Sentencia en los juicios de Nuremberg

La sentencia en los principales juicios de Nuremberg tuvo lugar del 1 al 30 de septiembre de 1946. Las reuniones de los ocho jueces del Tribunal Militar Internacional (IMT) se consideraron secretas y no hubo registro oficial de ellas: pero los detalles de las discusiones fueron conocidos por los historiadores tanto por las notas personales del juez Francis Biddle como por los mensajes. de la jueza Iona Nikitchenko a su liderazgo en Moscú.

Historia

Unos meses antes del último discurso de los acusados, el 10 de abril de 1946, el juez Lawrence les dijo a sus colegas que había llegado el momento de reflexionar sobre los problemas jurídicos del veredicto y comenzar los trabajos preparatorios del veredicto: preparar un resumen de las pruebas . y clasificarlo en rúbricas. Tras el final del debate de las partes, los jueces esperaban tener tiempo para dar su veredicto dentro de tres semanas, para el 23 de septiembre. El 1 de septiembre, los jueces se trasladaron de la sala de audiencias a la pequeña sala de conferencias del Palacio de Justicia, donde comenzaron a discutir el proyecto de sentencia al día siguiente [1] [2] .

Lawrence creía que la forma y el estilo del veredicto debían ser consistentes, escrito por una sola persona: el juez Birket, que previamente había redactado la mayoría de las declaraciones públicas y los fallos del tribunal, era el candidato más obvio para el autor. Desde finales de abril, Birket se centró en cuestiones legales, y el 27 de junio los jueces se reunieron por primera vez para considerar su versión del borrador: se llevaron a cabo un total de doce reuniones, en las que los participantes discutieron la decisión final [1] [2] .

Acusaciones y organizaciones

"Crímenes de guerra" y "Crímenes de lesa humanidad"

Los ítems sobre crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad generaron la menor controversia entre los jueces. Los representantes aliados solo hicieron ajustes menores: hasta principios de septiembre, los jueces soviéticos querían ver información más detallada sobre los "crímenes nazis" en el texto final. El segundo borrador de la parte "Crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad" se discutió el 4 de septiembre: se corrigió el 16 de septiembre y luego no provocó discusiones detalladas. Como resultado, la interpretación estricta del Tribunal del requisito de la Carta IMT sobre la conexión de los crímenes de lesa humanidad con el estallido de una guerra agresiva dejó formalmente impunes todos los crímenes de antes de la guerra cometidos en la Alemania nazi [1] [3] .

Un golpe notable a la posición soviética original fue la ausencia de una mención de la masacre de Katyn en el texto final del veredicto: los abogados alemanes crearon dudas bastante significativas entre los jueces occidentales con respecto a las afirmaciones soviéticas sobre la responsabilidad de la Alemania nazi. Como resultado, los jueces esencialmente eliminaron este cargo soviético de los acusados ​​[2] .

"Plan General o Conspiración"

El cargo de conspiración provocó muchas discusiones emocionales entre los jueces. Durante la primera discusión del veredicto, el juez Vabr "atacó" el párrafo desde varios lados a la vez: en su opinión, tal crimen no se conocía ni en el derecho internacional ni en el francés ; fue creado "ex post facto"; no era necesario porque se estaban cometiendo crímenes reales. Birket creía que sin un cargo de conspiración, daba la impresión de que la guerra no había sido planeada y que los tribunales habían absuelto al régimen nacionalsocialista; argumentó que el valor total de los juicios de Nuremberg era mostrar que la guerra surgió de un plano general Al mismo tiempo, Birket vio la conspiración no como un crimen separado, sino como una explicación de la relación entre los acusados ​​[1] .

El juez Nikitchenko, en un memorando de fecha 17 de julio, expresó la opinión de que, aunque el delito no existía en el derecho internacional, estaba suficientemente establecido en el derecho interno para justificar su aplicación. En agosto, añadió a su posición al informar a sus colegas que el tribunal no era "una institución diseñada para defender las leyes antiguas". Biddle tomó un término medio: calificó el cargo de conspiración como "peligroso", pero pensó que podría limitarse severamente para evitar una decisión injusta. A fines de junio, Nikitchenko advirtió a la Comisión del Politburó sobre las dudas de los otros jueces sobre la conspiración. El 11 de julio, el tribunal no apoyó la propuesta del juez soviético de reforzar el papel de la conspiración en el texto final; otros jueces tampoco quisieron discutir con más detalle el papel de los industriales y diplomáticos alemanes en la preparación para la guerra [1] [2] .

