Noein: A otro tú | |||
---|---|---|---|
ノエイン もうひとりの君へ (Noein - Mo: Hitori no Kimi e) | |||
género / tema | aventura , romance, ciencia ficción , drama | ||
Serie de anime | |||
Productor | Kazuki Akane , Kenji Yasuda | ||
Guionista | Hiroshi Onogi | ||
Estudio | Luz de satélite | ||
| |||
red de televisión | televisión chiba | ||
| |||
Estreno | 12 de octubre de 2005 - 29 de marzo de 2006 | ||
Serie | 24 | ||
novela ligera | |||
Autor | Miya Asakawa | ||
ilustrador | fumio matsumoto | ||
Editor | fábrica de medios | ||
Publicación | 24 de febrero de 2006 - 25 de abril de 2006 | ||
Tómov | 2 |
Noein : To Your Other Self (ノ エイン もうひとりの君へ Noein Mo: Hitori no Kimi e , inglés Noein: To Your Other Self ) , también simplemente Noein , es un anime de ciencia ficción de 24 episodios producido por los directores del estudio . dirigido por Kazuki Akane . [1] Toshiba Entertainment (más tarde rebautizada como Showgate Inc.) también contribuyó a la serie . [2]
El anime se basa en las teorías de la física cuántica , los mundos múltiples , así como en los mitos budistas , indios y chinos [3] . La acción de "Noein" tiene lugar en la ciudad portuaria de Hakodate , que se encuentra en la parte sur de la isla de Hokkaido .
El que vino a llevarse a la persona más querida para mí soy yo mismo [4] .
Hace diez años [5] en la dimensión ( japonés 時空 jiku:) de uno de los futuros probables, más tarde llamado "Lakrima" ( latín - "lágrima"), hubo una "revolución cuántica" ( japonés 量子革命 Ryo:shi Kakumei ) [6] , gracias a lo cual sus habitantes pudieron invadir libremente otras dimensiones. Esto también condujo a una colisión con una extraña dimensión agresiva llamada Shangri-La , que busca absorber todas las demás dimensiones. En una de las batallas con las criaturas de Shangri-La, un miembro del grupo Dragon Knights ( Jap. 竜騎兵 Ryu: kihei ) Karas ( Jap. 烏 Karasu , Raven) fue atacado por el enemigo, fue expulsado de su dimensión y terminó en un mundo 15 años atrás de Lacrima a lo largo del eje del tiempo y muy poco diferente del pasado del propio Karas.
Por coincidencia, un poderoso artefacto capaz de detener la invasión de Shangri-La, el Collar del Dragón ( Jap. 竜のトルク : no Toruku ) , ha encontrado su encarnación en esta dimensión , encarnado místicamente en un ser humano: una niña de doce años. llamado Haruka, que vive tranquilamente como una vida escolar ordinaria, se comunica con amigos y desconoce por completo su fuerza.
En Lacrima, se toma la decisión de capturar el Collar del Dragón, y se envía a la Tierra un grupo de "Pájaros" ( Jap. 鳥 Tori ) , especialmente entrenados para la operación. Sin embargo, nadie sospecha aún cuán fuertemente están conectados los niños de esta dimensión con el pasado de los "Pájaros" mismos, y cuán estrechamente entrelazados están los destinos de la Tierra, Lacrima y Shangri-La.
La palabra "Noein" significa copto. "agitar" y griego. "observar", "comprender". Está relacionado con las palabras " Noesis ", y también puede significar "mente superior" [7] .
La idea de crear esta obra nació de Kazuki Akane como un deseo de ir más allá de los patrones establecidos en el anime y mostrarle al espectador algo diferente a la moda moderna, pero que al mismo tiempo conserva las características del " moe anime" [ 8] . Personalidades famosas como Hiroshi Onogi , Hiroaki Kitajima ( jap. 北嶋博明) , Miya Asakawa ( jap. 浅川美也) fueron contratadas para escribir el guión de "Noein" . [1] [9]
De acuerdo con el concepto de acción, inspirado por el diseñador de personajes Takahiro Kishida , a quien Akane dice que le encanta representar escenas cotidianas , [8] el anime presenta dos historias casi paralelas: una historia de ciencia ficción (Lakrima, Shangri-La, Zetsurin) y todos los días. (la ciudad de Hakodate, el estudio de los personajes principales en la escuela primaria, superando sus problemas personales), que, interactuando activamente entre sí, brindan respuestas a las preguntas de los demás. Entonces, Karas y Yuu, cuyos personajes fueron la base de todo el plan [8] , habiéndose conocido e interactuado, se ayudan mutuamente a comprender sus propias deficiencias y deshacerse de ellas para cumplir su deseo común: proteger a Haruka.
