Hawthorne, Nathaniel

Nathaniel Hawthorne
inglés  Nathaniel Hawthorne

C. Osgood . Retrato de N. Hawthorne (1840)
Nombrar al nacer inglés  Nathaniel Hathorne
Fecha de nacimiento 4 de julio de 1804( 04-07-1804 ) [1] [2] [3] […]
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 19 de mayo de 1864( 19/05/1864 ) [1] [2] [3] (59 años)
Un lugar de muerte
Ciudadanía (ciudadanía)
Ocupación escritor
Dirección romanticismo
Género cuento, cuento, novela
Idioma de las obras inglés
Debut novela fanshaw
Autógrafo
Funciona en el sitio Lib.ru
Logotipo de Wikisource Trabaja en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons
Logotipo de Wikiquote Citas en Wikiquote

Nathaniel Hawthorne (también Nathaniel Hawthorne [4] , ing.  Nathaniel Hawthorne ; 4 de julio de 1804 , Salem , Massachusetts  - 19 de mayo de 1864 , Plymouth , New Hampshire ) - Escritor y escritor estadounidense , uno de los primeros y más universalmente reconocidos maestros de literatura americana . Hizo una gran contribución a la formación del género del cuento ( cuento breve ) y enriqueció la literatura del romanticismo con la introducción de elementos de alegoría y simbolismo . Padre de Julián Hawthorne .

Biografía

Graduado de Bowdin College (1825). Ya desde la infancia, Hawthorne mostró una extrema insociabilidad. Sintió, especialmente en su juventud, remordimiento por sus antepasados ​​puritanos , uno de los cuales condenó a las brujas de Salem . Desde las primeras obras, un lugar destacado en su prosa lo ocupó el tema de la culpa por los pecados antiguos, incluidos los pecados de los antepasados.

La primera novela no tuvo éxito - "Fanshawe" ( ing.  Fanshawe , 1828) [5] . Sus primeros ensayos se publicaron bajo el título "Twice-Told Stories" en inglés.  Cuentos contados dos veces ( 1837 ); fueron elogiados por H. W. Longfellow y E. A. Poe . Obligado, debido a dificultades financieras, a tomar el lugar de un oficial de aduanas (trabajó en la oficina de aduanas de Boston y Salem), Hawthorne continuó escribiendo y publicó en 1841 una colección de cuentos para niños bajo el título "La silla de los abuelos" . En 1842, recopiló sus mejores cuentos sobre temas históricos y sobrenaturales en la colección Tales of the Old Manor.

Tras una breve fascinación por el trascendentalismo , en 1841 se unió a la comuna fourierista Bruckfarm , cuyos miembros buscaban combinar el trabajo físico con la cultura espiritual. En 1850, publicó su primera novela, La letra escarlata , que le dio al escritor un amplio reconocimiento en Europa y se convirtió en un éxito de ventas , aunque no le reportó grandes ingresos. Al año siguiente, Hawthorne publicó su segunda novela, La casa de los siete tejados , que se centra en la decadencia y decadencia de la familia Salem. Contó la historia de su decepción con el fourierismo en The Romance of Blythedale (1852, traducción rusa de 1913).

La perfección de la forma artística de las novelas de Hawthorne y la profundidad de sus problemas morales encontraron numerosos admiradores entre jóvenes escritores como Henry James . Uno de ellos, Herman Melville , se instaló cerca de él y dedicó su famosa novela Moby Dick "  en deferencia a su genio" a Hawthorne .

Entre 1853 y 1857 Hawthorne vivió en Europa, ocupando el lugar del cónsul estadounidense en Liverpool . Visitó Italia , donde escribió el inglés  The Marble Faun , recorrió Escocia y, de regreso a América, se encontraba en medio de la Guerra Civil entre los estados. Su amigo, el ex presidente Franklin Pierce , fue declarado traidor, y el nuevo libro de Hawthorne dedicado a él, el ing.  Nuestro antiguo Hogar le costó a este último la popularidad que había alcanzado. Los últimos años de Hawthorne estuvieron llenos de sufrimiento físico. Escribió solo una historia inacabada en inglés.  Septimius Felton y extracto del inglés.  El romance de Dolliver . Empezó pero no terminó de trabajar en cuatro nuevas novelas.

Murió en 1864. Enterrado en el cementerio de Sleepy Hollow ( Concord ).

Las novelas de Hawthorne

Características de la creatividad

Creatividad Hawthorne absorbió profundamente la tradición puritana de Nueva Inglaterra  , el centro histórico de los primeros pobladores. Rechazando el fanatismo ciego de la ideología puritana oficial (cuento "The Gentle Boy"), Hawthorne idealizó algunos rasgos de la ética puritana, viendo en ella la única garantía de resistencia moral, pureza y condición para una existencia armoniosa (cuento "The Great Ántrax").