Continuaron las discusiones sobre el alcance y el tipo de la "conspiración": Nikitchenko creía que los nazis habían conspirado para dominar el mundo, mientras que Parker vio que el propósito de la conspiración era iniciar una guerra. Los jueces franceses señalaron que la evidencia sugería lo contrario: una colección aleatoria de planes individuales en individuos y organizaciones. Biddle redactó la cláusula en septiembre, con la esperanza de mostrar cómo los planes individuales componían el panorama general del crimen: los jueces franceses no estaban convencidos. Nikitchenko preguntó cómo algunos de los acusados, sobre todo Fritsche, Papen, Schacht y Streicher, podrían ser condenados sin un cargo amplio de conspiración. [una]

La cuestión de la duración de la "conspiración" provocó una nueva controversia: la acusación afirmó que comenzó con la fundación del NSDAP en 1920; ningún juez estaba preparado para apoyar tal posición. Poco a poco, Biddle convenció a sus colegas de que el 5 de noviembre de 1937, el día del discurso de Hitler descrito en el memorándum de Hossbach  , era la fecha de inicio de la "agresión" de la Alemania nazi. Por lo tanto, no cualquier retórica revisionista, "anti-Versalles", fue la base para el enjuiciamiento penal. Un memorándum escrito por el abogado Herbert Wexler y presentado por Biddle el 4 de septiembre se convirtió en la base para un compromiso. Los jueces redujeron al límite la posición de la fiscalía, abandonando el concepto de que todos los crímenes de las autoridades de la Alemania nazi estaban conectados en un todo único: la improvisación y el oportunismo jugaron un papel en cada etapa histórica. Al mismo tiempo, los jueces rechazaron la referencia de la defensa al "principio de liderazgo": coincidieron con la posición de Nikitchenko de que "la relación entre líder y seguidor no excluía la responsabilidad" de este último [1] [4] [2] .

"Crímenes contra el mundo"

Los jueces tardaron dos meses en redactar la sección del veredicto, titulada " Crímenes contra el mundo ", que ocupó casi la mitad del volumen total del veredicto. Varios intentos de Biddle de dar una definición legal del concepto mismo de "agresión" no tuvieron éxito. El 17 de julio, Vabr señaló que la ONU tampoco había dado una definición adecuada de agresión y sugirió que se abandonaran los nuevos intentos. Al mismo tiempo, el veredicto prestó atención a la opinión unánime de los jueces de que la guerra de agresión era un crimen antes del estallido de la Segunda Guerra Mundial: en particular, en relación con la firma del pacto Kellogg-Briand . La CMI concluyó que el rechazo de la guerra como instrumento de la política incluía necesariamente la afirmación de que la guerra misma era ilegal [5] .

Las anexiones de Austria y Checoslovaquia fueron los únicos puntos que provocaron cierto desacuerdo entre los jueces. Sin mencionar los acuerdos soviéticos con el Reich -en los que había insistido Nikitchenko desde el 8 de agosto-, el veredicto se basó en que los acusados ​​nunca creyeron en la posibilidad real de un ataque soviético a Alemania. Al mismo tiempo, el viaje de Ribbentrop a Moscú fue mencionado en el veredicto. El veredicto confirmó que las autoridades británicas tenían planes para invadir Noruega , pero enfatizó que todos los planes militares del Reich estaban relacionados con la captura de bases navales  , y no con la prevención de un ataque británico. Las referencias a un " ataque preventivo " fueron rechazadas porque Alemania no tenía "una necesidad inmediata e irresistible de autodefensa " [5] [6] .

Culpar a las organizaciones

El 8 de agosto, los jueces plantearon por primera vez el tema de las organizaciones y el 3 de septiembre se discutió en detalle. Biddle abogó por la desestimación total de los cargos contra las "organizaciones criminales", creyendo que era una "idea impactante" condenar a las personas sin celebrar un juicio contra ellas. Nikitchenko insistió en una posición diametralmente opuesta, apoyando la acusación total de todas las organizaciones y todos sus miembros. Lawrence creía que el problema radicaba en encontrar "límites al daño causado a personas inocentes". Los jueces franceses estaban dispuestos a culpar sólo a la Gestapo, las SS y el cuerpo de dirección del NSDAP [7] .