La razón por la cual los niños de doce años se convirtieron en los personajes principales, Akane nombra, en primer lugar, el grupo objetivo inmediato, al que se dirige toda animación, y en segundo lugar, el hecho de que mirar anime ante todo quiere ver niños [8] . Sin embargo, el deseo de ver personajes principales adultos también está presente, por lo que Karas se convierte en el segundo protagonista principal [8] . Además, como consecuencia natural, Akane nombra la posibilidad de repensar a "Noein" con la edad:
<…> Y estos niños, habiendo revisado “Noein” diez años después, comprenderán lo que no entendieron durante la escuela secundaria, y estarán encantados, diciéndose a sí mismos: “Ah, así es”.
Texto original (japonés)[ mostrarocultar] そういう 子達 が 、 、 10 年 後 に ノエイン 』を 観返 観返 し 時 に 、 中学生 の 時 に 観 て なかっ た 部分 が でき て「 ああ そう か あ と 思っ て くれる くれる と な と 思っ ます い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い い.い い い い い い AH 。 —Kazuki Akane [8]Según Akane [8] , al desarrollar el concepto físico de "Noein", utilizó los trabajos del famoso físico cuántico Roger Penrose , en particular, su libro " The New Mind of the King " [10] , así como varios obras de arte en las que aparecían elementos de la física cuántica.
Takahiro Kishida , el diseñador de personajes, hizo una gran contribución al desarrollo del anime, su concepto general, personajes y trasfondo . Aunque, según Akane, de hecho, Kishida fue el director de animación [8] , participando en el trabajo en el 90% de los fotogramas. Gobernó sobre el tiempo, las escenas que involucran a los personajes, las áreas complejas del fondo, etc.
En el episodio 12 de Noein, en el episodio de la batalla entre Karasa y Fukuro, hay un dibujo que difiere del estilo en el que está hecha toda la serie. Este episodio, al igual que la secuencia de batalla en el episodio 1, fue trabajado por el artista Hiroshi Ōkubo . Según Akane, él solo creó todos los bocetos para la batalla de la serie 1, Kishida solo corrigió ligeramente la sincronización de los movimientos y el fondo [8] .
El concepto físico de "Noein" se basa casi por completo en teorías de la mecánica cuántica , como la Interpretación de muchos mundos de Everett , que asume la aparición de múltiples mundos basados en probabilidades realizadas de manera diferente [5] , y la Interpretación de Copenhague , creada por Bohr y Heisenberg , sugiriendo la necesidad de un observador para determinar la decoherencia de las probabilidades.
Paralelamente al uso activo de la física cuántica, "Noein" también incluye elementos de los mitos indios y chinos antiguos que tienen una conexión directa con la mecánica cuántica.
El Proyecto del Círculo Mágico (マ ジックサークルプロジェクト Majikku Sa:kuru Purozekuto , English Magic Circle Project ) es un proyecto diseñado para probar la posibilidad de la teletransportación cuántica en la práctica , según Uchida, abrir una nueva página en la historia de la humanidad. - cuántico [20] . Se llevó a cabo de la siguiente manera: cinco naves se alinearon en un círculo alrededor de la montaña y produjeron la liberación de partículas elementales : alfa , beta y gamma . Para darles la aceleración necesaria, las partículas se hicieron pasar en un círculo, lo que creó una curva de potencial cuántico. Aceleraron hasta que crearon una pared de alta velocidad, dentro de la cual el espacio alcanzó un punto crítico y se generaron partículas theta [14] .
