El sustantivo ( bielorruso nazoўnik ) es una parte del discurso en el idioma bielorruso , que se caracteriza por un significado generalizado de objetividad [1] . El sustantivo en el idioma bielorruso tiene las categorías de género , número y caso [2] . Por significado léxico, los sustantivos se dividen en nombres propios ( bielorruso ulasnae imya ) y nombres comunes ( bielorruso agulnae imya ); concreto ( nombres cancret bielorrusos ) y abstracto ( nombres abstractos bielorrusos ) sustantivos; personal ( bielorruso asabovyya nazouniki ) y no personal ( bielorruso non- asabovyya nazouniki ); también hay prefabricados ( placas de identificación prefabricadas bielorrusas ) y material-material ( placas de identificación ribereñas bielorrusas o placas de identificación prefabricadas ribereñas bielorrusas ) [2] . Hay una categoría gramatical de animación [2] .
En el idioma bielorruso moderno, se distinguen el singular ( Belor. adzіnochny lik ) y el plural ( Belor. plural lik ) . La mayoría de los sustantivos pueden tomar formas singulares y plurales [3] .
Un sustantivo singular generalmente indica que el artículo se presenta en la cantidad de uno. Sin embargo, la misma forma se puede utilizar con un valor colectivo genérico [3] :
En casos raros, el singular se puede usar para transmitir el significado de pluralidad distributiva (separada) [3] :
Un sustantivo plural indica que el artículo se presenta en más de una cantidad. En este significado se destacan [3] :
La forma plural en el caso nominativo generalmente termina en -і / -ы ( cereza , lava ), a veces -е (en este caso, se elimina el sufijo -ін , lo que transmite el significado de singularidad: salyanіn - salyan ). Algunos sustantivos en la formación del plural cambian el acento: zholud - zhaludy , kolas - kalasy . Varios sustantivos en la formación de la forma plural requieren reemplazos morfológicos en la base de la palabra: sky - nyabesy , tsyalya - tsyalyaty , dzyachyna - dzyauchaty , іmya - іmeny . En sustantivos individuales, las formas singular y plural se forman a partir de diferentes raíces ( chalavek - lyudzi ). Sustantivos en los que las formas singular y plural son las mismas, el significado del número se expresa sintácticamente [4] .
Ciertos sustantivos no tienen forma plural . Estos incluyen [5] :
La categoría de pluralia tantum en el idioma bielorruso incluye las siguientes categorías de palabras [6] :
En el idioma ancestral de todos los idiomas eslavos orientales , que incluyen el idioma bielorruso, se distinguieron tres números gramaticales: singular, dual y plural. En los textos bielorrusos antiguos se observa el uso del número dual, pero desde el siglo XIII ha sido reemplazado gradualmente por el plural. En el idioma bielorruso moderno, se han conservado algunas formas del número dual: vushy , vochy reemplazó las antiguas formas bielorrusas ushesa , ochesa ; en las frases dzve nagi , dzve rukі , dos sustantivos vyadry están en una forma diferente de la forma plural ( nogi , ruki , cubos ); en el caso instrumental hay formas vachym , plyachyma en lugar de vachami , plyachami [8] . A fines del siglo XX, se informó que el número dual se conservó en el habla oral de algunas regiones de Bielorrusia, en particular, en las regiones de Slutsk y Slonim [3] .
En el idioma bielorruso, cada sustantivo en singular se refiere a uno de los tres géneros: masculino ( género masculino bielorruso ), femenino ( género zhanochy bielorruso ) o neutro ( género nіyaki bielorruso ) [9] . Cada uno de los géneros se caracteriza por las correspondientes conexiones gramaticales con adjetivos , pronombres , participios , verbos en tiempo pasado, verbos en modo condicional [10] . Los sustantivos que no se usan en singular no tienen género; algunos lingüistas los refieren a un género emparejado especial [11] .
La categoría de género en bielorruso se desarrolló a partir de la categoría de género en protoeslavo . Con respecto al idioma ruso antiguo, esta categoría no ha sufrido cambios significativos, la cantidad de palabras que han cambiado de género es pequeña [12] . No se observa la correspondencia completa de los géneros de las palabras en los idiomas ruso y bielorruso: las palabras bielorrusas shynel , tsen , sabaka , mazol pertenecen al género masculino, ganso , cisne , al femenino [9] .