El juez Parker consideró que el veredicto debería haber descrito las actividades de todas las organizaciones, criminales o no, dando una explicación detallada de las decisiones tomadas. El 3 de septiembre presentó a sus colegas un documento en el que formulaba su posición: Parker exigía pruebas de la existencia de una organización cohesiva, que la mayoría de los miembros se unieran voluntariamente, plenamente conscientes de los objetivos delictivos de la organización, y que tomaron parte en la actividad delictiva en sí. El 13 de septiembre añadió a su posición que la afiliación solo debería ser considerada criminal desde el momento en que comenzó la guerra . Biddle estuvo de acuerdo en que los principios de Parker "realmente eliminaron la 'culpa por asociación'" (culpa por complicidad). Contrariamente a las objeciones del lado soviético, estos principios - "enterrar silenciosamente" todo el sistema de enjuiciamiento penal de organizaciones criminales - se convirtieron en la base del veredicto y se recomendaron al comando aliado para juicios posteriores [7] [8] [9 ] .

También contrariamente a la posición de los jueces soviéticos, el resto del MMT concluyó que la fiscalía no podía probar que el Estado Mayor, el Alto Mando de la Wehrmacht y el Gabinete Imperial fueran organizaciones en absoluto. Los jueces dictaminaron que ni el Estado Mayor ni el OKW eran una "organización" o "grupo" en el sentido legal implícito en los estatutos del IMT; esto se convirtió en la base formal para no reconocerlos como "organizaciones criminales". El caso contra las SA también se abandonó debido a la falta de cohesión dentro del grupo. Debido a aparentes diferencias, el 17 de septiembre, los jueces decidieron posponer la sentencia [7] [10] .

Sentencias de los imputados

La traducción de los principios legales generales en sentencias específicas para personas individuales provocó un desacuerdo considerable entre los jueces: para llegar a un compromiso, hubo una “negociación” entre los jueces tanto por los veredictos como por las sentencias . La consideración de los casos individuales de los acusados ​​comenzó después de la consideración del "marco legal": el 2 de septiembre tuvo lugar la primera de ocho reuniones, que se desarrolló en una atmósfera de extremo secreto. Los ocho jueces tuvieron la oportunidad de hablar en la discusión preliminar, pero solo cuatro jueces principales realizaron la votación final: en desacuerdo con la posición de Nikitchenko, el 9 de septiembre, el tribunal decidió que una votación dividida de dos por dos se consideraría una excusa [ 11] [3] [2 ] .

Cuando decimos que los alemanes eran sinvergüenzas y nunca organizarían un juicio así, pero somos buenos y organizamos el proceso, porque amamos la ley, suena como si nuestra mente subconsciente estuviera preocupada por algo. Así es, pero ¿por qué hacerlo tan obvio?— de una carta del consultor James Rowe al juez Biddle sobre el texto del veredicto, 10 de julio de 1946 [8]

El caso de Goering ocupó el primer lugar en la lista: el 2 de septiembre, los ocho jueces lo declararon culpable; hasta el 10 de septiembre, Vabr era el único que creía que el exmariscal era inocente de la "conspiración". Como resultado, Goering fue condenado por unanimidad a muerte . El caso Ribbentrop pasó por el mismo procedimiento. Keitel fue inmediatamente declarado culpable de los cuatro cargos. Inicialmente, Frank fue declarado culpable de cuatro cargos, a pesar de no haber sido acusado de delitos contra la paz; una semana después, los jueces también decidieron retirar el cargo de conspiración en su contra .

La acusación específica de Streicher fue controvertida: Biddle pensó que era " absurdo " llamar a Streicher conspirador, pero los jueces nunca dudaron de que Streicher debería ser condenado a muerte. El debate sobre la conspiración continuó en el caso de Kaltenbrunner: Lawrence y Parker inicialmente estaban dispuestos a estar de acuerdo con Birket y Nikitchenko en que el SS-Obergruppenführer era culpable de la conspiración, pero finalmente votaron en contra. En el veredicto final, Sauckel fue declarado culpable únicamente de crímenes de guerra y crímenes contra la humanidad, y condenado a muerte [12] .

