País de mis antepasados | |
---|---|
Gallina Wlad Fy Nhadau | |
[ heːn wlaːd vəˈn̥adaɨ ] | |
Letrista | Evan James, 1856 |
Compositor | James James, 1856 |
País | Gales |
Hen Wlad Fy Nhadau (La tierra de mis antepasados) se considera tradicionalmente el himno nacional de Gales (junto con el himno británico " God Save the King/Queen! "). La letra del himno fue escrita por Evan James ( 1809-1878 ) en enero de 1856 con música compuesta por su hijo James James ( 1833-1902 ) . La misma melodía se ajustó más tarde a las palabras de un himno de Cornualles ( Bro Goth Agan Tasow ) y un himno bretón ( Bro gozh ma zadoù ).
La canción patriótica rápidamente ganó popularidad en todo Gales. A veces se usa una traducción al inglés del himno: Land of My Fathers .
Hay un monumento a los autores del himno en Pontyprite .
original en galés | Traducción en inglés | Traducción al ruso (Igor V. Kosich) |
---|---|---|
Mae hen wlad fy nhadau yn annwyl i mi, |
La tierra de mis padres me es querida, |
La patria de mis antepasados, la patria de mis sueños, |
canciones patrióticas británicas | |
---|---|
| |
| |
| |
| |
| |
| |
* Cornualles es parte de Inglaterra |
Gales en temas | ||
---|---|---|
Historia |
| |
Geografía |
| |
Política |
| |
Población | ||
cultura |
| |
simbolos | ||
Portal "Gales" Proyecto "Gales" |