Fyokla Zarevnitsa

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 5 de octubre de 2020; las comprobaciones requieren 2 ediciones .
Fyokla Zarevnitsa

B. Kustódiev . trilla _ 1908
Tipo de cristiano popular
De lo contrario Martilleo, Día del Nombre del Granero, Fyokla Zarevnitsa, Fyokla Zapryadalnaya, Outlander
También Thekla , Nicander , Galaktion , Vladislav , Gerard , Euphrosyne (iglesia).
Sentido el inicio del otoño
señalado eslavos orientales
la fecha 24 de septiembre  (7 de octubre)
tradiciones en la noche de este día encienden un " fuego nuevo " y comienzan a " trillar "

Fyokla Zarevnitsa (también Día del nombre del granero ) es el día del calendario popular entre los eslavos , que cae el 24 de septiembre  (7 de octubre) . El nombre del día proviene del nombre de Santa Thekla de Iconium . En la noche de este día, los eslavos orientales encendieron un " nuevo fuego ", comenzaron las " amenazas " [1] .

Otros nombres del día

ruso Martilleo [2] [3] , Día del nombre del granero [4] , Feklazarevnitsa , tostador, hilandero [5] , Indignante [6] , Día de Thekla [1] ; bielorruso Teklya, Nikandr, Galaktsyon, Uladzislav [7] ; ucranio Euphrosyne [8] ; Serbio. Tecla [8] ; Polaco Gerardo [9] .

En este día, incluyendo: Eslavos ortodoxos - Santos Thekla de Iconio , Nikandr de Pskov , Galaktion de Vologda , Vladislav de Serbia , Euphrosyne de Alejandría , Eslavos católicos - San Gerardo de Hungría ; cuyos nombres aparecen en los nombres del día.

Ritos y creencias

Se reza por el reverendo Thekla con una enfermedad ocular; rezan al monje Nikander por diversas dolencias y enfermedades [10] .

En la noche de ese día se encendió un “nuevo” fuego y comenzaron las “amenazas” [1] . El fuego vivo se producía por fricción. El rito era típico de la población de muchas provincias del Imperio Ruso en el siglo XIX. Antes de comenzar a encender un nuevo fuego en todo el pueblo, los dueños de las casas apagan el fuego viejo, en primer lugar, las estufas caseras, así como las luces de las diosas (solo pueden permanecer las luces en la iglesia). El ritual lo realizaban, por regla general, hombres casados. En algunas provincias, se usaba una máquina especial para apagar el fuego: en la máquina, con la ayuda de un pequeño arco, se giraba una placa de abedul, a la que se le unía una antorcha con una muesca, y cuando aparecía humo, se echaba yesca. subió, y le pasó una chispa. La mayoría de las veces, hacer fuego se realizaba frotando dos grandes trozos de madera entre sí, y la acción en sí tenía el carácter de aserrar. De las especies de madera, el roble, el tilo y, en algunos lugares, el enebro eran los más preferidos y, con menos frecuencia, el abedul, el pino [11] .

El fuego vivo obtenido se llevó por los patios: encendieron estufas, fumigaron ganado para evitar pestilencias, podían llevar velas al templo para encender velas antes de realizar un servicio de oración por la liberación del desastre. En el rito de conducir el ganado a través del túnel, las hogueras encendidas precisamente por el fuego extinguido tuvieron un efecto decisivo para librar al ganado de la amenaza mortal. En la provincia de Vladimir, en una situación de pérdida de cosechas, cuando querían identificar al culpable de este desastre: una bruja, dejaron que todos pasaran por el fuego gastado, creyendo que la bruja se negaría a pasar, delatándose así. . La renovación del fuego simbolizaba la renovación universal. En algunos lugares, esta ceremonia se realizaba el 21 de septiembre [12] .

Quizás los primeros fuegos de granero en la antigüedad se dedicaron al equinoccio de otoño, que, según los calendarios antiguos, caía el 24 de septiembre según el calendario juliano. Así, en las enseñanzas de la iglesia antigua (por ejemplo, "La Palabra de cierto amante de Cristo y fanático de la fe correcta ") hay una constante condenación de las oraciones al fuego bajo un granero [13] .

Los bielorrusos, encendiendo un fuego debajo de un granero, arrojaron una gavilla de centeno sin trillar como sacrificio al fuego [14] .

Antes de plantar las gavillas, le pidieron permiso al hombre del granero: “Padre, querido, ¿me permites calentar la estufa?”. Se creía, para no apaciguar al granero, ¡problemas! Si se enfada, el granero puede incendiarse [15] .

Los residentes del distrito de Medynsky de la provincia de Kaluga , con motivo del onomástico de las ovejas, hornearon panqueques con la harina de la nueva cosecha, rompieron el ayuno y, llevándose tres panqueques con sal, fueron al establo para ganar trillados. centeno. Al llegar al granero, pusieron pan y sal en la ventana e, inclinándose profundamente, dijeron: “Aquí tienes, rizhka, nuestro pan y sal; para que vosotros estéis de pie, y para nosotros la buena salud; tú, Rizka, ponte de pie y te serviremos. Comenzando el secado de las gavillas, en primer lugar pidieron bendiciones a Dios, a los santos ya todos los antepasados ​​difuntos: “Bendice, Señor, y danos a San Antonio y a Elías profeta , para empezar por el buen camino. Bendecid, padres justos, dejad que nuestra cresta se mantenga” [13] .

