenas de los Balcanes, sugiere que la cultura otomana, a pesar de pertenecer al mundo musulmán y del Medio Oriente, se basa en la cultura ortodoxa bizantina. En consecuencia, se considera que los motivos característicos de la música turca (así como del turbo-folk) se derivan de la música secular bizantina [13] . Así, las canciones del género turbo-folk demuestran la crisis de identidad cultural en Serbia: por un lado, las melodías atraen con su exótico sonido del Medio Oriente, que, por otro lado, contradice la narrativa nacionalista serbia, como resultado de los cuales, para justificar este dilema, justifican las raíces bizantinas de la música turca y son contrarrestados por el plagio de la música pop griega moderna [14] . Sin embargo, también hay casos de plagio de la música pop serbia: por ejemplo, el famoso “Karaџiћu, drive your own”, también conocido como “Remove kebab”, según un estudio realizado por un usuario de Youtube bajo el apodo serb‧fun. , es una compilación de tres canciones: “Srpska se truba sa Kosova čuje” (corte de trompeta al principio), “Zlatibore visoka planino” de Rade Projović (motivo bajo el cual se cantan las palabras) “Alaj volim život” de Predrag Zivkovic (pérdida entre versos) [15] .

En la cultura

En 2010, la canción de Zeljko Grmuša " Karašiћu, drive your own ", que a veces se denomina turbo-folk, se convirtió en un meme de Internet y su extracto recibió nuevos nombres: "Remove Kebab" (del  inglés  -  "Remove the kebab, remove el kebab"), donde la palabra "kebab" significa musulmanes [16] y "Serbia fuerte". Después de eso, muchas canciones en el género turbo-folk (canciones de Perkovich y Vulovich, "Jadna Bosno Sovereign" de Semberac (el video de esta canción se publicó en 2006), "Oj, Alija, Aljo", "Vojnik sreće" de Dino Merlin, "Artiljerija, Bosanac bekrija" de Muhamed Brkich (también conocido como Hamo Brko), "Mudžahedin" y "Merhaba" de los hermanos Burekovich, "Eto muje sve do Beograda") también se han vuelto populares en Internet. Las últimas cuatro canciones, por analogía con Remove Kebab, comenzaron a llamarse "Defend Kebab " .  El pico de popularidad llegó en noviembre de 2015 [16] .

El turbo-folk como fenómeno, así como muchos de sus intérpretes, fueron parodiados en la caricatura de 2007 " Jet Set ", que es el trabajo de tesis del director Nenad Mitić. En particular, el protagonista que se defiende de la invasión alienígena es Boban Zdravković . Los extraterrestres han llegado a la Tierra para destruir a todos los cantantes de turbo-folk, ya que las canciones de este género provocan interferencias en la nave alienígena. De manera reveladora, Zdravkovic apreció la caricatura y agradeció a Mitic por elegirlo como el personaje principal. Pero otro cantante de turbofolk, Sejo Kalach ( serbio Sejo Kalach, Sejo Kalač ) dijo que aunque estaba ofendido, los creadores no lo ofendieron. [17]

Existen géneros similares de música pop, además de la antigua Yugoslavia, en toda la Península Balcánica . En Rumania es manele , en Bulgaria es chalga , y en Grecia es laika . Curiosamente, en el pop-folk rumano y búlgaro, en contraste con el turbo-folk yugoslavo, se utilizan rasgos mucho menos modernos y más tradicionales.

En Rusia

Uno de los primeros intentos de combinar la música folclórica rusa con la música moderna fue realizado en la década de 1970 por las bandas de rock Dobry Molodtsy y Tsvety . Sin embargo, la aparición de música más o menos similar al turbofolk yugoslavo se produjo a principios de la década de 1990, la época del colapso de la URSS y el uso generalizado de sintetizadores. En 1995, el cantante de Novosibirsk Igor Malinin, con el apoyo de Pavel Yesenin , lanzó el álbum Chastushki, que sonaba a turbofolk yugoslavo. Más tarde, Malinin cambió a la chanson rusa . En general, los rasgos característicos de la música folclórica rusa están presentes en muchas canciones de la música pop rusa .