Según las características morfológicas, las siguientes palabras pertenecen a los sustantivos masculinos [10] :
Los siguientes sustantivos también pertenecen al género masculino [13] :
Por características morfológicas, los sustantivos femeninos incluyen [14] :
Por significado, los siguientes sustantivos también pertenecen al género femenino [14] :
Los sustantivos neutros según las características morfológicas incluyen [14] :
También pertenecen al género medio [14] :
Algunos sustantivos que principalmente denotan personas por el tipo de su actividad, posición y también sirven como una característica negativa de una persona en el lenguaje literario tienen solo la forma masculina, pero también pueden denotar mujeres. Tales palabras incluyen sacratar , deputat , jefe , lodar , nevuk y similares. En la ficción y la literatura periodística, estos sustantivos se pueden combinar con verbos en tiempo pasado en forma femenina. Los adjetivos con tales sustantivos conservan su forma masculina: Starshy agranom se convirtió en una expresión estrecha [15] .
Entre los sustantivos que denotan personas, hay una categoría de palabras que terminan en -а / -я , que cambian de género dependiendo de quién se llame. Por lo general, estas palabras tienen una connotación emocional y se usan principalmente en el habla coloquial: abzhora , adzinochka , juerguista , tonto , lisiado , paprashayka y similares. Tales palabras se caracterizan generalmente como palabras del rda común ( género agulny bielorruso ) [11] [16] . Las variantes diminutas de nombres personales de varios tipos están cerca de las palabras del género general ( Alyaksandr y Alyaksandra - Sasha ). Es más correcto considerar tales casos como homónimos [11] .
Algunos sustantivos del idioma bielorruso tienen un género variable: hall (femenino ) - hall (m.), zhyrafa (femenino) - zhyraf (m), tapola ( femenino) - topal (m. r.), etc. [11] [17] .
Los sustantivos en el idioma bielorruso pueden declinarse según los casos y referirse a una de las tres declinaciones (primera, segunda y tercera), a la clase de sustantivos disímiles, o al grupo de sustantivos invariables [2] . El orden de las declinaciones no es significativo y puede diferir en diferentes fuentes [6] . Hay seis casos, entre los cuales se oponen el caso nominativo directo [2] ( pendiente del nombre bielorruso ) y los casos indirectos: genitivo ( nativo bielorruso ), dativo ( davalny bielorruso ), acusativo ( vinavalny bielorruso ), instrumental ( creativo bielorruso ) y local . ( Mesny bielorruso ) casos [18] . Además, un pequeño grupo de sustantivos conservaba una terminación de vocativo específica ( son , oycha , horse , gay ). Esta terminación no sirve para palabras en una frase, por lo tanto, la forma vocativa no suele considerarse como un caso aparte [18] .
La primera declinación incluye sustantivos femeninos y masculinos que tienen la terminación -a / -ya en el caso nominativo : vada , myazha , land , starasta , elder [19] . En algunas fuentes, esta declinación se llama la segunda [18] .
A diferencia del idioma ruso , los sustantivos de la primera declinación del género femenino con raíz blanda tienen la terminación -i en los casos genitivo, dativo y local: zemli , ab zemli . En el caso dativo y local, los sustantivos femeninos singulares conservan los resultados de la segunda palatalización en forma de alternancias g - z , k - c , x - s : naga - naze , hand - rutse , fear - strase . Para los sustantivos masculinos, tal alternancia puede ocurrir en el caso local del singular: nieve - sobre la nieve . En el lenguaje literario bielorruso, para los sustantivos femeninos en plural, es posible un caso genitivo con la terminación -аў ( -яў ), construido por analogía con los sustantivos masculinos: byarozka - byarozkaў , sasna - pineў , winter - winter , bura - buraў (cf. abedules rusos, pinos, inviernos, tormentas) [19] .
