Conversación de tres santos

Conversación de tres santos
otro ruso Conversación de tres santos

Tres santos , icono del siglo XVII.
Otros nombres otro ruso Conversación de los Tres Jerarcas Gregorio el Teólogo, Juan Crisóstomo, Basilio de Cesarea del Patericon de Roma
fecha de escritura siglo 14
Idioma original ruso antiguo
País
Género conversación
Estilo Preguntas y respuestas
Contenido una conversación entre teólogos sobre temas misteriosos no mencionados en la Sagrada Escritura
Caracteres Basilio el Grande , Gregorio el Teólogo y Juan Crisóstomo
manuscritos “De la conversación de tres santos”, “Diálogo de Gregorio el Teólogo y Basilio”, “ Organización de las palabras de Basilio y Gregorio el Teólogo, Juan ”

"La conversación de los tres jerarcas"  es un monumento común en la escritura rusa antigua , que consiste en preguntas y respuestas establecidas en nombre de tres santos de la Iglesia ortodoxa: Basilio el Grande , Gregorio el Teólogo y Juan Crisóstomo . Sin embargo, se conocen bajo este nombre varias obras en la tradición manuscrita: un diálogo de Gregorio el Teólogo y Basilio de carácter estrictamente dogmático , la traducida “ Organización de las palabras de Basilio y Gregorio el Teólogo, Juan ” y la Conversación de los Tres Jerarcas propiamente dichos, cuyas copias rusas más antiguas datan del siglo XV.

A partir del siglo XIV o antes, "Conversación" comienza a incluirse en las listas (índices) de libros retractados . Entre las "escrituras falsas" que "no son dignas de guardar", se coloca en la lista: "Sobre Basilio de Cesarea e Iván Crisóstomo y Gregorio el Teólogo, las preguntas y respuestas sobre todo son falsas". Aquí la "Conversación" se atribuye al heresiarca búlgaro Jeremías, cuyas colecciones de obras ya se conocen en los siglos XIII-XIV.

Trama

"La Conversación de los Tres Jerarcas" es una conversación entre los teólogos Basilio , Gregorio y Crisóstomo , quienes, no se sabe cuándo, dónde y por qué, se reunieron. "Conversación" es mucho más extensa que " El cuento de la ciudad de Jerusalén " y tiene muchas más preguntas y respuestas; además, las preguntas son más complicadas e intrincadas: en la historia, casi todas las preguntas se reducen a la pregunta, ¿ cuál es la madre de todos los objetos homogéneos ? En "Conversación" hay, por ejemplo, acertijos:

Según la "Conversación de los Tres Jerarcas", la Tierra flota sobre el gran mar y se basa en tres ballenas grandes y 30 pequeñas; estos últimos cubren 30 ventanas de mar ; “Estas ballenas comen una décima parte de la fragancia celestial y de eso están llenas” [2] .

Características de las listas

Una de las variantes de la "Conversación de los Tres Jerarcas", cuyas listas, por regla general, tienen un título propio: "La Conversación de los Tres Jerarcas Gregorio el Teólogo, Juan Zlatoustago, Basilio de Cesarea del Paterik de Roma” (comienzo: “Discurso de Gregorio: ¿Quién es el primero de Dios en llamar a la tierra ...”), A. S. Arkhangelsky atribuyó al segundo grupo de listas del monumento asignado convencionalmente por él, que se ha generalizado más en la literatura rusa. desde el siglo XV. El texto de este grupo de listas no son solo preguntas y respuestas tradicionales en forma de adivinanzas, sino que también se complementa con diversas interpretaciones de la Sagrada Escritura , así como parábolas y alegorías [3] . Tal interpretación alegórica del texto evangélico con motivos apócrifos ( Apoc.  20:6-7 ) es un paralelo a la parte del texto apócrifo "Sobre toda la creación". Aquí se describen el gran mar , sobre el cual flota la tierra, el río de fuego y la columna de hierro que se levanta en el océano, a la que está atado Satanás ; el pilar está relacionado con el pilar de diamante del artículo " Sobre toda la criatura " [4] . La imagen del diamante en combinación con el topos "columna inquebrantable" encuentra un paralelo en la tradición hagiográfica canónica , denotando la fuerza y ​​la firmeza en la fe del santo [5] . Los orígenes de este topos se remontan a la "valla diamantina" bíblica de la visión del profeta Amós ( Amós  7:7-8 ). El topos estaba muy extendido en la tradición bizantina , de donde terminó en los monumentos de la hagiografía eslava. Con inflexible, por regla general, se compara a un santo, que tiene el don de vencer a los demonios . El pilar Adamant es un motivo arcaico y es similar al árbol del mundo - una línea vertical que conecta los mundos celestial y terrenal [4] .

La cuestión de los fundamentos de la tierra se presenta de manera diferente en las tradiciones teológico-dogmáticas y apócrifas, según la interpretación del texto del Antiguo Testamento: “La sabiduría se edificó un templo y estableció siete columnas” ( Prov.  9: 1 ) y “encontró la tierra sobre su firmamento” ( Sal.  103: 5 ). La tradición apócrifa se caracteriza por una interpretación literal: una masa de agua sobre la que flota la tierra (" El Libro de Enoc "), historias sobre siete pilares que sostienen la tierra. Este motivo se encuentra en la "Conversación de los Tres Jerarcas" [4] .

Véase también

Notas

  1. Conversation, in folklore // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  2. Ballena, en cuentos populares // Diccionario enciclopédico de Brockhaus y Efron  : en 86 volúmenes (82 volúmenes y 4 adicionales). - San Petersburgo. , 1890-1907.
  3. Arkhangelsky A. S. Creaciones de los Padres de la Iglesia en escritura rusa antigua: extractos de manuscritos y experiencias en estudios históricos y literarios. Kazán, 1889. Vol. 1, 2. S. 189-191.
  4. 1 2 3 Savelyeva N.V. El artículo apócrifo "Sobre toda la criatura" y su existencia en las colecciones de Rusia antigua Copia de archivo fechada el 21 de abril de 2021 en Wayback Machine // Actas del Departamento de Literatura Rusa Antigua . / RAS , IRLI (Casa Pushkin) ; resp. edición NV Ponyrko. SPb. : Nauka, 2009. T. 60. S. 394-435.
  5. Rudy T. R. "Como un pilar es inquebrantable": (Sobre un topos hagiográfico) // Actas del Departamento de Literatura Rusa Antigua. SPb., 2004. V. 55. S. 220-222.

Literatura

en ruso en otros idiomas