Campo de batalla | |
---|---|
inglés Campo de batalla | |
| |
Género | historia |
Autor | Stephen King |
Idioma original | inglés |
Fecha de la primera publicación | 1972 |
"Battlefield" o "Battle" ( ing. Battleground ) - una historia de Stephen King .
John Renshaw es un asesino a sueldo de primer nivel . Habiendo completado la siguiente orden (el asesinato del director de la fábrica de juguetes), recibe un paquete. Le parece que reconoce la letra del remitente: esta es la madre de su víctima. Al abrir cuidadosamente el paquete, Renshaw descubre un juego de juguetes llamado US Soldier Joe's Vietnam Chest. Se sorprende al saber que en la caja están vivos, de no más de cuatro centímetros de altura, soldados y equipo militar activo -automóviles, helicópteros , un lanzacohetes- que atacan a Renshaw. Él, usando su arma, muebles y otros enseres domésticos, lucha a duras penas con los atacantes y, atrincherándose en el baño, observa cómo los juguetes montan un campamento militar en su ático . Construyendo una bomba improvisada con una lata de gasolina para encendedores, Renshaw se la lanza a los soldados y corre hacia la salida, notando que varios de ellos se zambullen en la caja. Los transeúntes ven un "destello cegador"; del final de la historia se deduce que la composición del conjunto de "edición especial" que recibió Renshaw, además de otro equipo militar de juguete, también incluía una bomba termonuclear en miniatura . [una]
King tiene algunas historias más donde los juguetes agresivos cobran vida. Estos son, por ejemplo, " Mono " y " Agarrando los dientes ".
Fue publicado por primera vez en 1972 en Cavalier [2] . En 1978 fue incluido en la colección del autor Night Shift ( en inglés Night Shift ) [3] .
Fue traducido por primera vez al ruso por L.V. Volodarsky como "Battle" y publicado en el número de octubre de la revista " Young Technician " de 1981 [1] , convirtiéndose en la primera edición de las obras de Stephen King en la URSS. En 1984, la historia fue traducida por A. Obukhov y publicada en una versión abreviada en Literaturnaya Gazeta , No. 5. La traducción de Volodarsky ha sido reimpresa muchas veces desde 1985, cuando fue publicada en la antología "Colección de ciencia ficción", en el número 30 [4] . En 1995, en la traducción de A. Obukhov, "The Battle" se publicó en su totalidad en la colección del mismo nombre en la serie "Navigator". [5] La traducción de Volodarsky fue editada por él en 1998; AST se publicó varias veces , incluso en la colección "Lawnmower Man" (un análogo de la segunda parte de la colección Night Shift original ) [6] .