Año Nuevo en Kanatchikova Dacha

Año Nuevo en Kanatchikova Dacha
Género poema
Autor jose brodsky
Idioma original ruso
fecha de escritura 1964

"Año nuevo en la dacha de Kanatchikov" ("Duerme, ganso de Navidad...") es un poema del poeta ruso Joseph Brodsky , escrito en enero de 1964. Creado durante un período difícil para él de persecución por parte de las autoridades soviéticas y bajo la impresión de estar a fines de diciembre de 1963 - principios de enero de 1964 en el Hospital Psiquiátrico de Moscú. Kashchenko . Acudió allí ante la insistencia de amigos a fin de establecer un diagnóstico para él que pudiera protegerlo de un proceso penal por parasitismo . Sin embargo, las condiciones de estar en el hospital llevaron al poeta a una condición extremadamente difícil, y unos días después del Año Nuevo salió del hospital. Los críticos literarios atribuyen la obra a un ciclo informal de los llamados " Poemas de Navidad ", creados por él de forma intermitente a lo largo de varias décadas tanto en la URSS como en EE.UU., donde se exilió en 1972. El poema está lleno de referencias intertextuales, metáforas complejas y símbolos que reflejan las lúgubres impresiones del autor sobre el hospital.

Historial de creación

Duerme, ganso de Navidad,
vuelto hacia la pared,
con la oscuridad a su espalda,
encendiéndose como chispas de cuentas,
su lente en un sueño.

Ni los Reyes Magos, ni el burro,
ni la estrella, ni la ventisca
que salvó de la muerte al bebé,
desviándose como círculos
al golpe de un remo.

El comienzo del poema [1]

El 29 de noviembre de 1963 en el periódico " Vecherniy Leningrad " apareció un artículo demoledor "Un drone casi literario " [2] , donde los autores Ya. ' y ' Decadence ' [3] . Era obvio que el artículo era una señal de persecución y posiblemente arresto por parasitismo . La justificación legal de tales medidas fue el Decreto del Soviet Supremo de la URSS adoptado el 4 de mayo de 1961 “Sobre la intensificación de la lucha contra las personas que eluden el trabajo socialmente útil y llevan un estilo de vida antisocial y parasitario” [4] . Sin embargo, según los estándares de la legalidad soviética, Brodsky no podía atribuirse a la categoría de personas indicadas en el acto normativo, contra las cuales se dirigió originalmente (posteriormente, el decreto comenzó a aplicarse activamente a ciudadanos poco confiables, disidentes) [5] . Entonces, en la primera mitad de la década de 1960, comenzó, aunque sea un poco, pero oficialmente a ganar trabajo literario: en 1962, apareció impreso su primer poema, en 1963, varias traducciones de poetas cubanos y yugoslavos. También se firmaron contratos para otras traducciones, pero fueron anulados ante la insistencia de los iniciadores de la campaña contra el poeta, en particular Lerner [6] .

El 25 de diciembre de 1963, a petición del fiscal del distrito Dzerzhinsky de Leningrado, un tribunal público programó una audiencia contra Brodsky, que podría transferir los materiales al tribunal de distrito [6] . Sin embargo, esto no sucedió, ya que en ese momento Brodsky, por consejo de amigos, se había ido a Moscú para someterse a un examen psiquiátrico. En el corazón de este movimiento estaba la esperanza de que un diagnóstico de un trastorno mental ayudaría a evitar el enjuiciamiento penal. Esta decisión se tomó en un "consejo militar" en la casa de Viktor Ardov , con la participación de otros amigos, incluida Anna Akhmatova , así como el propio Brodsky. Lev Losev , un amigo y biógrafo del poeta, escribió sobre esto: “Aparentemente, a todos les parecía una buena solución al problema: se sentaría bajo el ala de psiquiatras familiares y, mientras tanto, los sinvergüenzas de Leningrado se calmarían. abajo. Y en el futuro, el desequilibrado mental, como lo atestiguará el certificado médico, el joven se quedará solo” [7] .