El caso de Bormann causó problemas debido a la ausencia del acusado: después de una discusión, los jueces encontraron a Bormann culpable de los cargos 3 y 4 y lo sentenciaron a muerte. Pero como Bormann había sido condenado en rebeldía, los jueces recomendaron que, en caso de encontrarlo con vida, el Consejo de Control "pueda considerar cualquier hecho a los efectos de conmutar... la pena, si lo considera procedente". La controversia en torno al general Jodl se centró en la cuestión de si debería haber sido condenado a la horca o fusilado . En julio, Lawrence pidió un certificado sobre qué métodos de ejecución se utilizaron en otros juicios por crímenes de guerra [12] .

Los jueces no estaban seguros de condenar a muerte a Rosenberg, Frick y Seyss-Inquart. Entonces, el veredicto solo mencionó brevemente la contribución de Rosenberg a la ideología nacionalsocialista y examinó en detalle sus actividades en la Noruega ocupada y en el territorio de la URSS. Parker votó a favor de la cadena perpetua para Frick con el argumento de que Frick era "simplemente un burócrata ": los jueces discutieron hasta el 26 de septiembre antes de decidir condenarlo por los cargos 2, 3 y 4. El veredicto y la sentencia de Seyss-Inquart también fueron dictada el 26 de septiembre, ya que los jueces franceses seguían favoreciendo la cadena perpetua [12] .

Lawrence y los abogados soviéticos inicialmente creyeron que Schirach debería haber sido sentenciado a muerte, pero gradualmente sucumbieron a aquellos que estaban listos para condenarlo solo por el cuarto cargo; y estuvo de acuerdo en que 20 años de prisión era un castigo adecuado. Neurath fue declarado culpable de los cuatro cargos, pero recibió 15 años de prisión. Falko, Nikitchenko y Lawrence al principio querían colgar a Funk, y Biddle se inclinaba a estar de acuerdo con ellos. Pero después de dos deliberaciones más, todos los jueces decidieron que Funk, declarado culpable de todos los cargos excepto conspiración, merecía cadena perpetua. El ministro Speer, después de considerar la horca, fue condenado a 20 años de prisión: los jueces estaban divididos en su actitud hacia el "arquitecto convertido en ministro de armamentos". Los jueces franceses creyeron que 20 años era un plazo suficiente para Hess: sin embargo, por tres votos contra uno, fue condenado a cadena perpetua. La sentencia fue la misma para el almirante Raeder [12] [2] .

La sentencia del almirante Dönitz tomó más tiempo que cualquier otra: los problemas legales de la guerra submarina revelaron serias divisiones dentro de las filas de la MMT. Biddle aceptó los argumentos de la defensa, mientras que Parker se apegó a la línea de la acusación. Como resultado, los jueces acordaron 10 años de prisión. La sentencia de Doenitz, escrita por Biddle, no respondió a la pregunta de por qué fue condenado exactamente el almirante [12] .

La delegación soviética, comenzando la discusión de cada acusado con una solicitud de pena de muerte, en general, sin embargo, llegó a un compromiso. Las absoluciones fueron más allá de lo que los representantes de la URSS estaban dispuestos a hacer. El caso del locutor de radio Fritsche se conoció el 10 de septiembre y Wabr fue el primero en llamar a Fritsche "el menos culpable de todos" los acusados. Tras una serie de argumentos sobre la criminalidad de la propaganda  -sobre todo si incitaba al odio racial- y la importancia de la libertad de expresión , el locutor de radio fue absuelto. El canciller del Reich Papen también fue absuelto, ya que desde el 6 de septiembre los abogados británicos y estadounidenses no estaban dispuestos a incluir el Anschluss en el concepto de agresión. El 12 de septiembre, Nikitchenko anunció que escribiría su opinión disidente al Consejo de Control sobre estos dos casos. Biddle y Parker insistieron en que Nikitchenko tenía todo el derecho e incluso el deber de expresar su opinión abiertamente; Vabr se opuso firmemente a cualquier controversia pública [13] [2] .

Tres jueces occidentales también pidieron "uniformidad de las sentencias" para los miembros de organizaciones criminales que se suponía iban a ser juzgados en las cuatro zonas de ocupación alemanas. Nikitchenko objetó que el tribunal no tenía derecho a sacar tales conclusiones o hacer tales reservas: creía que tales asuntos deberían haberse dejado a la discreción de los tribunales nacionales. Su protesta no tuvo efecto: los otros jueces votaron en contra de su posición, y el propio Nikitchenko se negó a votar en absoluto sobre un tema que, en su opinión, estaba fuera del alcance de la responsabilidad del IMT [2] .

