demonios | |
---|---|
Género | poema |
Autor | AS Pushkin |
Idioma original | ruso |
fecha de escritura | 1830 |
Fecha de la primera publicación | 1832 |
editorial | flores del norte |
Versión electrónica | |
![]() |
"Demonios" ( "Las nubes se precipitan, las nubes se enrollan ..." ) - un poema de A. S. Pushkin que describe a un cochero y su jinete que cayeron en una tormenta de nieve nocturna y se perdieron en el campo. El poema, cuyo remate final se refiere a los primeros días del otoño de Boldin de 1830 , comenzó en octubre-noviembre de 1829 y se publicó por primera vez en el almanaque " Flores del Norte " de 1832. En la crítica literaria, hay interpretaciones del poema como una descripción de toda la vida humana, una expresión del estado psicológico del autor en vísperas del matrimonio o una alegoría de la atmósfera social en Rusia en las condiciones de la reacción de Nikolaev .
Por mi vida , no hay rastro visible,
Perdimos nuestro camino, ¿qué debemos hacer?
En el campo, el demonio nos guía, aparentemente,
sí, da vueltas.
.............................................................
¿Cuántos de ellos, ¿Adónde son conducidos,
¿Por qué cantan tan lastimeramente?
¿Entierran al Brownie, se
casan con la Bruja?
El poema, escrito en corea de cuatro pies [2] , en la edición del autor (publicación en el almanaque " Flores del Norte " de 1832, elaborado por el propio Pushkin) consta de 7 estrofas de 8 versos cada una [3] .
El poema describe una yunta de caballos con un cochero y un “maestro” jinete que se perdieron en una tormenta de nieve nocturna en un campo abierto. La clausura del espacio y la acción se enfatiza tres veces - al principio, en el medio y al final del texto - por la cuarteta repetida [4] :
Las nubes corren, las nubes serpentean;
luna invisible
ilumina la nieve voladora;
El cielo está nublado, la noche está nublada.
Los héroes están rodeados de oscuridad, en la que es imposible distinguir un muñón de un lobo. Imágenes vagas se arremolinan con la nieve, en las que ambos ven "demonios". Al mismo tiempo, los demonios se presentan a cada héroe a su manera. Para el conductor, estas imágenes están más cerca de los espíritus malignos del folclore: ve a un demonio-bromista material y tangible que "juega", "sopla", "escupe"; un hombre lobo, lanzando una "verst sin precedentes" o una "pequeña chispa". El pasajero educado imagina "espíritus" incorpóreos, cuyas acciones son incomprensibles, pero ellos mismos le desgarran el corazón con un chillido lastimero y un aullido, provocando una simpatía inexplicable. El autor no aclara al lector si las imágenes de los demonios son reales o solo se parecen a los héroes, se desconoce por qué el equipo se extravió y qué les espera a los héroes [4] .
En el manuscrito de Pushkin, el poema acompaña a la litera “7 de septiembre. 1830", lo que lo convierte en el primer poema del Otoño de Boldin . Sin embargo, a principios de septiembre de 1830 ya es el momento de la finalización definitiva de la obra, cuyos primeros borradores datan de finales de octubre, principios de noviembre del año anterior. Esto explica el tema "invernal" del poema, completado en el cálido septiembre [5] .
Como posibles fuentes literarias que influyeron en el autor, nombran la canción III del " Infierno " de Dante , " Diablillo " de Baratynsky y el ciclo " Caricaturas de invierno " de Vyazemsky (ambos - 1828) [5] . En particular, en el poema "Kibitka" del ciclo de Vyazemsky, hasta cierto punto, se anticipa el motivo principal de "Demonios", cuando una tormenta de nieve que alcanza al héroe en el camino "se convierte en una especie de" diaboliada ", y él "se siente entregado al poder de los demonios y las brujas". Aunque las Caricaturas de invierno se publicaron recién en 1831, la correspondencia entre Vyazemsky y Pushkin muestra que este último estaba familiarizado con los textos de la mayoría de los poemas del ciclo mucho antes, aparentemente a fines de 1828 o principios de 1829 [6] . El comienzo del paisaje también está cerca de las líneas de la balada de Katenin " Leshy " ("Las nubes grises se precipitan rápidamente; // La luna se escondió en su espesa oscuridad..." [7] .
A juzgar por los borradores, el autor concibió originalmente el poema como un engaño o una estilización irónica de una balada popular. Como evidencia de tal interpretación, el subtítulo "Broma", que se encuentra en el borrador ( P. V. Annenkov y V. Ya. Bryusov insistieron en su inclusión en las publicaciones de las obras de Pushkin ) [Comm. 1] . Mientras trabajaba en el poema, el poeta se deshizo constantemente de imágenes frívolas "fabulosas" de espíritus malignos, correspondientes a su interpretación folclórica y características de algunas de sus otras obras (" El cuento del sacerdote y su trabajador Balda ", " Monk ", " Gavriiliada "). El demonio que daba volteretas, el diablillo, que maullaba como un gatito, desaparecía del texto; por el contrario, los medios expresivos utilizados crean y escalan la atmósfera de miedo, de acuerdo con los cánones de la novela gótica y el romancero [9] .