Motivos folclóricos tártaros son utilizados en su repertorio por el grupo Sak-Sok y la cantante SuperAlisa . Esta última utiliza sintetizadores de los años 80 y 90 en su trabajo, lo que da el mayor sonido con el turbofolk yugoslavo. También similar al turbofolk es el trabajo del intérprete yakuto Aiyy Uola .

Las tradiciones nacionales especialmente vívidas se manifiestan en la música pop de los pueblos del Cáucaso, a partir de la década de 1990. A menudo, dicha música se graba en estudios caseros con sintetizadores y, por regla general, tiene demanda entre los conductores de minibuses y taxistas , y también a menudo proviene de cafés y restaurantes en los centros turísticos del sur. La música pop caucásica se caracteriza por el uso de estereotipos sobre los caucásicos (por ejemplo, para su propia imagen, los cantantes pop usan la imagen de un “ jinete romántico y brutal ”), y el posicionamiento como música folclórica, a pesar de que la música pop caucásica tiene poco en común con la verdadera música tradicional de los pueblos del Cáucaso [18] . Un ejemplo es el trabajo de Cherim Nakhushev ( Kabardino-Balkaria ) [19] , Aidamir Mugu ( Adygea ), Shamkhan Daldaev ( Chechenia ) [18] . Fuente madre del autor