Después de discutir el destino del banquero Schacht en tres reuniones, los jueces no pudieron llegar a una decisión final: el 12 de septiembre, los abogados franceses consideraron suficiente una sentencia de cinco años de prisión y Biddle ofreció cadena perpetua. El 13 de septiembre, Vabr anunció que el caso Schacht debería ser tratado como idéntico al caso de Papen y Fritsche, dado que todos tenían responsabilidad limitada, entonces todos deberían ser absueltos. Después de eso, Nikitchenko anunció que no estaría de acuerdo públicamente tanto con las absoluciones en sí como con el procedimiento para emitirlas. Los jueces pospusieron la decisión final hasta el 17 de septiembre. En la noche del 29 de septiembre, Nikitchenko informó a Biddle que en consultas con Moscú, donde los miembros del Politburó todavía estaban estudiando el texto muy obsoleto del borrador del veredicto, se le había ordenado que no estuviera de acuerdo con las absoluciones. La decisión de Nikitchenko se anunció a los demás jueces el 30 de septiembre [14] [2] .

Resultados

En consecuencia, el Tribunal Militar Internacional dictó las siguientes sentencias a los acusados ​​[11] [15] [16] :

  • Los siguientes fueron condenados a muerte en la horca :

Los condenados a muerte fueron ahorcados la noche del 16 de octubre de 1946 (Hermann Goering se suicidó envenenándose unas horas antes de la ejecución).

Todos los que fueron condenados a prisión cumplieron sus penas en la prisión de Spandau. Su futuro destino es el siguiente:

Konstantin von Neurath, condenado a 15 años de prisión, fue el primero en salir en libertad la madrugada del 6 de noviembre de 1954 debido al deterioro de su salud (sufrió un infarto de miocardio), habiendo estado en cautiverio y en prisión durante nueve años y medio. Murió el 14 de agosto de 1956.

Erich Raeder, condenado a cadena perpetua, fue puesto en libertad la madrugada del 17 de enero de 1955 por motivos de salud, habiendo estado en cautiverio y en prisión menos de 10 años completos. Murió el 6 de noviembre de 1960.

Karl Dönitz, condenado a 10 años de prisión, cumplió íntegramente su condena y fue puesto en libertad el 1 de octubre de 1956. Murió el 24 de diciembre de 1980.

Walter Funk, condenado a cadena perpetua, fue puesto en libertad la madrugada del 16 de mayo de 1957 por motivos de salud, habiendo estado en cautiverio y en prisión durante 12 años. Murió el 31 de mayo de 1960.

Baldur von Schirach y Albert Speer, cada uno condenado a 20 años de prisión, cumplieron su condena en su totalidad y fueron puestos en libertad el 30 de septiembre de 1966 (el período de prisión se contó desde la fecha de la sentencia el 30 de septiembre de 1946). Von Schirach murió el 8 de agosto de 1974, Speer el 1 de septiembre de 1981.

Rudolf Hess, condenado a cadena perpetua, permaneció bajo custodia hasta su muerte el 17 de agosto de 1987. Desde la liberación de von Schirach y Speer el 30 de septiembre de 1966, fue el único preso en la prisión de Spandau y se convirtió en el único condenado por el Tribunal de Nuremberg que había cumplido íntegramente una cadena perpetua.


Anuncio de veredictos

El 30 de septiembre de 1946 se anunciaron los veredictos en Núremberg: se apostaron mil guardias adicionales alrededor del Palacio de Justicia. Al llegar al palacio temprano en la mañana en sedanes blindados escoltados por jeeps militares con sirenas, los jueces leyeron el veredicto por turnos: el texto comenzaba con un resumen del Acuerdo de Londres y la acusación. El veredicto luego resumió el curso del juicio y estableció los estatutos del IMT . La parte de doce páginas del veredicto informaba sobre la "toma del poder por parte de los nazis" y sus medidas para rearmar a Alemania . Al considerar los dos últimos cargos de la acusación, el veredicto hablaba de la imposibilidad de resumir adecuadamente la prueba, que era demasiado voluminosa y detallada [17] [18] .

Los jueces no estuvieron de acuerdo en que los crímenes anteriores a la guerra, por "atroces y horribles" que fueran, estuvieran vinculados a todos los demás crímenes: solo los actos cometidos después de 1939 podrían considerarse crímenes de guerra y crímenes de lesa humanidad. La jornada finalizó con las conclusiones del tribunal sobre la criminalidad de las organizaciones. Los periodistas notaron la sorpresa de Göring cuando los Stormtroopers fueron absueltos. Los militares en el banquillo claramente no reaccionaron ni a la justificación del Estado Mayor y del Alto Mando, ni al lenguaje duro contra el cuerpo de oficiales del Reich [17] [18] .