Calificación de la audiencia | ||
---|---|---|
(al 4 de octubre de 2010) | ||
Sitio web | Calificación | votos |
Base de datos de películas de Internet | Enlace |
266 |
red de noticias de anime | Enlace |
1531 |
AniDB | Enlace |
2544 |
Un tráiler promocional de "Noein" se mostró en Animate.tv en septiembre de 2005. [21] El primer episodio se proyectó de forma gratuita en el sitio web de BIGLOBE , [22] Bandai también puso el anime a disposición para su descarga en PSP . [23] En Japón, la serie se emitió en Chiba TV del 12 de octubre de 2005 al 29 de marzo de 2006. [24]
El tema de apertura del anime es " Idea" . Idea) fue grabado por Eufonius [25] e interpretado por su cantante principal riya . El texto fue escrito por Hajime Kikuchi ( Jap. 菊地創). El sencillo "Idea" fue lanzado por separado en formato CD el 12 de noviembre de 2005 bajo el sello Lantis . [26] Yoake no Ashioto de Solua (夜明けの足音, Steps at Dawn) fue cantada por Emi Inaba , con letra de Hiroshi Sekita. El sencillo del mismo nombre salió a la venta el 23 de noviembre de 2005. [27]
La banda sonora de "Noein" fue compuesta por "Hikaru Nanase" (七 瀬光) , seudónimo bajo el cual actúa el cantante y compositor Masumi Ito . [28] Two albums, Noein Original Soundtrack 1 ( TV 「ノエイン オリジナル サウンド トラック vol.1 ) and Noein Original Soundtrack 2 ( TV「 」オリジナル サウンド トラック vol.2 ), were released in 2006 under the Lantis label . [29] [30]
Banda sonora original de Noein 1 [31] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Traducción | Duración | ||||||
una. | "Shangri-La (シャ ングリラ) " | Shangri-la | 2:29 | ||||||
2. | "Kakute, Tatakau (か くて、闘う) " | entonces lucho | 2:07 | ||||||
3. | "Haikyo no Chijou ( en japonés 廃墟の地上) " | Tierra destrozada | 2:04 | ||||||
cuatro | "Lacrima, Chika Sekai (ラク リマ、地下世界) " | Lacrima, el inframundo | 2:07 | ||||||
5. | "Jikuu Teni ( japonés: 時空転位) " | medidas mixtas | 2:00 | ||||||
6. | "Mirai no Haruka ( Jap. 未来のハルカ) " | Haruka del futuro | 2:32 | ||||||
7. | "Tema de Karasu (カラス のテーマ) " | tema de karas | 2:03 | ||||||
ocho. | "Ryuukihei-tachi no Tatakai ( en japonés: 竜騎兵達の戦い) " | Batalla de los Caballeros Dragón | 2:20 | ||||||
9. | "Haruka no Uchi (ハ ルカの家) " | la casa de haruka | 1:48 | ||||||
diez. | "Tomodachi a Tomoni ( Jap. 友達と共に) " | Con amigos | 2:02 | ||||||
once. | "Barón a Tono (バ ロンとトノ) " | Barón y Toño | 1:54 | ||||||
12 | "Tema de Yuu (ユウ のテーマ) " | el tema de yuu | 2:10 | ||||||
13 | "Ai a Haruka (アイ とハルカ) " | Ai y Haruka | 1:51 | ||||||
catorce. | "Visión de Miru Haruka (ビ ジョンを見るハルカ) " | la vision de haruka | 1:38 | ||||||
quince. | "Kodomo-tachi no Isakai ( japonés: 子供達のいさかい) " | pelea de niños | 1:33 | ||||||
dieciséis. | "Kodomo-tachi no Seikatsu ( japonés: 子供達の生活) " | la vida de los niños | 2:20 | ||||||
17 | "Yuruyaka na Kanashimi (ゆる やかな悲しみ) " | Tristeza ligera | 1:48 | ||||||
Dieciocho. | "Omoi ( japonés 思 い) " | Pensamientos | 1:27 | ||||||
19 | "Unmei a Kanashisa ( japonés: 運命と哀しさ) " | destino y tristeza | 1:59 | ||||||
veinte. | "Kawaii Yaritori (か わいいやりとり) " | dulce intercambio | 1:33 | ||||||
21 | "Hizashi no Naka de (陽射し の中で) " | En los rayos del sol | 1:51 | ||||||
22 | "Unmei no Wadachi ( japonés: 運命の轍) " | rutina del destino | 1:39 | ||||||
23 | "Lacrima Jikuu Kai (ラク リマ時空界) " | Dimensión lacrima | 1:39 | ||||||
00:44:52 |
Banda sonora original de Noein 2 [32] | |||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
No. | Nombre | Traducción | Duración | ||||||
una. | "Boukyou ( japonés 望 郷) " | Nostalgia | 1:57 | ||||||
2. | "Lakrima no Nichijou (ラク リマの日常) " | vida de lacrima | 2:43 | ||||||
3. | "Mirai no Haruka ( Jap. 未来のハルカ) " | Haruka del futuro | 2:11 | ||||||
cuatro | "Kinpaku no Bolero ( japonés: 緊迫のボレロ) " | bolero tenso | 2:00 | ||||||
5. | "Shangri-La Futatabi (シャ ングリラ再び) " | Y otra vez Shangri-La | 2:26 | ||||||