En sus novelas, Hawthorne describe la vida peculiar de los primeros extranjeros puritanos de América, su piedad que todo lo consumía, la severidad e inflexibilidad de sus conceptos morales y la trágica lucha entre las exigencias directas de la moralidad abstracta y las aspiraciones naturales e irresistibles de la moralidad. la naturaleza humana. En las historias de Hawthorne, las naturalezas vivas, que no son secadas por la piedad puritana y que, por lo tanto, se convierten en víctimas de las condiciones sociales, aparecen de manera especialmente vívida. Hawthorne los envuelve con un halo poético, sin, sin embargo, convertirlos en protestantes frente a las opiniones de su entorno; actúan instintivamente y, por lo tanto, se arrepienten profundamente y tratan de expiar su "culpabilidad" mediante el arrepentimiento.

Hawthorne combina el realismo de la escritura cotidiana y la parte psicológica de sus historias con la naturaleza mística e ilusoria de algunas figuras individuales. Entonces, por ejemplo, si Esther Prien en "Scarlet Letter" ("La letra escarlata ") es una persona completamente viva, entonces su hija ilegítima, elegante y medio salvaje, es solo un símbolo poético del pecado de su madre, un completamente inmaterial. ser, fusionando su vida con la vida de los campos y los bosques.

La relación del pasado y el presente, la interpenetración de la realidad y la fantasía, el patetismo romántico y la escritura cotidiana detallada, la forma satírica grotesca, la originalidad ideológica y artística de los cuentos y novelas de Hawthorne: "La letra escarlata" ( 1850 , traducción al ruso 1856 ), "La casa de las siete torres" ("La casa de los siete frontones"; 1851, traducción al ruso 1852; 1975). Por la capacidad de suscitar ideas sobre objetos sin nombrarlos, Hawthorne puede compararse con Edgar Poe , con quien generalmente tiene mucho en común en sus técnicas artísticas.

Los elementos del simbolismo dan profundidad adicional a las historias y novelas de Hawthorne : en su interpretación, los objetos individuales adquieren un significado que es incomparable con su función diaria e iluminan la narración con una nueva luz. Si en La letra escarlata, el signo que la heroína se vio obligada a usar en su pecho se convirtió en un sello visible del pecado, entonces en la segunda novela hay varios símbolos de este tipo, el principal de ellos es la casa de la familia Pynchon, que se está deteriorando. entre la áspera vegetación circundante. En El entierro de Roger Melvin, la rama de roble doblada en su juventud por el protagonista tiene un significado simbólico.

El escritor tiene una actitud trágica. El trabajo de Hawthorne expresó una crítica romántica de la civilización contemporánea y reflejó la búsqueda de un ideal moral positivo y una personalidad humana plena.

Los libros de Hawthorne en la Rusia contemporánea

El trabajo de Hawthorne fue muy apreciado por representantes de la literatura rusa como I. S. Turgenev y N. A. Dobrolyubov . N. G. Chernyshevsky llamó a Hawthorne "un escritor de gran talento", aunque no estaba de acuerdo con su visión del mundo. La revista Sovremennik (No. 9, 1852) publicó la primera traducción al ruso del cuento de Hawthorne La casa de las siete torres, cuyo prefacio decía: “Las historias de Hawthorne, en términos generales, son interesantes no solo porque revelan un talento original y una audacia : son una prueba notable de los esfuerzos que la literatura estadounidense moderna está haciendo para liberarse de su comercialismo abrumador; en esta sociedad, ocupada únicamente en el desarrollo de su bienestar material, ya hay pensadores y poetas, conocidos en casa y en el extranjero” [6] . La revista Sovremennik continuó publicando los escritos de Hawthorne en los años siguientes.

Bibliografía seleccionada

Notas

  1. 1 2 Nathaniel Hawthorne // Base de datos de Internet Broadway  (inglés) - 2000.
  2. 1 2 Nathaniel Hawthorne // Base de datos de ficción especulativa de Internet  (inglés) - 1995.
  3. 1 2 Nathaniel Hawthorne // filmportal.de - 2005.
  4. Ermolovich D. I. Diccionario de personalidades inglés-ruso. — M.: Rus. yaz., 1993. - 336 p. - página 156
  5. 13 autores que odiaron sus propios libros  (ruso) , InoSMI.Ru  (8 de marzo de 2018). Archivado desde el original el 9 de marzo de 2018. Consultado el 8 de marzo de 2018.
  6. Ivanyan E. A. Encyclopedia of Russian-American Relations. Siglos XVIII-XX .. - Moscú: Relaciones internacionales, 2001. - 696 p. — ISBN 5-7133-1045-0 .

Literatura

Enlaces