La canción de los hombres occidentales

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 25 de diciembre de 2021; la verificación requiere 1 edición .
La canción de los hombres occidentales
La canción de los hombres occidentales

Placa conmemorativa en la ciudad de Plymouth en honor a Robert Stephen Hawker
Letrista Robert Stephen Hawker , 1825
Compositor Robert Stephen Hawker , 1825
País Cornualles (estado no oficial)

" The Song of the Western Men " es una canción popular de Cornualles cuya música y letra en inglés fueron escritas por el poeta y sacerdote anglicano Robert Stephen Hawker . Hay otro nombre para la canción: "Trelawny" , más comúnmente utilizado entre los indígenas . "The Song of the Western Men" compite con "Bro Goth Agan Tasow" por el estatus de himno no oficial de Cornualles .

Historia

Hawker escribió (quizás usando fuentes antiguas) y publicó anónimamente "La canción de los hombres occidentales" en 1825 [1] . La canción describe los acontecimientos que tuvieron lugar en 1688 durante la Revolución Gloriosa , un intento (de hecho, fallido) de la marcha de Cornualles sobre Londres para liberar a su compatriota, el obispo de Bristol Sir Jonathan Trelawny, que fue arrojado a la Torre por El rey Jaime II por protestar contra la Declaración real sobre tolerancia religiosa. Sin embargo, el sacerdote pronto fue absuelto en la corte, cuya decisión en la tierra natal de Trelawny fue recibida con regocijo universal y repique de campanas. Algunos escritores prominentes, incluidos Sir Walter Scott , Thomas Babington Macaulay y Charles Dickens , creían que la canción fue escrita en realidad en el siglo XVII [1] .

En 1905, uno de los ideólogos del renacimiento de Cornualles , Henry Jenner , tradujo "La canción de los hombres occidentales" a este idioma.

La canción se convirtió en una de las marchas del 4º Regimiento de Infantería Personal de Su Majestad. Ejército Británico .

Letras

Robert Stephen Hawker .
(Versión original)

¡Una buena espada y una mano fiel!
¡Un corazón fiel y verdadero!
¡ Los hombres del rey James comprenderán
lo que pueden hacer los muchachos de Cornualles!
¿Y han fijado el dónde y el cuándo?
¿Y Trelawny [2] morirá?
¡ Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles que
sabrán por qué!

Coro

¿Y vivirá Trelawny? ¿Y Trelawny morirá? Aquí hay veinte mil hombres de Cornualles ¡Sabrá la razón por qué!

Afuera habló su Capitán valiente y audaz:
Un espectro alegre era él:
Aunque la Torre de Londres fuera el bastión de Michael,
¡Liberaremos a Trelawny!
'Cruzaremos el Tamar, tierra a tierra:
El Severn no es una estancia:
Con "uno y todos", y de la mano;
¿Y quién nos dirá que no?

Coro

Y cuando lleguemos al Muro de Londres,
Un espectáculo agradable para la vista,
¡Adelante! ¡ven adelante! cobardes todos:
Aquí hay hombres tan buenos como ustedes.
'Trelawny él está en mantener y mantener;
Trelawny puede morir:
Aquí hay veinte mil Cornish negrita
Sabrá la razón por la cual

Coro

Henry Jenner
(versión de Cornualles)

'Ma lel an leuv, 'ma'n kledha mas
'Ma'n golon lowen, gwir!
Tus Mytern Jams 'wra konvedhes
Pandr'ell Kernowyon sur!
Yw ornys le ha prys ankow?
¿Sujetadores Verow Trelawny?
Mes ugans mil a dus Kernow
A wodhvydh oll an kas.

Coro

¿Sujetadores Verow Trelawny? ¿Sujetadores Verow Trelawny? Mes ugens mil a dus Kernow Un wodhvydh oll un kas.

'Medh aga Hapten, krev ha dreus,
Gwas lowen ev a veu,
"A pe Tour Loundres Karrek Loos,
Ni a'n kergh mes a'n le".
“Ni 'dres an Tamar, tir dhe dir,
A pe 'vel Havren down,
Onan hag oll, dhe'n den eus fur;
Dhe'gan lettya 'fedh own'.

Coro

“Pan wrellen dos dhe Fos Loundres,
Dhe wel a bleg dhyn ni;
Ownegyon oll, gwrewgh dos en-mes
Dhe dus eus gwell ero'hwi!”
“En karhar kelmys rag ankow
Mirowgh Trelawny bras!
Mes ugans mil a dus Kernow
A wodhvydh oll an kas.”

Coro

Notas

  1. 12 canciones populares de Cornualles . brycchancarey.com. Consultado el 24 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2012. (Inglés)  
  2. Esto se refiere a Jonathan Trelawney , uno de los siete obispos británicos encarcelados por el rey Jaime II en 1687.

Enlaces