Después de tal decisión conjunta, con la ayuda de médicos familiares, Brodsky fue internado en el Hospital Psiquiátrico de Moscú. Kashchenko (popularmente conocido como "Dacha de Kanatchik"). Fue una prueba difícil, que luego recordó con mucho dolor. Pasó solo unos días en un hospital psiquiátrico (hasta el 2 de enero de 1964), ya que temía que estar allí lo volvería loco, y pidió a sus amigos que lo sacaran de allí, a pesar de sus esfuerzos para que lo internaran allí. Según Mikhail Ardov, Brodsky le gritó desde el patio de ejercicios a través de la cerca, para que Viktor Ardov tomara medidas para su liberación inmediata: “¡No puedo! ¡No puedo hacerlo más!" Ardov escribió que si el poeta se hubiera adherido a su plan original, no habría tenido que soportar las pruebas que le tocaron en suerte más tarde: prisión, examen psiquiátrico repetido, juicio tendencioso, expulsión. "¡Pobre de mí!" concluyó en su corazón. En muchos sentidos, Losev también estuvo de acuerdo con este punto de vista [7] . Asya Pekurovskaya , crítica literaria y conocida del poeta en la década de 1960, en su libro El impredecible Brodsky buscó rebatir algunas de las "leyendas" asociadas a él, en particular durante el llamado "asunto Brodsky". Uno de los objetos de su desacreditación fue la " psiquiatría punitiva " en relación con el "disidente" Brodsky mientras estaba en la dacha de Kanatchikov, que no es una notoria institución médica soviética con un régimen penitenciario. Esto se puede ver en sus entrevistas sobre este tema y fue apoyado por algunos biógrafos. En su opinión, Losev en sus obras se centró demasiado en las "desgracias imaginarias" y la justificación de las causas de su condición:

En 1961 se publican por primera vez las Instrucciones para la hospitalización urgente de enfermos mentales que representen un peligro público. Con esta instrucción, comenzó una nueva era en la historia de la medicina punitiva: la privación extrajudicial de la libertad y la violencia contra la salud de las personas ya no se realizaban por sentencia judicial, sino por la arbitrariedad de las autoridades locales. Por supuesto, el lugar privilegiado que ocupó Brodsky en el hospital no tuvo nada que ver ni con esta instrucción ni con la exculpación deliberada practicada en las instituciones psiquiátricas tipo prisión [8]

.

Bajo nuevas impresiones de estar en una clínica psiquiátrica, se completó el poema "Año nuevo en la dacha de Kanatchikov" (conocido por el incipit "Duerme, ganso de Navidad ...", fechado el 2 de enero de 1964 [9] . Del borrador de Akhmatova's carta al poeta oficialmente reconocido Alexei Surkov , se sabe que Brodsky fue diagnosticado con "psicopatía esquizoide" ( trastorno esquizoide de la personalidad ) [4] . Se supone que uno de los motivos de la salida anticipada del hospital podría ser una relación difícil con la artista Marianna Basmanova , a quien conoció en 1962. Durante varios años, ella ocupó una parte importante de sus numerosas obras del poeta que le fueron dedicadas bajo las iniciales “M. B.” Tras salir del hospital, al parecer ya el 2 de enero, Brodsky se enteró de su conexión con el poeta Dmitry Bobyshev (juntos celebraron una Nochevieja) y se fue urgentemente a Leningrado para arreglar las cosas [10] [11] . El estado de depresión podría verse agravado por el hecho de que el 8 de enero, varias "cartas de lectores" pidiendo el enjuiciamiento del "parásito Brodsky" [12] . Durante este período, hay un intento de suicidio: a los pocos días de salir del hospital y regresar a Leningrado, intentó cortarse las venas. La entrada sobre este evento en el diario de Lydia Chukovskaya está fechada el 9 de enero [13] .

El 13 de febrero, Brodsky fue arrestado por cargos de parasitismo, puesto en confinamiento solitario en el departamento de policía regional de Dzerzhinsky, donde sufrió un infarto al día siguiente [6] . Durante la primera audiencia, a pedido de un abogado, el Tribunal Dzerzhinsky decidió enviar a Brodsky a un examen psiquiátrico forense obligatorio. En este sentido, fue examinado en el hospital psiquiátrico No. 2 de Leningrado . Allí pasó tres semanas, y los primeros tres días en la sala con pacientes violentos. La conclusión del examen decía: “ Tiene rasgos de carácter psicópata , pero puede trabajar. Por lo tanto, se pueden aplicar medidas administrativas”. Posteriormente, llamó a este período de su vida el más difícil y lo presentó en el poema " Gorbunov y Gorchakov " (1965-1968) [14] . El 13 de marzo, Brodsky fue condenado al máximo castigo posible en virtud del decreto sobre "parasitismo": cinco años de trabajos forzados en una zona remota [15] . Después de eso, fue exiliado al distrito de Konoshsky de la región de Arkhangelsk , donde se instaló en el pueblo de Norenskaya (Norinskaya) . Allí vivió durante un año y medio (del 25 de marzo de 1964 al 4 de septiembre de 1965), trabajando en la granja estatal Danilovsky [16] [17] . El 4 de septiembre de 1965 se redujo el plazo a 1 año y 5 meses. En 1972, Brodsky fue privado de su ciudadanía y enviado al exilio [18] .