6. | "Tatakai no Korateraru ( japonés 戦いのコラテラル) " | Juramento de batalla | 2:04 | ||||||
7. | "Shangri-La Kumikyoku (シャ ングリラ組曲) " | Suite Shangri-La | 2:54 | ||||||
ocho. | "Misterioso (ミ ステリアス) " | Sacramento | 1:40 | ||||||
9. | "Jikuu no Hazama ( japonés: 時空の狭間) " | entre dimensiones | 2:56 | ||||||
diez. | "Karasu no Theme 2 (カラス のテーマ2 ) " | Karas 2 Tema | 2:02 | ||||||
once. | "Yuu no Tema 2 (ユウ のテーマ2 ) " | Yuu Tema 2 | 2:06 | ||||||
12 | "Itsumo no Fuukei (い つもの風景) " | paisaje ordinario | 2:23 | ||||||
13 | "Noein no Nozomi (ノ エインの望み) " | El deseo de Noain | 2:02 | ||||||
catorce. | "Yuu no Kanashimi (ユウ の悲しみ) " | la tristeza de yuu | 2:12 | ||||||
quince. | "Jikuu Senshi no Shukumei ( japonés: 時空戦士の宿命) " | Roca de guerrero dimensional | 0:37 | ||||||
dieciséis. | "Kodomo Tachi no Mirai ( japonés: 子供達の未来) " | El futuro de los niños | 1:52 | ||||||
17 | "Tomodachi no Koto ( japonés: 友達の事) " | Mi amigo | 2:06 | ||||||
Dieciocho. | "Mirai he no Jokyoku ( japonés: 未来への序曲) " | Obertura para el futuro | 2:25 | ||||||
19 | "Idea (tamaño de TV) ( japonés 「Idea」(TVsize) ) " | Idea ( salvapantallas de apertura ) | 1:34 | ||||||
veinte. | "Yoake no Ashioto (tamaño de TV) ( japonés 「夜明けの足音」(tamaño de TV) ) " | Pasos al amanecer (fin) | 1:33 | ||||||
00:41:42 |
Los álbumes no son iguales, aunque están conectados por un tema musical común.
Media Factory publicó una novelización de la serie, una novela ligera de dos volúmenes escrita por Miya Asakawa . [33] [34] La diferencia con la versión anime es que la historia se cuenta desde el punto de vista de Haruka, dejando de lado las conversaciones en las que Haruka no estaba involucrada.
No. | Título de la portada |
Descripción | Fecha de publicación | ISBN | |
---|---|---|---|---|---|
una |
Prometimos |
Las vacaciones de verano de una chica llamada Haruka que vive en la ciudad portuaria de Hakodate. Un invierno, vio a un hombre congelado en la torre de la iglesia, envuelto en nieve brillante, quien, al verla, lanzó una frase misteriosa: "¡El collar del dragón!" — y desapareció. Esta persona es un Caballero Dragón de la dimensión Lacrima, uno de los muchos futuros posibles a 15 años del presente, Karas. También es el amigo adulto de la infancia de Haruka, Yuu. ¿Puede Haruka, una chica que tiene la llave para salvar un mundo sin esperanza, ser capaz de cambiar el futuro? ¿Qué elegirán Yuu y Karas? El destino de todo el espacio y el tiempo se está decidiendo ahora mismo. [33] | 24 de febrero de 2006 | ISBN 4-8401-1507-9 | |
2 |
Estoy aquí. |
En manos de una chica llamada Haruka, que vive en la ciudad portuaria de Hakodate, se encuentra un poder asombroso que se ha convertido en la clave para salvar el futuro: el "Collar del dragón". Aunque Karas, quien enarboló la bandera de la rebelión contra la Dimensión Lacrima de Karas, participó en una feroz batalla con su mejor amigo, un misterioso hombre enmascarado apareció de repente en medio de la batalla, aplastándolos a ambos con una fuerza abrumadora. Esta persona, que buscaba borrar la dimensión Lacrima de la memoria misma del universo, venía de la dimensión Shangri-La. ¿Hay algo que Haruka pueda hacer en la guerra en curso entre el espacio y el tiempo? ¿Cuál es el verdadero poder del Collar del Dragón para cambiar el mundo? [34] | 25 de abril de 2006 | ISBN 4-8401-1536-2 | |
En 2006, Media Factory lanzó el anime de Noein en ocho DVD . [4] El primero salió a la venta en enero de 2006 y el último en agosto del mismo año. También se incluyó en el DVD un suplemento adicional al anime Hakodate Travel Notes (函館紀行Hakodate Kiko: ) , [4] que es una colección de fotografías del Hakodate real, todos sus lugares en los que se desarrolla el anime. En total, se crearon 3 volúmenes de "Notas"; se suministran en los primeros 3 DVD de "Noein".
