Centón

Cento  es un poema compuesto enteramente de versos de otros poemas conocidos por el lector previsto .

De acuerdo con las prescripciones de la poética antigua, pueden actuar como "material de construcción" para un centón: a) medio verso, b) verso, c) un verso y medio. Decimus Magnus Ausonius (siglo IV dC), quien formuló esta regla, creía que dado que la composición de un centon es un juego ("ludus"), una competencia ("aemulatio", "contentio"), el uso de fragmentos que exceden el tamaño de una línea y media, hace que la tarea del autor sea demasiado fácil de realizar, y compilar un centón pierde su significado: "tomar dos líneas seguidas será incómodo, tres: un error inaceptable (merae nugae)" [1] .

La compilación de centones es una especie de juego literario . Al ser una broma literaria, el centón resulta ser tanto más cómico cuanto mejor se familiariza el lector con los poemas de los que se extrajeron los versos. Se supone que las líneas del centone están seleccionadas de tal manera que están unidas por un significado común y parecen una obra completa [2] .

El efecto artístico del centone está en la similitud o contraste del nuevo contexto y el recuerdo del contexto anterior de cada fragmento. Los centones menos estrictos pasan a la poesía de las reminiscencias , a veces abiertas, más a menudo ocultas.

El término ruso "centon" se remonta a lat.  cento , género. caso centōnis (del otro griego κέντρων, κέντων ). El significado original de esta palabra es "una solapa, un vestido o un velo de retazos". En el sentido de “poesía popurrí ” ya fue señalado por Ausonio y Agustín [3] .

Historia

Cento tiene sus orígenes en una antigua parodia que se encuentra en las comedias de Aristófanes . Los homerocentones ( homerokentrones , homerocentones ) eran obras populares en Grecia , compiladas a partir de los poemas de Homero . En Roma, los centones estaban compuestos por poemas de Virgilio , Ovidio , Lucano . Se conoce el “centón nupcial” ( lat.  Cento Nuptialis ) de Ausonio, que, escrito en el año 374 (o algo más tarde) como respuesta poética a la boda del emperador Graciano y Constanza, contenía 131  hexámetros , extraídos de las obras de Virgilio. - su colección Bucoliki y los poemas "Geórgicas" y " Eneida " [2] [4] .

Posteriormente aparecieron los centones cristianos, en los que el contenido religioso se expresaba a través de los versos de los poetas clásicos (al mismo tiempo, eran comunes los relatos de la Biblia compuestos por versos de poetas paganos). Los centones cristianos se incluyeron en los planes de estudios escolares en lugar de la literatura pagana. La práctica de los centones puros en la Edad Media era más característica de la poesía en lengua latina que en la griega, aunque para la literatura bizantina en su conjunto el principio centónico de incorporar los detalles del antiguo conjunto artístico en el nuevo resultó ser extremadamente característico [5] [6] .

El homerocenton griego, que ha llegado hasta nosotros, pertenece al período bizantino temprano, atribuido a la emperatriz Eudokia , esposa del emperador Teodosio II , y numerado 2343 hexámetros sobre la vida de Jesús [7] . A la misma época pertenecen el pequeño centón de Ireneo de Lyon sobre el descenso de Hércules al inframundo y la tragedia “El Cristo Apasionado”, generalmente atribuida a Gregorio de Nacianceno , que constaba de citas de Esquilo , Eurípides y Licofrón [5] . .

No fue difícil componer centones griegos o latinos, ya que no había rima en el verso antiguo (la práctica de compilar versos rimados se generalizó ya en la Edad Media, primero en la himnografía en lengua latina de Europa occidental , y en la literatura bizantina adquiere un lugar significativo sólo hacia el final de su historia [8] ). Los centones para versos que riman son mucho más difíciles de componer; sin embargo, los poetas de la época moderna lograron dominar este género. Así, los centones compuestos por Lope de Vega [2] son ​​ampliamente conocidos .