El martes 1 de octubre, desde la mañana hasta las 13:41, sin interrupción, el tribunal dio a conocer los veredictos de los acusados: los veredictos comenzaron con un párrafo sobre sus carreras y terminaron con un veredicto final sobre cada uno de los cargos. El técnico de sala y el fiscal lograron susurrarle a Fritsche que estaba absuelto, pero él mismo no lo podía creer hasta que se anunció el veredicto: apenas logró levantarse del banquillo cuando llegó el momento de abandonar la sala. Papin estaba encantado con la excusa: le pidió al Dr. Gilbert que le pasara una naranja a Neurath , que había guardado del desayuno. Fritsche, al darse cuenta de que tampoco sería enviado de regreso a la URSS, le dio su naranja a Schirach [17] .

Nikitchenko, tal como se prometió durante las discusiones, expresó una opinión disidente compilada para él por miembros de la comisión Vyshinsky y transmitida a través del Comisario del Pueblo Adjunto para Asuntos Exteriores Vladimir Dekanozov  , con la aprobación del Comisario del Pueblo de Justicia Nikolai Rychkov y Presidente de la Corte Suprema de Justicia . la URSS Iván Goliakov . Se esperaba que el titular de SMERSH, Abakumov, también diera una valoración positiva a la opinión disidente. El documento fue transferido a Nuremberg después de que Vyshinsky agregara su acuerdo con él. Tras el anuncio de los veredictos, el juez Lawrence señaló que la opinión disidente de la parte soviética se adjuntaría al veredicto, que pronto se publicaría [19] .

Schacht, Papen y Fritsche dieron una conferencia de prensa el mismo día: los periodistas, interesados ​​en los futuros planes de los absueltos, se agolparon a su alrededor, ofreciendo bebidas, cigarrillos y dulces. Los periodistas soviéticos no participaron en la conferencia de prensa, permanecieron en la sala del tribunal. El fiscal estadounidense Thomas Dodd , que primero interrogó a Papen en Mondorf, le dio al diplomático absuelto una caja de habanos . El primer ministro bávaro, Wilhelm Högner , calificó las absoluciones como un error judicial y firmó una orden de arresto para todos los absueltos. Por temor también al linchamiento , ninguno de los absueltos abandonó el edificio de la prisión, firmando una nota para el coronel Andrews en la que afirmaba que los absueltos permanecían voluntariamente [17] [20] .

Por la tarde, los exlíderes de la Alemania nazi, declarados culpables, regresaron a la sala del tribunal para escuchar sus veredictos. Andrews envió a un médico ya una enfermera al pasillo y colocó a dos soldados en un ascensor con una camilla y una camisa de fuerza . Los culpables escucharon el veredicto, que fue leído por Lawrence, a su vez, que en total tomó 42 minutos. Los jueces prohibieron filmar el procedimiento en cámara y atenuaron las luces del salón. Keitel, después de haber escuchado su sentencia de muerte, taconeó y se inclinó ante los jueces; Kaltenbrunner se inclinó ante el tribunal a la entrada ya la salida. Frank fue el único de los acusados ​​que dijo "gracias". Los condenados a muerte volvieron a sus antiguas celdas, y los condenados a prisión fueron trasladados a las celdas de la planta baja [17] .

Reacción a las frases

El 1 de octubre de 1946, el Tribunal Militar Internacional de Nuremberg completó su trabajo. En una conferencia de prensa posterior al anuncio de los veredictos, el fiscal Jackson expresó su aprobación de la decisión final y no estuvo de acuerdo solo con la absolución de Papen y Schacht. El ministro de Justicia austriaco exigió la extradición de Papin a Viena, y la prensa belga -que la embajada británica en Bruselas calificó de "sarcástica" sobre el proceso- habló "groseramente" de las absoluciones. Los periódicos soviéticos aprobaron la opinión disidente de Nikitchenko y expresaron su satisfacción general por el curso del juicio [21] .