A partir de ese día comenzaron los “truenos”. Casi todo el día anterior se divirtieron y cantaron canciones. A partir de la medianoche encendieron un fuego "nuevo" y con él empezaron a trillar en el granero. El primer granero se llamaba "cumpleaños". Los trilladores se reunieron alrededor de los primeros graneros. Al resplandor de las hogueras encendidas, pasaron la noche entre cánticos. Durante la noche las gavillas se secaron. Por la mañana los tiraban del granero al piso de madera de la era, es decir, al piso, luego los golpeaban con batidores especiales . La trilla era especialmente amada por los jóvenes. Muchos compitieron en el número de poleas redondeadas [5] .

Dar de comer a las trilladoras del primer granero es el cuidado de la anfitriona. Y la primera comida, que se servía a los trabajadores según la costumbre, era una papilla “premolida” con mantequilla. Cuando la papilla maduró, los trilladores se sentaron en círculo, y ciertamente en el granero mismo. El dueño era el primero en probar la papilla, y los trilladores decían: “El dueño tiene una bolsa de pan, y los trilladores tienen una olla de papilla”, y luego la comían con mantequilla [16] .

En muchos lugares, los rusos trillaron una gavilla nominal ese día: la primera gavilla que fue comprimida y llevada a la esquina roja. Y la harina de la primera gavilla fue llevada a la “grande”. Pan horneado "grande", luego partió este pan para que todos en la casa y un poco de ganado obtuvieran un pedazo, para una buena salud [16] .

En el sur de Ucrania, cuando comenzaba la trilla, el dueño esparcía los granos de la corona de cosecha consagrada a lo largo de la corriente, consagrando así todo el pan [17] .

Dijeron sobre Fyokla: Fyokla no teje su cabello en una trenza, no lo ata en un nudo de mujer, es por eso que sobresalen de ella en diferentes direcciones. Había una creencia: en este día, todo lo que atas, no puedes desatarlo más tarde, ni un nudo, ni el destino. Si se enamoran, para siempre, si se casan, entonces la felicidad será larga [18] .

Los campesinos solían decir que toman la madrugada en este día. Los amaneceres son deseos, pasiones. De los amigos molestos, de las miradas de la madre, las chicas corrieron en secreto al granero. Llevaron un kalach al brownie. Según las historias de las ancianas, el brownie del granero seguramente le contará sobre su amado, sobre su prometido. La niña, con un ojo para que nadie la viera, metió la mano de un tirón por la ventana del granero. Pregunté con esperanza [16] :

Brownie de granero,
padre del resplandor,
no te rías, no seas astuto,
toma un orzhan kalach
y designa:
¿debo recoger mi vida y mi vida, debo
esperar a mi prometido?

Se creía que si nadie tocaba la mano de la niña, no tomaba el kalach traído por la niña, entonces la niña se sentaría entre las niñas. Si la mano fría de la niña tocaba, significaba que la niña debía ir a por los pobres. Y el toque parecerá cálido, suave: los ricos lo tomarán como su esposa. Y, a menudo, los chicos, e incluso los ancianos, se burlaban de las chicas: conociendo sus pensamientos, subían en secreto a los graneros [19] .

En este día, generalmente intentaban girar al menos un poco, para que luego tuvieran ganas de este negocio. Por eso, el pueblo llama a la santa Theokla la hilandera [20] .

En el distrito de Myadel de la región de Minsk, desde ese día hasta Pokrov , lo consideraron "Verano de la Mujer". En este momento, estaban adivinando a la "abuelita feliz" ( partera ). Todos estos días fueron “repartidos” con antelación a las parteras que daban a luz en las inmediaciones. Si el día era soleado y tranquilo, significaba que la mano de la matrona correspondiente era ligera y el parto con ella sería fácil [21] .

Dichos y presagios

Véase también

Notas

  1. 1 2 3 Yudina, 2000 , p. 371.
  2. Dahl, 1879 , pág. 518.
  3. 1 2 Corintios, 1901 , p. 391.
  4. Levkievskaya, Plotnikova, 2004 , pág. 493.
  5. 1 2 Nekrylova, 2007 , pág. 491.
  6. Vlasova, Tishkov, 2008 , pág. 614.
  7. Vasilievich, 1992 , p. 590.
  8. 1 2 Agapkina et al., 2009 , pág. 624.
  9. 1 2 Etnografía Lubelszczyzny
  10. Kotovich, Kruk, 2010 , pág. 267.
  11. Eliminando el fuego Archivado el 5 de mayo de 2017 en Wayback Machine // SEM
  12. Sájarov, 1885 , pág. 133.
  13. 1 2 Tultseva, 1999 , pág. 645.
  14. Goiman, 2000 , p. 19
  15. Madlevskaya, 2005 , pág. 392.
  16. 1 2 3 Rozhnova, 1992 , pág. 121.
  17. Usacheva, 1995 , pág. 320.
  18. Rozhnova, 1992 , pág. 120.
  19. Platonov, 2007 , pág. 858.
  20. Nekrylova, 1991 , p. 366.
  21. Lozka, 2002 , pág. 188.
  22. Maksimov, 1985 , pág. 116.
  23. Dahl, 1880-1882 .

Literatura

Enlaces