Rasgos artísticos

Los críticos literarios atribuyen la obra a un ciclo informal de los llamados " poemas navideños " creados por Brodsky a lo largo de varias décadas tanto en la URSS como en EEUU. En 1992, con la participación del autor y Peter Vail , se publicaron como libro aparte [19] . En una entrevista de 1993 citada con frecuencia, Brodsky habló de la importancia de este tema en su obra: “La Navidad es simplemente el cumpleaños de Jesucristo . La única persona o Dios-hombre cuyo cumpleaños considero mi deber celebrar, hasta cierto punto. Desde los 24-25 años, desde que comencé a escribir poesía más o menos en serio, para cada Navidad intentaba escribir un poema, una felicitación de cumpleaños, como se felicita a un familiar. Varias veces perdí esta oportunidad, algo se interpuso en el camino” [20] . El primer poema de este ciclo apareció en 1961 ("A Christmas Romance"). Se produjo una ruptura significativa desde 1972 hasta diciembre de 1980, y también desde 1981 hasta 1987. El último poema de esta serie es "Huida a Egipto" [21] [22] escrito en diciembre de 1995 . Durante algún tiempo, incluso comenzando con el "Romance navideño", el tema del poeta de la brillante fiesta religiosa fue menos pronunciado que el de la celebración del Año Nuevo, una de las principales fechas del calendario soviético. Sin embargo, incluso en los poemas del período americano, cuando prevalece el simbolismo navideño, se toca repetidamente el tema de una festividad secular [21] .

El poema se construye en forma de apelación del poeta a sí mismo, a su reflejo interior. Intenta dormir en Nochevieja en un hospital psiquiátrico. Al mismo tiempo, las imágenes de sus visiones, asociadas a símbolos navideños, se entrelazan con aspectos aterradores de la realidad hospitalaria [23] . Estar en una institución médica, donde el poeta se ve privado de los atributos navideños tradicionales ("Ni los Reyes Magos, ni el burro, // ni las estrellas, ni la ventisca"), enfatiza el período desafortunado de su vida. La obra, que hace referencia a los motivos de una canción de cuna, se caracteriza por un estado de ánimo deprimido y melancólico del autor, que se imagina a sí mismo en forma de “ganso de Navidad” servido en la mesa. La canción de cuna le permite al autor olvidar, distraerse de su destino: “Duerme, ganso de Navidad. // Vete a dormir pronto”, dice [24] . Hay algunos motivos de sacrificio en esta metáfora: el autor se identifica con el plato festivo servido en la mesa. Los críticos literarios rusos Anna Sergeeva-Klyatis y Oleg Lekmanov ven aquí referencias a la canción del autor e intérprete Alexander Galich "Fantasmagoría de Año Nuevo". Así, Brodsky se compara a sí mismo con un ganso de Navidad; su héroe se coloca entre dos radiadores, como "entre manzanas y ciruelas // extendiendo dos alas, // cabeza en apio". En Galich, se presenta una imagen similar en forma de un cerdo navideño ("yace en el apio, asesinado por un cuchillo malvado"). Otra referencia intertextual - más indiscutible - es la referencia a la "sexta cámara", remontándose al título del famoso cuento de Anton Chejov " Pabellón No. 6 " (1892) [23] . Estar entre dos baterías se refiere a la medida de influencia utilizada en la psiquiatría soviética, la llamada "envoltura húmeda". El disidente Vladimir Bukovsky lo calificó como uno de los castigos más severos en la medicina punitiva: “Este es el uso de un lienzo húmedo, que se envolvía alrededor del paciente desde los talones hasta la cabeza. Estaba tan envuelto que le resultaba difícil respirar. Cuando este lienzo comenzaba a secarse, se encogía, encogía, y la persona se sentía aún peor” [25] .