Cambio de sustantivos de la primera declinación por casos en el ejemplo de las palabras tsyan , zemlya , alma [19] :
caso | scian (unidad) | escenas (pl.) | tierra (unidad) | tierra (pl.) | alma (cantar) | almas (pl.) |
---|---|---|---|---|---|---|
Nominativo | scyang-a | escenas | tierra-yo | tierra-i | alma | ducha-s |
Genitivo | scyan-s | escenas | tierral-yo | dueño | ducha-s | ducha |
Dativo | scian-e | escena-am | tierral-yo | pozos de tierra | ducha-s | ducha soy |
Acusativo | scyang-y | escenas | tierra | tierra-i | ducha | ducha-s |
Instrumental | ssyan-oh (-oy) | scyang-ami | zaml-yoy (-yoyu) | pozos de tierra | ducha-oh (-oh) | ducha-ami |
Local | scian-e | ssyan-ah | tierral-yo | tierra-yah | ducha-s | ducha-ah |
La segunda declinación incluye género masculino con raíz terminada en consonante: roble , cuchillo , caballo , filo , así como sustantivos neutros en -o / -e y -a / -e : akno , dreva , gallo , campo [19] [ 18] . En algunas fuentes, esta declinación se llama la primera [18] .
Los nombres de género neutro en el nominativo plural, bajo la influencia de los nombres de género masculino, recibieron las terminaciones -ы , -і [19] .
Cambiando los sustantivos de la segunda declinación por casos en el ejemplo de las palabras table , horse , akno , field [19] :
caso | mesa (unidad) | acero (pl.) | caballo | caní (pl.) | akno (unidad) | acné (pl.) | campo (unidad) | poli (pl) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Nominativo | mesa | convertirse | caballo | Yo puedo | ak-o | akn-s | campo | piso-i |
Genitivo | convertirse | se convirtió en-oh | puedes-ya | puede | akn-a | wokn-au | la mitad de un | cayó-ёў |
Dativo | convertirse | acero-soy | kan-yu | kan-ñame | akn-y | wokn-am | la mitad de un | pal-ñame |
Acusativo | mesa | convertirse | puedes-ya | puede | ak-o | akn-s | campo | piso-i |
Instrumental | se convirtió en ohm | se convirtió en-ami | kan-yom | kan-yami | akn-ohm | windows-ami | medio comer | cayó-yami |
Local | acero-e | se convirtió-ah | Yo puedo | can-yah | akn-e | wokn-ah | piso-i | pal-yah |
La tercera declinación incluye sustantivos femeninos, cuya raíz termina en una consonante suave o endurecida: night , mouse , kost , pech , joy [19] . En el caso instrumental del número singular de sustantivos de la tercera declinación, se pueden representar consonantes largas ( noch - nocchu ), también hay terminaciones -oy / -ai , -oi / -ayu , -ey / -oy , -yay / -yayu : grazi - grozoi ( -yoyu ), senazhats - senazhatsyay ( -yayu ), krou - kryvey ( -yoyu ), dalon - dalonyay ( -yayu ) [20] .
Cambiando los sustantivos de la tercera declinación en el ejemplo de las palabras kost , noche [19] :
caso | hueso (unidad) | kosci (pl.) | noche (unidad) | noches (pl.) |
---|---|---|---|---|
Nominativo | hueso | kosc-yo | noche | noches |
Genitivo | kosc-yo | cass-ey | noches | empezar-hey |
Dativo | kosc-yo | Cass-ñame | noches | temprano en la mañana |
Acusativo | hueso | kosc-yo | noche | noches |
Instrumental | Kosc-yu | cass-yami | camisón | principios |
Local | kosc-yo | kast-yah | noches | empezar-ah |
Para los sustantivos en el idioma bielorruso, la categoría de animación es característica . La categoría está asociada al significado léxico de la palabra, pero también se expresa gramaticalmente: en plural, la forma acusativa de los sustantivos animados coincide con el caso genitivo, los sustantivos inanimados con el caso nominativo. Para formas singulares, la diferencia entre animado e inanimado se expresa solo para sustantivos masculinos [21] .
Los sustantivos animados incluyen nombres de personas y animales, los sustantivos inanimados incluyen nombres de objetos, dispositivos, árboles, plantas, fenómenos, conceptos abstractos [21] .