Los pushkinistas notan la cercanía cronológica de la creación de "Demonios" y otro poema lleno de melancolía: " Elegía " ("Los años locos se desvanecieron divertidos ..."). La proximidad de estas dos obras de V. I. Porudominsky y N. Ya. Eidelman en el texto que acompaña a la colección "Boldino Autumn" se llama "perturbadora". Una carta enviada por Boldin, relacionada con el próximo matrimonio de Pushkin, contiene las palabras: "... una persona pensante está inquieta y preocupada por el futuro". Esta preocupación por el futuro, premonición de la intervención de fuerzas destructivas del mal en el destino del autor, se refleja en ambos poemas, y una atmósfera similar se observa en la obra posterior de Boldino “ Poemas compuestos de noche durante el insomnio ” [10] .
Los demonios aparecieron impresos solo en 1832, en la edición final de Las flores del norte, que el mismo Pushkin preparó después de la muerte de su ex editor A. A. Delvig [3] . La sección poética del almanaque provocó evaluaciones ambiguas, pero incluso los autores de críticas generalmente negativas (por ejemplo, N. I. Nadezhdin , que derrotó al resto de los poemas de Pushkin incluidos en el número en Telescope ) apreciaron mucho "Demonios" [11] .
En la crítica literaria, "Demonios" puede interpretarse como un simple boceto de la naturaleza, que no contiene ningún plan filosófico y simbólico (dicho enfoque lo ofrece, en particular, B. S. Meilakh ), y como un texto simbólico. Al mismo tiempo, diferentes investigadores encuentran en él diferentes significados ocultos. Así, M. O. Gershenzon considera el poema como un reflejo simbólico de las circunstancias de la propia vida de Pushkin en el momento de su creación [12] :
... toda esta familia Goncharov, abuelo, suegra ... chismes de Moscú sobre él, una dote, un pensamiento doloroso sobre el dinero, la división de Boldin, el cólera: lo agarró con garras tenaces, lo burló con lenguas rojas , le hacía señas como luces errantes y cada minuto lo dejaba de nuevo en la oscuridad .
A menudo, los "demonios" se interpretan como una imagen alegórica de Nikolaev Rusia, donde, después del discurso de los decembristas , la reacción estatal ganó impulso. Este tema es desarrollado en detalle, en particular, por D. D. Blagoi , quien llama a Rusia a fines de la década de 1820 un "callejón sin salida posterior a diciembre". La Rusia de Nicolás I, según un crítico literario, es “un invierno ruso, que se convirtió en una ventisca impenetrable, cubrió no solo todos los caminos, sino también todas las huellas de ellos”. Al acercarse al poema desde la misma posición , G.P. Makogonenko ve en la imagen pesimista los primeros signos de su superación en la obra de Pushkin: los caballos, que "se paran" en la turbidez impenetrable de la noche, luego "vuelven a correr". Desde su punto de vista, este mismo movimiento a través de la ventisca refleja la fe de Pushkin "en la Rusia de los pueblos" [13] .
Los investigadores encuentran paralelismos entre "Demonios" y otras obras de Pushkin. Hay un eco notable de este poema y del " Camino de invierno " de 1826, escrito en el mismo tamaño poético y en las primeras líneas creando una imagen similar:
A través de las nieblas ondulantes
La luna se abre paso,
Sobre los claros tristes
Ella derrama una luz triste.
En comparación con el poema anterior, las imágenes se vuelven a acentuar: la luna, que ocupaba un lugar central en The Winter Road, se vuelve “invisible” en The Possessed, y la niebla y la bruma nocturna pasan a primer plano. Estructuralmente, el desarrollo de ambos poemas también es similar: tras una descripción general del paisaje, se introduce en él una yunta de caballos, y luego la imagen de un cochero. Aquí, sin embargo, la entonación también cambia: el camino "aburrido" se reemplaza por un todoterreno perturbador, el epíteto "tedioso" se reemplaza por "miedo". El paralelo se puede rastrear en el final de ambos poemas, devolviendo al lector a la imagen inicial. Sin embargo, si en 1826 el lugar central en el poema está ocupado por pensamientos de un encuentro inminente con su amada, cuatro años después, imágenes fantásticas inspiradas en los elementos furiosos [14] .
Otro motivo tradicional de Pushkin, el clima invernal, conecta "Demonios" con " Tarde de invierno " de 1825 y " Mañana de invierno " de 1829, pero si en el primer caso el héroe observa los elementos desde la ventana de la "choza en ruinas", y en el segundo la tormenta de nieve aparece solo como un recuerdo en la mañana, luego en "Demons" los elementos alcanzan a los héroes en el campo [15] .