A pesar de su orgullo por la sentencia, el juez Wabr no consideró que el resultado en sí fuera popular entre una amplia audiencia. Bastantes fiscales estaban alarmados por las absoluciones: en particular, el caso Schacht, temido por el abogado estadounidense James Rowe , confirmó las primeras suposiciones de que "los estadounidenses nunca ahorcarán a un banquero" [k 1] . Henry Stimson , uno de los iniciadores clave del proceso, elogió los logros de la CMI, pero se mostró escéptico sobre el veredicto en sí: en un artículo en Foreign Affairs , deploró la "construcción limitada de la trama". El juez de la Corte Suprema de Estados Unidos, Felix Frankfurter , quien aprobó el juicio como "la confirmación de los más altos estándares de la jurisprudencia angloamericana ", señaló que el veredicto de Schacht no refleja el alcance de la culpabilidad del banquero . Al mismo tiempo, el abogado Steinbauer estaba orgulloso de que el tribunal llamara a Austria víctima de agresión  y no parte del estado agresor. Los abogados en su conjunto expresaron su aprobación por la ausencia del principio de responsabilidad colectiva en la decisión final [3] .

Muchas personas que no participaron en los detalles del proceso tuvieron la falsa impresión de que el tribunal había absuelto a la Wehrmacht  , aunque los jueces señalaron específicamente que no tenían dudas sobre la culpabilidad de los generales alemanes nazis. Habiendo aceptado el concepto de la fiscalía de "el peligro del militarismo prusiano ", el tribunal recomendó explícitamente que los oficiales individuales fueran juzgados en procedimientos posteriores [3] [23] (ver la leyenda de la "Wehrmacht pura" ).

A muchos residentes de Alemania no les gustaron las absoluciones: las autoridades soviéticas aprovecharon este descontento. En Berlín, el diplomático soviético Vladimir Semyonov se reunió con Walter Ulbricht y otros políticos alemanes, y les dio instrucciones para realizar una campaña de protesta en la prensa y la radio, así como para organizar manifestaciones destinadas a expresar el apoyo del "pueblo alemán" a Nikitchenko. disentimiento. El 2 de octubre, Semyonov informó al Ministerio de Relaciones Exteriores soviético que el plan ya se estaba implementando y que se estaban produciendo protestas en toda la zona soviética. El periodista Arkady Poltorak recordó más tarde que solo en Leipzig , una “manifestación de cien mil personas” ondeaba pancartas con los lemas “¡Muerte a los criminales de guerra!”, “¡Queremos una paz duradera!”, “Juicio popular a Papen, Mine y ¡Fritsche!” y “¡Queremos calma y paz!”. Se organizaron demostraciones similares en Dresde , Halle y Chemnitz [24] [22] .

Ya en octubre de 1946 se estrenó un documental del director soviético Roman Karmen "Tribunal de los Pueblos", que consistía en noticiarios de los juicios de Nuremberg y metraje rodado en campos de concentración. La versión en inglés, estrenada en los Estados Unidos como Los  juicios de Nuremberg , apareció en la ciudad de Nueva York en la primavera de 1947 con críticas mixtas: The New York Times calificó la película como "un relato oscuro e impresionante de los horrores del ejército nazi". crímenes", y el New York Herald Tribune creía que la película era un ejemplo de propaganda soviética . En Norteamérica , la película de Carmen pronto fue olvidada [25] .

Notas

Comentarios
  1. Según el diplomático soviético Semyonov, el periódico argentino La Ora informó que Schacht fue absuelto porque los imperialistas angloamericanos lo necesitaban para reorganizar la industria y las finanzas alemanas [22] .
Fuentes
  1. 1 2 3 4 5 6 7 Tusas, 2010 , págs. 537-543.
  2. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Hirsch, 2020 , págs. 368-380.
  3. 1 2 3 4 Priemel, 2016 , págs. 142-148.
  4. Priemel, 2016 , págs. 106-111, 142-148.
  5. 12 Tusas , 2010 , págs. 540-543.
  6. Hirsch, 2020 , págs. 368-380, 382.
  7. 1 2 3 Tusas, 2010 , págs. 543-545.
  8. 12 Priemel , 2016 , págs. 143-144.
  9. Martínez, Danner, 2005 , págs. 113-114.
  10. Weinke, 2015 , págs. 52-53.
  11. 12 Tusas , 2010 , págs. 549-561.
  12. 1 2 3 4 5 6 Tusas, 2010 , págs. 549-557.
  13. Tusas, 2010 , págs. 557-560.
  14. Tusas, 2010 , págs. 557-561.
  15. Weinke, 2015 , Pág. 55.
  16. Savenkov, 2013 .
  17. 1 2 3 4 5 Tusas, 2010 , págs. 561-570.
  18. 12 Hirsch , 2020 , págs. 380-384.
  19. Hirsch, 2020 , págs. 380-384, 388.
  20. Hirsch, 2020 , pág. 387.
  21. Tusas, 2010 , págs. 573-579.
  22. 12 Hirsch , 2020 , págs. 388-389.
  23. Weinke, 2015 , p. 44-53.
  24. Poltorak, 1965 , Tres son absueltos.
  25. Hirsch, 2020 , págs. 5-6, 391, 399.

