Buruma

Buruma ( ルマー, del inglés  bombachos  - bombachos rusos ) es el nombre común de los pantalones cortos de gimnasia para mujeres en japonés. En la cultura moderna, buruma se refiere principalmente a los pantalones cortos muy cortos que formaban parte del uniforme deportivo de las niñas en las escuelas japonesas desde mediados de la década de 1960 hasta principios de la década de 2000 y cayeron en desuso debido a la presión pública.

Aparición y aumento de la popularidad

A principios del siglo XX, el maestro Akuri Inokuchi (1871-1931) fue enviado por el gobierno japonés a estudiar en el Smith College , ubicado en Estados Unidos. Su objetivo era explorar nuevas formas de educación deportiva para mujeres, como resultado de lo cual, en 1903, trajo a casa gimnasia , baloncesto y, entre otras prendas, bombachos  - pantalones cortos de gimnasia para mujeres, convenientes para el ejercicio físico. La palabra buruma en sí es una transliteración de la palabra inglesa bloomers ( bloomers rusos ) [1] [2] .

A lo largo de las décadas, el aspecto de los bombachos japoneses ha cambiado. Se hicieron gradualmente más cortos en aras de la facilidad de movimiento. Una opción intermedia en el camino hacia los shorts recortados era tetin-buruma  , bombachos con piernas infladas, largos hasta la mitad del muslo. La pierna del pantalón era similar a una linterna de papel tradicional , razón por la cual los pantalones cortos se llamaban chochin ( jap. 提灯 - linterna rusa ). Desde mediados de la década de 1960, los pantalones bombachos comenzaron a adoptar abruptamente su forma más conocida, pantalones cortos cortos y ajustados conocidos como pittari buruma . La popularidad de estos pantalones cortos fue impulsada por el desempeño de los equipos de voleibol femenino extranjeros en los Juegos Olímpicos de Verano de Tokio de 1964 . Los jugadores extranjeros vestían uniformes más bien cortos y reveladores para aquellos tiempos, atrayendo la atención de todos, a diferencia del equipo japonés, cuya ropa era más holgada [1] .

Aplicación en las escuelas

El gobierno japonés nunca ha regulado las normas de los uniformes deportivos en las escuelas, por lo que ellos mismos establecen el estándar de vestimenta para los estudiantes, guiados por la facilidad de uso y la economía. Como resultado, su elección recayó en pittari-buruma . En ello influyó, en primer lugar, la disminución del costo de las prendas de punto debido al desarrollo de la producción de fibras sintéticas en el país , y, en segundo lugar, por la popularidad del manga dedicado al voleibol, Attack No. 1 (1968-1970) de Tikako Urano, donde los personajes principales vestían la versión muy corta del burum [1] .

Con toda la comodidad, tal buruma tenía serios inconvenientes. Por ejemplo, los shorts no siempre cubrían por completo la ropa interior, lo que causaba molestias a los estudiantes, creando la situación de hamipan ( ミパン) - una abreviatura coloquial de las palabras hamidasu ( japonés はみ出す - ruso para pasar el rato ) y pantsu ( Jap . パンツ - Cobardes rusos ). Sin embargo, las quejas sobre la forma reveladora fueron generalmente ignoradas. El primer caso de protesta de alto perfil ocurrió en 1993 en una escuela japonesa de Singapur . Luego, los estudiantes se opusieron abiertamente a la introducción del burum como forma obligatoria. En particular, se quejaron de que su apariencia atrajo atención no deseada durante la educación física, pero las autoridades escolares consideraron egoísta su protesta. La descripción de este incidente llegó a la prensa japonesa, por lo que los editores recibieron muchas cartas de mujeres que se solidarizaron con la protesta y que tuvieron la desagradable experiencia de llevar un burum en la escuela [1] .

A raíz de la indignación pública durante los siguientes 5 a 10 años, la cantidad de escuelas que usaban burum como uniforme disminuyó rápidamente y en la actualidad prácticamente no se usan. Como regla general, los buruma fueron reemplazados por pantalones cortos deportivos unisex más largos . Ahora pittari-buruma como atributo escolar sigue existiendo como parte de la cultura del anime y el manga [1] .

Notas

  1. 1 2 3 4 5 Gordenker, Alice. Bombachos  (inglés) . The Japan Times (17 de febrero de 2011). Fecha de acceso: 19 de febrero de 2017. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2017.
  2. Guttmann, Allen, Thompson, Lee. La llegada y difusión de los deportes occidentales // Deportes japoneses: una historia. - Honolulu: University of Hawaii Press , 2001. - P. 93. - 307 p. — ISBN 0-8248-2464-4 .