Otro componente de la imagen del héroe lírico es el grillo cantor, ubicado debajo del pedestal: “Este canto del grillo // en el pedestal rojo está aquí, // como el canto de un gran arco”. Los sonidos que hace contrastan con las prácticas violentas del hospital, presentado como una institución anormal y sin libertad. En este lugar, "el tema del miedo, el color blanco como un análogo del hospital, la falta de vida, la muerte, la falta de libertad se actualiza en los versos". A pesar de la difícil situación que caracteriza a una persona solitaria en la sala, los investigadores encuentran otras entonaciones menos lúgubres. Entonces, se le pueden atribuir algunos rasgos irónicos: “la noche se vuelve blanca con una llave / a la mitad con el médico jefe”. Según la filóloga Elena Aizenshtein, los tres versos finales presentan “imágenes de la existencia del autor en un hospital psiquiátrico, su sentido del horror del momento vivido”: “el horror de los cuerpos viene de los hospitales, // las nubes de las cuencas de los ojos , // insectos de pájaros” [24] . Sergeeva-Klyatis y Lekmanov, resumiendo sus conclusiones, escribieron: “La imagen sombría que representa la existencia de una persona en un manicomio ahora se ha expandido a una imagen sombría que representa la vida de una persona en un mundo loco. Los círculos que el nimbo de la tormenta de nieve (metáfora de la Navidad) ha ido “soltando” durante dos mil años, aún no han sido reclamados por la humanidad. Solo pueden pasar a través de él mismo que ha caído en la posición de una víctima: el "ganso de Navidad" de la sala No. 6 " [23] . El poeta abordó repetidamente el tema de la locura y la medicina psiquiátrica en el futuro, que en general era característico del discurso poético soviético de la segunda mitad del siglo XX. Entonces, la acción del poema de 1964 de Brodsky tiene lugar en el mismo hospital que en la canción irónica de Vladimir Vysotsky " Carta al editor del programa de televisión" Obvio-increíble" de un manicomio "(1977), que también toca repetidamente en este tema en sus otras obras. El filólogo ruso Mikhail Perepelkin explicó el atractivo de poetas tan disímiles en este tema por motivos sociohistóricos y una cierta comunidad de evolución artística. Si en un principio para el bardo la “locura” es el deseo de comprender lo que se considera patología: “está enferma una persona o está enferma la realidad que la rodea”, luego su interés por el tema de la locura es una sátira sobre la locura general que “barrió toda la sociedad y penetró en todos los rincones del alma y la conciencia del hombre soviético. El investigador encuentra otros motivos en el poeta de Leningrado:

La "enfermedad" de Brodsky es una búsqueda de una salida de una realidad "loca" a una realidad "diferente", a la metafísica. En los años setenta, esta búsqueda pierde agudeza, deja de significar para una persona una salida al conflicto con sus contemporáneos, pero no se cancela por completo. La locura se convierte para el poeta en sinónimo absoluto de metafísica [26] .

Notas

  1. Brodsky, 2001 , pág. diez.
  2. Lerner, Ionin, Medvedev, 1963 , pág. 3.
  3. Etkind, 1988 , pág. 16-22.
  4. 1 2 Losev, 2006 , pág. 78.
  5. Etkind, 1988 , pág. 41-42.
  6. 1 2 3 Losev, 2006 , pág. 84.
  7. 1 2 Losev, 2010 , pág. 82.
  8. Asya Pekurovskaya. De un nuevo libro sobre Joseph Brodsky . Literatura. Revista literaria electrónica . Consultado el 17 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 17 de octubre de 2021.
  9. Brodsky, 2001 , pág. 10-11.
  10. Yuri Lepsky, Vyacheslav Nedoshivin. El amor fatal de Joseph Brodsky . Rossiyskaya Gazeta (24 de mayo de 2008). Consultado el 16 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 16 de octubre de 2021.
  11. Losev, 2006 , pág. 88.
  12. Aizenstein, 2012 , pág. 204.
  13. Losev, 2006 , pág. 86.
  14. Losev, 2006 , pág. 91.
  15. Losev, 2006 , pág. 94-95.
  16. Ekaterina Borzenkova. Juicio histórico: 55 años del juicio de Brodsky . PRAVO.Ru . Consultado el 15 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2021.
  17. Yulia Gusarova. "Trabajé, escribí poesía": por qué no se debe olvidar el juicio de Brodsky . Forbes.ru . Consultado el 15 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 28 de octubre de 2021.
  18. Brodsky Joseph Alexandrovich . Cuartel inmortal . Consultado el 15 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 24 de octubre de 2021.
  19. Brodsky, 1992 .
  20. "En el aire: heladas severas y agujas" . Radio Libertad . Consultado el 14 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 29 de octubre de 2021.
  21. ↑ 1 2 Marina Mijailova. "El mecanismo básico de la Navidad": Poemas de Navidad de Joseph Brodsky . ESSE: Estudios Filosóficos y Teológicos . Consultado el 15 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 22 de octubre de 2021.
  22. Aizenstein, 2012 , pág. 202.
  23. 1 2 3 Sergeeva-Klyatis, Lekmanov, 2002 .
  24. 1 2 Aizenshtein, 2012 , pág. 205.
  25. Artyomova, Rar, Slavinsky, 1971 , p. 370.
  26. Perepelkin, 2001 .

Literatura

Enlaces