" Gott mit uns " (del alemán - " Dios está con nosotros ", MPA : [ ɡ ɔ t m ɪ t ʊ n s ]) - el lema representado en el escudo de armas del Imperio alemán , ampliamente utilizado en las tropas alemanas desde el siglo XIX, en particular grabado en la hebilla del cinturón .
Grito de guerra "¡ Dios está con nosotros !" fue conocido durante mucho tiempo, incluso, fue utilizado por soldados romanos ( lat. Nobiscum Deus - ¡Dios está con nosotros!) Durante el Imperio Bizantino
Por primera vez, esta frase se usó ampliamente como eslogan durante la Guerra de los Treinta Años (1618-1648), un largo conflicto militar que abarcó a toda Europa, con la excepción de Suiza y Turquía. Además, la frase fue el eslogan de Gustav II Adolf , el rey sueco (1611-1632).
Desde 1847, se ha colocado en las hebillas de los cinturones de los soldados del ejército prusiano , desde 1919 , la Reichswehr , desde 1935 , las fuerzas terrestres de la Wehrmacht . Se hizo ampliamente conocido durante la Segunda Guerra Mundial .
Los soldados de las SS con hebillas durante la Segunda Guerra Mundial tenían un lema diferente, "¡ Meine Ehre heißt Treue !" (con alemán - "Mi honor se llama lealtad") - que, a su vez, era una cita un tanto parafraseada de Hitler dirigida a Kurt Dalyuge ; a diferencia de la Wehrmacht, este lema se aplicó no solo a los soldados, sino también a las hebillas de los oficiales. No había lemas en las hebillas de la Luftwaffe .
Desde 1962, en la Bundeswehr , este lema ha sido reemplazado por las palabras Einigkeit, Recht, Freiheit (del alemán - "Unidad, Ley, Libertad"). La policía alemana siguió utilizando el lema Gott mit uns en las hebillas de sus cinturones hasta la década de 1970 .