En la poesía rusa, el primer ejemplo, y excepcional en su escala, de la práctica del centone, aparentemente lo encontramos en la obra del poeta del siglo XVII Sylvester Medvedev . Siendo alumno de Simeón de Polotsk y percibiendo sus textos como un modelo retórico, Silvestre adopta el pensamiento poético y los medios poéticos del maestro, a menudo junto con versos confeccionados [9] . Por ejemplo, el "Saludo benevolente" de Sylvester Medvedev se compone enteramente de versos tomados del "Rhymologion" de Simeon Polotsky [10] .

Un ejemplo de un centón en el material del idioma ruso es la siguiente octolina, compuesta por las líneas del poema "Niños campesinos" de N. A. Nekrasov y el poema "El prisionero" de A. S. Pushkin :

Un día, en la gélida temporada de invierno,
me siento tras las rejas en un calabozo húmedo.
Miro, un
águila joven alimentada en cautiverio se eleva lentamente por la montaña.

Y marchando importante, en ordenada calma,
Mi triste camarada, agitando su ala,
Con grandes botas, con un abrigo de piel de oveja, Picotea
comida ensangrentada debajo de la ventana.

Es ampliamente conocido el centón del crítico literario y pushkinista N. O. Lerner , cuyos versos están tomados de los poemas de cuatro poetas del siglo XIX a la vez [12] :

Calvo con barba blanca ( I. Nikitin )
Un viejo gigante ruso ( M. Lermontov )
Con una dogaress joven ( A. Pushkin )
Cae en el sofá. ( N. Nekrasov )

Los centones son una técnica artística común en el posmodernismo .

Véase también

Notas

  1. Moskvin V.P. Sobre los tipos de centón: una experiencia de tipología  // Izvestiya de la Academia Rusa de Ciencias. Serie Literatura y Lengua. - 2014. - T. 73 , N º 3 . - S. 58 . — ISSN 1605-7880 ISSN 1605-7880 .
  2. 1 2 3 Kvyatkovsky, 1966 , p. 332.
  3.  Dvoretsky I.Kh. Diccionario latín-ruso. 3ra ed. - M. : idioma ruso , 1986. - 840 p.  - art. 133.
  4. Sara Ehrling. . De Inconexis Continuum: un estudio de los Centos nupciales latinos de la Antigüedad tardía . - Göteborg: Göteborgs universitet, 2011. - 239 p. - ISBN 978-91-628-8311-9.  — pág. 9, 106.
  5. 1 2 Gasparov M. L. , Ruzina E. G. . Virgilio y los centones virgilianos: la poética de las fórmulas y la poética de las reminiscencias // Monumentos de la epopeya del libro / Ed. edición E. M. Meletinski . — M .: Nauka, 1978. — 272 p. — (Estudios sobre folklore y mitología de Oriente).  - S. 190-211.
  6. Cultura de Bizancio. IV - la primera mitad del siglo VII., 1984 , p. 281.
  7. Cultura de Bizancio. La segunda mitad del siglo VII - XII / Rev. edición Z. V. Udaltsova , G. G. Litavrin . — M .: Nauka, 1989. — 680 p. — ISBN 5-02-008955-9 .  - art. 135.
  8. Cultura de Bizancio. IV - la primera mitad del siglo VII., 1984 , p. 326.
  9. Sazonova L. I. Poesía del barroco ruso (segunda mitad del siglo XVII - principios del siglo XVIII). Poesía del barroco ruso (segunda mitad del siglo XVII - principios del siglo XVIII). — M .: Nauka, 1991. — 264 p. — ISBN 5-02-011461-8 .  - S. 68-69.
  10. Eremin IP Sylvester Medvedev // Historia de la literatura rusa. T. II. Parte 2. Literatura de la década de 1590 - 1693. - M. - L .: Editorial de la Academia de Ciencias de la URSS, 1948. - 1182 p.  - S. 353-355.
  11. Evening Moscow , 1998, No. 10 de diciembre.
  12. Kvyatkovsky, 1966 , p. 333.

Literatura

Enlaces