Literatura

  • Poltorak A. I. Nuremberg epílogo / prólogo. L. N. Smirnova . - M. : Editorial Militar, 1965. - 552 p. — (Memorias militares).
  • Juicios de Nuremberg 1945-49  / Savenkov A. N.  // Nikolay Kuzansky - Océano. - M.  : Gran Enciclopedia Rusa, 2013. - S. 451-452. - ( Gran Enciclopedia Rusa  : [en 35 volúmenes]  / editor en jefe Yu. S. Osipov  ; 2004-2017, v. 23). - ISBN 978-5-85270-360-6 .
  • Ana Tusa; Juan Tusa. El Juicio de Nuremberg: [ ing. ]  / nuevo prólogo de Ann Tusa y John Tusa; basado parcialmente en dos borradores de capítulos de John Wheeler-Bennett. — libro electrónico a pdf, 635 p. — Nueva York: Skyhorse Pub, 2010. — 514 p. — ISBN 9781620879436 . — ISBN 9781616080211 . — ISBN 1620879433 . — ISBN 1616080213 .
  • Kochavi, Arieh J. Preludio a Nuremberg: Política de crímenes de guerra de los aliados y la cuestión del castigo: [ ing. ] . - Chapel Hill, Carolina del Norte Londres: University of North Carolina Press, 1998. x, 312 p. — ISBN 9780807824337 . — ISBN 9780807847404 . — ISBN 0807847402 . — ISBN 080782433X .
  • Hirsch, Francine. Juicio soviético en Nuremberg: una nueva historia del tribunal militar internacional después de la Segunda Guerra Mundial: [ ing. ] . — Nueva York: Oxford University Press , 2020. — xvi, 536 p. — ISBN 9780199377947 . — ISBN 9780199377954 . — ISBN 0199377944 . — ISBN 0199377952 .
  • Martínez, Jennifer S.; Danner, Allison Marston. Asociaciones culpables: empresa criminal conjunta, responsabilidad de mando y desarrollo del derecho penal internacional  //  California Law Review. - 2005. - enero ( vol. 93 , no. 1 ). - pág. 75-169 . — ISSN 1556-5068 . -doi : 10.2139 / ssrn.526202 .
  • Priemel, Kim Christian. La Traición: Los Juicios de Nuremberg y la Divergencia Alemana: [ ing. ] . - Oxford: Oxford University Press , 2016. - 496 p. — ISBN 9780198790327 . — ISBN 9780191648526 . — ISBN 9780191801020 . — ISBN 0191648523 .
  • Bloxham, Donald. Genocidio en juicio: juicios por crímenes de guerra y la formación de la historia y la memoria del Holocausto: [ ing. ] . - Reimpresión, publicada originalmente en 2001. - Oxford: Oxford University Press , 2010. - xix, 273 p. — ISBN 9780198208723 . — ISBN 0198208723 .
  • Weinke, Annette. Die Nürnberger Prozesse: [ Alemán. ] . — 2., durchgesehene Auflage. - München: CH Beck , 2015. - 128 S. - ISBN 9783406536045 . — ISBN 9783406741104 . — ISBN 3406536042 .
  • Tisseron, Antonin. La France et le procès de Nuremberg: Inventor del derecho internacional: [ fr. ] . - París: Les Prairies ordinaires, 2014. - 399 p. — ISBN 9782350960951 . — ISBN 2350960951 .
  • Wilson, Richard Ashby. La escritura de la historia en los juicios penales internacionales: [ ing. ] . - Cambridge: Cambridge University Press , 2011. - xiv, 257 p. — ISBN 9780521138314 . — ISBN 9780521198851 . — ISBN 0521138310 . — ISBN 0521198852 .