Notas

  1. ↑ Entrevista en la copia de archivo de la televisión croata fechada el 3 de mayo de 2021 en Wayback Machine , número "Week u 2" del 21/05/2006.
  2. 1 2 Milena Đorđević-Kisačanin. Turbofolk orientalizante: identidad híbrida balcánica y respuestas a la  herencia otomana . escalar.usc.edu (9 de mayo de 2019). “En medio de las guerras yugoslavas, se estaba desarrollando una boda espectacular: la diva del turbofolk Ceca se casaba con el notorio gángster y especulador de la guerra Arkan. Esta ceremonia altamente televisada fue transmitida por una de las redes más grandes de Serbia; aunque menospreciado por la intelectualidad, capturó gran parte de la imaginación del país. Pero la boda de Ceca y Arkan también tuvo un peso simbólico. Consolidó la asociación entre el turbofolk, un género que fusiona influencias folclóricas balcánicas, instrumentación oriental y música pop-rock moderna, con la ideología nacionalista serbia. Turbofolk había surgido en la década de 1980 como una antítesis de la música pop y rock yugoslava entonces globalizada, volviendo el enfoque occidental de la escena musical hacia adentro. A pesar de la condena del régimen anterior de Turbofolk por sus letras cursis y mal gusto, el género conquistó las ondas de radio de Serbia en los años 90 y se convirtió en la banda sonora de la guerra civil". Consultado el 3 de julio de 2021. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021.
  3. 1 2 Lirjaković, Zoran. Marca turbo-folk kao  (serbio)  // NIN. — 2004.
  4. Gran Producción (Discogs) . Consultado el 25 de abril de 2019. Archivado desde el original el 17 de marzo de 2021.
  5. Discotecas (Discogs) . Consultado el 25 de abril de 2019. Archivado desde el original el 7 de julio de 2012.
  6. Disco folclórico (Discogs) . Consultado el 25 de abril de 2019. Archivado desde el original el 21 de febrero de 2019.
  7. Balcanes: movimiento al ritmo de un turbo... y bajo él. . Consultado el 5 de noviembre de 2018. Archivado desde el original el 10 de abril de 2019.
  8. Siete llaves serbias . Archivado el 23 de julio de 2019 en Wayback Machine . // Takie Dela.
  9. Evgeny Babushkin: Feliz Voevodina. Notas desde Serbia - Evgeny Babushkin - Blog - Snob . Consultado el 3 de diciembre de 2019. Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019.
  10. Matt Prodger._ _  _ Los serbios se unen al ritmo de la música 'turbo-folk' . BBC News Europa (11 de enero de 2005). Archivado desde el original el 9 de febrero de 2019.
  11. Explore Taylor & Francis Online (enlace no disponible) . Maney.co.uk . Consultado el 3 de junio de 2018. Archivado desde el original el 6 de abril de 2009. 
  12. Milena Đorđević-Kisačanin. Turbofolk orientalizante: identidad híbrida balcánica y respuestas a la  herencia otomana . escalar.usc.edu (9 de mayo de 2019). — “Estas reacciones a la herencia otomana es lo que impulsa esta apropiación moderna de los elementos musicales “orientales” (que llega incluso al plagio directo de la música de Oriente Medio). El plagio no fue un fenómeno exclusivo de Turbofolk; la música producida en la ex Yugoslavia a menudo robaba música de países occidentales y orientales. <…> En cuanto al turbofolk serbio, muchas canciones exhiben lo que podría llamarse 'influencias orientales': escalas orientales, instrumentación turca y trinos vocales intensos, lo que plantea la pregunta de cuán originales son realmente algunas de estas canciones. Al examinar el turbofolk serbio, queda claro que la principal fuente de canciones plagiadas es la música griega. Gran parte de la tradición musical griega es inseparable de la tradición musical otomana; La música griega presenta escalas "orientales", estilos de canto trillado e instrumentación y percusión de estilo otomano. <…> en las décadas de 1980 y 1990, Laiko llegó a influir fuertemente en el género del turbofolk en Serbia. Los sonidos más "orientales" de muchas canciones de Laiko resultaron muy atractivos para los fanáticos del turbofolk porque se inspiraron en las tradiciones musicales otomanas firmemente arraigadas en el sonido balcánico. Sin embargo, como Grecia era una nación cristiana amistosa (a diferencia de una nación como Turquía), la música griega ha sido considerada “segura” para plagiar. Esto ha generado la paradoja de que las estrellas del turbofolk asociadas con el nacionalismo serbio (como Aca Lukas y la mencionada Ceca Ražnjatović) utilicen sonidos fuertemente “orientales” derivados específicamente del rebetiko griego”. Consultado el 3 de julio de 2021. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021.