La diferencia entre sustantivos animados e inanimados se manifiesta por la sustitución de los pronombres interrogativos "¿quién?" ("¿quién?") y "¿qué?" ("¿qué?") [22] .
La categoría de animación: la inanimación comenzó a surgir en el idioma protoeslavo. El libre orden de las palabras requería una distinción entre los casos del sujeto y el objeto de la acción. Más tarde, bajo la influencia de procesos fonéticos en la lengua protoeslava, las formas nominativas y acusativas de algunas declinaciones coincidieron, lo que dificultó la comunicación. Gradualmente, la forma del caso acusativo de estas declinaciones tomó la terminación del caso genitivo y, así, los casos del sujeto y el objeto nuevamente comenzaron a diferir [23] Así nació la categoría de animación, que en un principio se aplicó sólo a sustantivos masculinos en singular. En XI-XII se establece la animación de los sustantivos que denotan personas masculinas en plural. Los sustantivos que denotan mujeres y animales pasaron a la categoría de animados incluso más tarde, el proceso se completó en los siglos XVII-XVIII. En algunos territorios de Bielorrusia, el habla coloquial y las canciones populares aún conservan la naturaleza inanimada de estos sustantivos ("a menudo dzevachki maladzenkiya", "poner el caballo en una cama"). Algunas expresiones estables del idioma bielorruso han conservado su forma histórica: "ісі ў gosі ", "hadzіts u lyudzi " [ 24] .
En una oración , el sustantivo suele desempeñar el papel de sujeto u objeto . También puede actuar como predicado, definición inconsistente o circunstancia [25] .
Algunos sustantivos en el contexto apropiado pueden adquirir nuevos significados gramaticales, perder el significado generalizado de objetividad y acercarse a otras partes del discurso: numerales indefinidamente cuantitativos ( protsma , mora , montañas ), adverbios ( edad , miedo , muerte , saco ), palabras predicadas impersonales ( shkada , byada , montaña ), interjecciones ( kayuk , kvita ), es posible formar compuestos que actúen como preposiciones ( al principio de z , z metai , en la conexión z ) o conjunciones subordinantes ( z salta tago shto , medidas tago yak , za tago hora yak ) [2] .
El idioma bielorruso se caracteriza por un sistema desarrollado de formación de palabras [26] . La formación de sustantivos puede llevarse a cabo por métodos de sufijo, prefijo, prefijo-sufijo, composición, fundamentación , etc. [27] .
Con la ayuda de sufijos (incluido el sufijo cero ), se pueden formar sustantivos: a partir de otros sustantivos ( scian-a - scene - k -a ), verbos ( vuchy-ts' - vuchan -∅ ) , adjetivos ( bedn -s - byad - nyak -∅ ), números ( cinco-∅ - cinco - ak -∅ ) [27] .
Con la ayuda de prefijos, los sustantivos se forman a partir de otros sustantivos ( gorad - pry - garad ). Es característico el uso de prefijos nativos eslavos ( parak - bes - paradak ) y prefijos prestados ( tezis - anty -tezis , harmoniya - dys-harmoniya ) [ 27 ] .
Ejemplos de sustantivos formados usando el método prefijo-sufijo: darog-a - pa -darozhnik -∅ , bel -s - pro - bel- ∅ [28] , listening-ts - not -hearing- ∅ [27] .
La forma morfológica y sintáctica de formación de palabras de los sustantivos está representada principalmente por la sustanciación de los adjetivos: viejo (adjetivo) - viejo (sustantivo) [27] .
La formación de sustantivos compuestos en el idioma bielorruso está representada por la adición de palabras y la adición de raíces. La adición de palabras es una unión de dos unidades léxicas diseñadas gramaticalmente ( fábrica-cocina , piso-tienda ). Al agregar cimientos, generalmente se requiere un servicio que conecte el morfema -а- / -о- o -е- / -я- : kon-e-gadoўlya , concrete-a-myash-lk-a [29] .
También en el idioma bielorruso hay abreviaturas formadas de varias maneras: La institución educativa más alta - VNU , prafsayuz kamіtet - prafkom , vaenny kamіsaryyat - vaenkamat , Dzyarzhaўny planavy kamіtet - Dzyarzhplan [30] .