Si las imágenes de un camino invernal y una tormenta de nieve de 1830 ya aparecían en la poesía de Pushkin, entonces se plantea por primera vez el tema de la obsesión demoníaca, que luego se desarrolla en The Undertaker (escrito ya el 9 de septiembre de 1830), El jinete de bronce . y La dama de picas . Por otro lado, el 13 de septiembre de 1830 está fechado “El cuento del cura”, en el que el héroe triunfa sobre los malos espíritus. Desde el punto de vista de V. S. Nepomniachtchi , esta obra es “una parodia de la tragedia “Possessed”, un hechizo de risa” [16] .
Las imágenes del poema en su conjunto se construyen de acuerdo con los requisitos de la "poética de lo terrible", que se desarrolló en las novelas góticas y las baladas literarias, incluso en el trabajo del contemporáneo mayor del autor, V. A. Zhukovsky . La acción se desarrolla de noche, en un área indefinida, en un espacio limitado por un impenetrable velo fangoso. En este espacio cerrado, todo parece estar en constante movimiento, pero este movimiento también va en círculo, lo que es enfatizado por el doble retorno a los primeros versos. Una expansión repentina del horizonte ocurre más cerca del final, cuando el héroe lírico abre la "altura ilimitada" en la que se precipitan los demonios, pero este infinito también es aterrador: los espíritus malignos no son libres en sus acciones y los héroes nunca se rompen. fuera del ciclo de la ventisca [4] . La infinidad de la bóveda del cielo, una imagen común en la poesía romántica, en Pushkin se vuelve siniestra, ya que no está subordinada a Dios, sino a una fuerza oscura. En los borradores, no solo los propios demonios son más materiales (ver Circunstancias de creación y publicación ) , sino también la mala voluntad que los dirige: una línea que en la versión final parece “¿Cuántos hay? ¿Adónde los conducen?”, en el borrador tiene la forma “¿Quién los llamó? ¿Quién los persigue?". [17] Incluso una característica del poema como el tamaño, según la definición de E. V. Slinina, "sorprende con un ritmo mecánico inanimado, especialmente en el primer verso", y crea una atmósfera de hostilidad hacia el héroe lírico de su todo el entorno [2] .
Los "demonios" influyeron en la literatura tanto de Pushkin moderno como de períodos posteriores. Ya V. G. Belinsky los incluye entre las "obras que forman un mundo separado de la poesía popular rusa en forma artística", y los recomienda para la lectura de los niños [18] [Comm. 2] . Si en "Demonios" encuentran motivos de "Kibitka" y "Tormenta de nieve" de Vyazemsky, entonces en el poema " Otra troika " ("La troika corre, la troika salta ...") El mismo Vyazemsky ya responde a "Demonios", en parte discutiendo con ellos [20] ; en estas dos obras hasta el tamaño coincide [21] . Dos cuartetas-medias estrofas de la segunda y sexta estrofa del poema de Pushkin ("Por mi vida, no hay rastro visible ..." y "Cuántos de ellos, a dónde están siendo conducidos ...") son precedidos como epígrafe de la novela del mismo nombre de F. M. Dostoevsky [1] [ 22] . V. A. Viktorovich y N. V. Zhivolupova creen que con este epígrafe, uno de dos, junto con una cita del Evangelio , Dostoievski transmitió su propia lectura filosófica del poema de Pushkin: en esta lectura, la ilusión que los demonios envían al héroe lírico, luego captura y ya los cautiva [23] .
En la literatura del siglo XX, se señaló una posible conexión con los "Demonios" de Pushkin en el poema "Lamento por Sergei Yesenin" de Nikolai Klyuev , donde las reminiscencias comienzan ya con un epígrafe que describe al poeta-viajero atrapado en una ventisca lejos de hogar. En el futuro, Klyuev despliega en su poema toda una "galería" de espíritus malignos y "pájaros inmundos", al igual que en Pushkin "Sin fin, feo ... Varios demonios se arremolinaron", que "entierran un brownie, se casan ¿una bruja?" [24] . Otra obra donde supuestamente aparecen imágenes de “Demons” es “ Fussy Horses ” de Vladimir Vysotsky . Además de la semejanza obvia de las imágenes materiales - impracticabilidad invernal, un trineo con una campana, caballos que no obedecen al conductor -, los ángeles que cantan con "voces malvadas" también aparecen en la canción de Vysotsky, que se considera una alusión al "lastimeramente" de Pushkin. cantando" demonios [25] .
El poema, musicalizado, fue incluido en el concierto coral "Estrofas de Pushkin" del compositor ruso Yu. A. Falik , donde se convirtió en el último número de la composición [26] .