  13. Milena Đorđević-Kisačanin. Turbofolk orientalizante: identidad híbrida balcánica y respuestas a la  herencia otomana . escalar.usc.edu (9 de mayo de 2019). “A medida que el Imperio Otomano avanzaba hacia los Balcanes, subsumiendo a los principados cristianos en su dominio, hizo más que tomar el control político de la región. <…> El legado otomano en los Balcanes fue tan generalizado que se incorporó al idioma, el paisaje urbano y los rituales cotidianos de comer y dormir. También se convirtió en una influencia formativa en las tradiciones musicales de la región: muchos de los instrumentos y escalas de la región se derivan de la tradición musical otomana. Sin embargo, con los movimientos de independencia nacional del siglo XIX, el legado otomano se vio como una cultura ajena impuesta desde arriba. Los nuevos estados balcánicos independientes comenzaron a utilizar Occidente como modelo para sus nuevos sistemas políticos, arquitectura, moda y literatura. Los estereotipos orientalistas de Occidente influyeron en la intelectualidad y la cultura otomana se consideró retrógrada. (Čvoro) Pero a pesar de esta modernización superficial, los viejos patrones de vida de la era otomana permanecieron en la ropa, el habla, la comida y los edificios de las clases bajas, inseparables de las tradiciones indígenas. Y con el advenimiento de la modernización y la occidentalización, los trajes típicos y la música de los “viejos tiempos” se hicieron famosos por su “autenticidad” y “tradiciones”. Por un lado, el pasado otomano era impuesto y ajeno; por otro lado, fue una influencia integral en la cultura “tradicional” de los Balcanes, una tradición que el nacionalismo glorifica. Esta complicada posición del pasado otomano en la historia de Serbia ha llevado a una especie de crisis de identidad y ha provocado que surjan respuestas complejas. La primera respuesta es un completo rechazo a la influencia cultural otomana. En la imaginación histórica popular, la época otomana se consideraba una era de estancamiento; por lo tanto, la mayoría de la arquitectura moderna enfatiza modelos europeos o estilos pre-otomanos (como la avalancha de iglesias neobizantinas construidas en Serbia en los últimos años). La segunda reacción es un borrado más complejo del pasado otomano a través de la apropiación cultural. En las narrativas nacionalistas, la cultura de los Balcanes otomanos simplemente se ve como algo tradicionalmente búlgaro, serbio o bosnio con un reconocimiento mínimo de influencia o continuidad cultural. <…> Incluso hay narraciones que pretenden situar los orígenes de la cultura pan-otomana en el Imperio bizantino cristiano. Esta narrativa busca legitimar la influencia del Imperio Otomano musulmán al afirmar que sus orígenes culturales son, en última instancia, cristianos. Por ejemplo, la música otomana tiene escalas "orientales" reconocibles, que prevalecen en otras tradiciones balcánicas debido a la cultura compartida. Sin embargo, algunas naciones cristianas (especialmente los griegos) intentan justificar esta similitud afirmando que la música otomana se deriva principalmente de la música bizantina secular, lo que significa su auténtico origen "griego" (Pennanen). La tercera respuesta es una especie de nostalgia sutil, que es observable incluso en países como Serbia, y especialmente en lo que respecta a las artes culinarias. Hay un cierto tipo de refinamiento y habilidad artesanal asociado con los otomanos, y la expectativa es que cuanto más cerca esté uno del pasado otomano, más fina será esta habilidad artesanal. Consultado el 3 de julio de 2021. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021.
  14. Milena Đorđević-Kisačanin. Turbofolk orientalizante: identidad híbrida balcánica y respuestas a la  herencia otomana . escalar.usc.edu (9 de mayo de 2019). — “Como demuestran estas canciones, Serbia tiene una crisis de identidad cultural. Por un lado, la música con influencias turcas y de “Medio Oriente” es muy atractiva; por otro lado, este llamamiento va en contra de la narrativa nacionalista serbia. Este dilema nunca ha sido plenamente reconocido; en cambio, se ha eludido mediante préstamos de música griega o se ha explicado mediante teorías falsas sobre la música bizantina. Pero cada vez que Ceca Raznatović canta a gritos una balada con una escala oriental, se hace evidente que el turbofolk todavía tiene las paradojas dentro de la cultura balcánica. Por mucho que el género quiera rechazar el pasado multicultural de Serbia, sus influencias híbridas muestran la identidad fluida de esta fascinante región". Consultado el 3 de julio de 2021. Archivado desde el original el 9 de julio de 2021.
  15. cómo hacer que Serbia sea fuerte en YouTube
  16. 1 2 Serbia Strong / Remove Kebab Archivado el 19 de marzo de 2019 en Wayback Machine , Know Your Meme
  17. PRENSA en línea: Masakr u Grandu . Consultado el 9 de febrero de 2019. Archivado desde el original el 9 de febrero de 2019.
  18. 1 2 Bulat Khalilov. Shichepshin, Ionics and Colonialism: Una guía concisa de la nueva música tradicional del Cáucaso . Knife - Revista intelectual sobre cultura y sociedad (29 de enero de 2020). Consultado el 2 de febrero de 2022. Archivado desde el original el 2 de febrero de 2022.
  19. Semión Pozharitsky. Bulat Khalilov: "Timur Mutsuraev es una experiencia cultural chechena" . Knife - Revista intelectual sobre cultura y sociedad (17 de octubre de 2017). Archivado desde el original el 3 de diciembre de 2019.

Enlaces

Literatura