No. | Contenido | Fecha de lanzamiento |
---|---|---|
una | 1, 2, 3 series; Notas de viaje de Hakodate, volumen 1; | 26 de enero de 2006 [35] |
2 | 4, 5, 6 series; Notas de viaje de Hakodate, volumen 2; tráiler promocional (180 seg.). | 24 de febrero de 2006 [36] |
3 | 7, 8, 9 series; Notas de viaje de Hakodate, volumen 3; tema de apertura sin subtitulos _ _ | 24 de marzo de 2006 [37] |
cuatro | 10, 11, 12 episodios; tema de cierre sin subtitulos | 25 de abril de 2006 [38] |
5 | 13, 14, 15 episodios; conjunto de clips CM | 25 de mayo de 2006 [39] |
6 | 16, 17, 18 episodios; clip-adición sobre el doblaje de la serie | 23 de junio de 2006 [40] |
7 | 19, 20, 21 episodios | 25 de julio de 2006 [41] |
ocho | 22, 23, 24 episodios | 25 de agosto de 2006 [42] |
De octubre de 2005 a septiembre de 2006, Showgate RADIO (Sala TE-A) [ : To You on the Other Side of the Network"Noeinprograma de radio tituladoun]43 ) . La transferencia fue iniciada por Media Factory [44] . En total se emitieron 21 capítulos del programa [44]
Lista de episodios del programa de radio "Station Noein" | ||||
---|---|---|---|---|
No. | Título en japonés | Traducción | ||
una | 自己紹介 | Actuación | ||
2 | 12歳の頃を思い出そう! | ¡Recordemos nuestros 12 años! | ||
3 | 15年前はどんな時代? | ¿Qué hora era hace 15 años? | ||
cuatro | 中井和哉さん登場 | Actuación de Kazuya Nakaya [45] | ||
5 | 中井和哉さんとメール紹介 | Correspondencia por correo electrónico con Kazuya Nakai | ||
6 | カオリがミホで・・・ | Kaori como seiyuu Miho | ||
7 | 瀧本富士子さん登場 | Discurso de Fujiko Takimoto [46] | ||
ocho | 瀧本富士子さんとメール紹介 | Correspondencia por correo electrónico con Fujiko Takimoto | ||
9 | 好みの男性コンテスト | Concurso "¿Qué tipo de hombres prefieres?" | ||
diez | 千葉紗子さん登場 | Actuación de Saeko Chiba [47] | ||
once | 千葉紗子さんとメール紹介 | Correspondencia con Saeko Chiba por correo electrónico | ||
12 | 赤根和樹監督登場 | Dirigida por Akane Kazuki | ||
13 | 赤根和樹監督、ノエインについて語る | Kazuki Akane habla de "Noein" | ||
catorce | 12歳の頃の自分 | Tu mismo a los 12 | ||
quince | 中原麻衣さん登場 | Actuación de Mai Nakahara [48] | ||
dieciséis | 中原麻衣さんとメール紹介 | Correspondencia por correo electrónico con Mai Nakahara | ||
17 | 函館弁クイズ | Guía de Hakodate | ||
Dieciocho | 12歳の頃の自分 | Tu mismo a los 12 | ||
19 | 函館弁クイズその2(※3000円の金券GET!) | Guía Hakodate #2 (+ ¥ 3000 Boleto Dorado) | ||
veinte | 赤根監督トーク | Discusión de Kazuki Akane | ||
21 | とうとう最終回 | Y por ultimo el ultimo lanzamiento |