Shishmareva, Elizaveta Mikhailovna

Elizaveta Mikhailovna Shishmareva
Fecha de nacimiento 29 (16) de enero de 1904( 01/16/1904 )
Lugar de nacimiento San Petersburgo , Imperio Ruso
Fecha de muerte 7 de octubre de 1996 (92 años)( 1996-10-07 )
Un lugar de muerte Moscú , URSS
Ciudadanía  Imperio Ruso URSS Rusia
 
 
Ocupación traductor

Elizaveta Mikhailovna Shishmareva ( 29 (16) de enero de 1904 , San Petersburgo  - 7 de octubre de 1996 , Moscú ) - Traductora rusa soviética de prosa y dramaturgia al ruso . Hija de un diseñador de aviones, el general de división Mikhail Mikhailovich Shishmarev ; bisnieta del almirante Andrei Ivanovich Nikonov ; esposa del diseñador de aviones Leonid Lvovich Kerber .

Biografía

Nacido en San Petersburgo en una familia noble. Sus padres estaban asociados con el movimiento democrático revolucionario. Su abuela, Maria Andreevna Shishmareva, nee Nikonova, hija del almirante A. I. Nikonov , fue traductora, conocida, en particular, por sus traducciones de las obras de Charles Dickens . El 25 de noviembre de 1881, se emitió una circular del Departamento de Policía , según la cual M. A. Shishmareva y su esposo, un oficial de artillería retirado Mikhail Dmitrievich Shishmarev, estaban sujetos a supervisión secreta en vista de vivir en la propiedad de A. N. Engelgardt en el pueblo . de Batishchevo ( distrito de Dorogobuzh, provincia de Smolensk ) [1] . La abuela tuvo una influencia notable en Elizaveta Shishmareva, en particular en su formación como traductora de ficción.

En 1907, los padres de Shishmareva se fueron al extranjero y se convirtieron en emigrantes políticos. La pequeña Elizabeth pasó 5 años en el extranjero, regresando a Rusia con sus padres en 1912 . Habiendo pasado parte de su infancia en Europa Occidental , ya tenía un buen dominio de los idiomas occidentales durante sus años de infancia.

Estudió en Moscú, en el Instituto Superior de Literatura y Arte V. Ya. Bryusov (coloquialmente "Instituto Bryusov"). Después de su cierre, ingresó al departamento Romano-Germánico de la Universidad de Leningrado , luego de lo cual partió hacia Moscú. Trabajó en las oficinas editoriales de los periódicos y revistas " Izvestia ", " Literatura Internacional ", "Nuevo Tiempo" , etc., en la Oficina de Información Soviética , enseñó francés .

Comenzó a traducir ficción al ruso en 1929 . A fines de la década de 1930, el esposo de Shishmareva fue arrestado y luego encarcelado. Debido a esto, Elizaveta Mikhailovna tuvo que publicar sus traducciones con nombres falsos.

En 1963, por recomendación del escritor Daniil Danin , el crítico Boris Pesis y la traductora Vera Stanevich Shishmareva fue aceptado en la sección de traductores de la Unión de Escritores de la URSS . Prestó mucha atención a ayudar a los jóvenes traductores, en particular, revisó el trabajo de los traductores novatos y dio recomendaciones a los más capaces para unirse a la Unión de Escritores.

Durante mucho tiempo encabezó el comité sindical de la editorial "Ficción" .

Tradujo libros de Guy de Maupassant , Mine Reid , Emile Zola , Charles Dickens, Jules Verne , Georges Sadoul , Robert Merle , Jules Roy , Victor Hugo , Jack London , Louis Aragon , Michel del Castillo y otros autores. Las traducciones de Shishmareva fueron publicadas por las editoriales "Ficción", "Literatura infantil" .

Elizaveta Shishmareva conocía de cerca a muchos escritores disidentes famosos, incluidos Viktor Nekrasov , Alexander Galich , la familia Solzhenitsyn y otros.

Murió en 1996. Fue enterrada en el cementerio Golovinsky [2] .

Familia

Notas

  1. Shishmareva // Figuras del movimiento revolucionario en Rusia  : en 5 volúmenes / ed. F. Ya. Kona y otros - M.  : Sociedad de toda la Unión de convictos políticos y exiliados , 1927-1934.
  2. ↑ Tumbas de Moscú. Kerber L. L. . www.moscow-tombs.ru _ Fecha de acceso: 8 de junio de 2021.

Enlaces