Aldea | |
Chernyshevsky | |
---|---|
Eidtkunen a principios del siglo XX | |
54°38′ N. sh. 22°44′ E Ej. | |
País | Rusia |
Sujeto de la federación | Región de Kaliningrado |
área municipal | Nesterovsky |
Asentamiento rural | Suburbano |
Historia y Geografía | |
Primera mención | 1525 |
Nombres anteriores | Eidtkunen, Eidtkau |
Zona horaria | UTC+2:00 |
Población | |
Población | ↘ 1139 [1] personas ( 2010 ) |
identificaciones digitales | |
Código de teléfono | +7 40144 |
códigos postales | 238000 |
código OKATO | 27224813001 |
Código OKTMO | 27624404176 |
Otro | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Chernyshevsky (hasta 1938 - Eidtkunen , hasta 1946 - Eydtkau , alemán Eydtkuhnen , alemán Eydtkau , lit. Eitkūnai ) es un pueblo en el distrito de Nesterovsky de la región de Kaliningrado . Incluido en el asentamiento rural de Prigorodnoe .
El pueblo de Chernyshevskoye está ubicado en el este de la región de Kaliningrado, en la margen izquierda del río Lepona , a lo largo del cual corre la frontera ruso-lituana , 8 km al este del centro del distrito, la ciudad de Nesterov , 136 km al este de la centro regional, la ciudad de Kaliningrado .
La primera mención de Eidtkunen data de 1525 . Entonces Eidtkunen fue habitado por lituanos . El asentamiento pertenece a la región histórica llamada Nadrovia . Durante la epidemia de peste en 1709-1710, murió casi toda la población de Eidtkunen, después de lo cual el pueblo fue repoblado por emigrantes de Salzburgo .
En 1860, Eidtkunen se conectó con Königsberg por un ferrocarril, y al año siguiente, este ferrocarril se conectó a la red ferroviaria rusa (en el territorio de la actual Lituania). El ferrocarril estimuló el desarrollo de Eidtkunen, cuya economía se basaba principalmente en el comercio fronterizo.
En el siglo XIX , como ahora, Eidtkunen era un asentamiento fronterizo. La frontera entre Alemania y Rusia pasaba por el pueblo, ya que en ese momento Lituania era parte del Imperio Ruso (y por lo tanto Rusia estaba exactamente al otro lado de la frontera de lo que está ahora). En Eidtkunen, los viajeros cambiaban de un tren ruso a uno alemán y viceversa (el tráfico de paso no era posible, ya que Rusia y Alemania usan anchos de vía diferentes ). La última estación rusa en el camino a Europa fue Verzhbolovo (ahora Kibartai).
En 1900, 3.708 personas vivían en Eidtkunen [2]
En 1922, Eidtkunen recibió el estatus de ciudad. En 1938, bajo Hitler , pasó a llamarse Eidtkau como parte de una campaña para eliminar los topónimos de origen prusiano antiguo ("lituano") en el Tercer Reich .
Durante la Segunda Guerra Mundial, Eidtkau fue tomada por unidades del 3er Frente Bielorruso . Después de la guerra, por decisión de la Conferencia de Potsdam , fue transferida a la URSS , formó parte de la RSFSR . Ahora parte del Óblast de Kaliningrado de Rusia .
En 1946 pasó a llamarse Chernyshevskoye. Desde el 25 de junio de 1947, formó parte del Consejo Rural de Prigorodny del Distrito de Nesterovsky, que se transformó el 26 de febrero de 1992 en la Administración Rural de Prigorodny, rebautizada el 10 de abril de 1997 como Distrito Rural de Prigorodny, y desde el 30 de junio de 2008 en el Asentamiento Rural de Prigorodnoye.
Debido a su posición fronteriza, Eidtkunen se menciona en las obras de muchos escritores rusos, por ejemplo, Mayakovsky ("Bostezo con un dulce bostezo como en Eidtkunen esperando un trasplante", el poema "¡Camaradas!"), Chéjov (" En Eidtkunen , yendo a por agua caliente, se veía alegre”, el cuento “Guardián bajo custodia”) y Dostoievski (“Llevaba una capa bastante ancha y gruesa, sin mangas y con una capucha enorme, exactamente igual a la que suelen usar en el camino, en invierno, en algún lugar lejano en el extranjero, en Suiza, o, por ejemplo, en el norte de Italia, sin contar, por supuesto, al mismo tiempo con extremos a lo largo del camino como de Eidkunen a San Petersburgo ”, la novela“ Idiota ”) [3] .
En marzo de 1923, el poeta Yevgeny Shklyar , impresionado por la visita de Eidtkunen, escribió el poema "Frontera":
Antigua y querida frontera,
Y el pasado cortavientos de dos culturas.
Allí, en el este, remolinos de humo azul
Y el molino agita su ala abierta.
Los profundos barrancos están llenos de agua.
En el lugar [4] - suciedad y chapoteo de chanclos.
Pero el aire es fresco, aunque los árboles están desnudos,
Pero la noche es sorprendentemente buena.
Colinas lejanas y pueblos rojos,
Humo azulado y campos sueltos,
Y el rugido del tren, y el ruido es simple y antiguo,
Qué tierra llena de primavera.
¡Oh tierra gloriosa donde tanto se divierten los niños,
Donde beben diversión, vino alemán, -
En el mercado de las tribus, a principios de siglo
¡Estás destinado a mentir desde el siglo!
Aceptar como regalo de un viajero-poeta,
Quien trajo un arco de oración, -
Palabras verdaderas y llenas de saludos,
¡Más dulce que el carillón de mayo! [5]
Al final de la Segunda Guerra Mundial, Eidtkunen comenzó a ser percibido como un puesto de avanzada de la Alemania hostil, como lo demuestra uno de los artículos en Pravda :
“Eidtkunen es una ciudad de dos caras. Por un lado, es una ciudad típica de comerciantes, bancos, con burocracia prusiana, con filisteísmo pedante aburrido, cuyo símbolo es una enorme jarra de cerveza. Por otro lado, es una ciudad fronteriza, la ciudad extrema de Prusia, una ciudad de exploradores, contrabandistas, gendarmes, una ciudad de espías y ladrones. Aquí, susurraban espías en pubs sucios una hora antes de cruzar la frontera. Aquí, en pequeños y oscuros restaurantes, los saboteadores acordaron incendios y explosiones. Aquí, los oficiales prusianos de las tropas fronterizas, gordos, cubiertos de cerveza, deambulaban por la ciudad como símbolo de poder. Aquí , el Domingo Negro de 1941, se concentraron los regimientos alemanes, que cruzaron la frontera. Los primeros escalones militares " Nach Osten " se trasladaron desde aquí. En los mismos pubs de aquellos días, los alemanes llenaban las callejuelas de la ciudad con desgarradores gritos de "victorias"..." [6]
El pueblo está muy cerca de la frontera ruso-lituana, al otro lado de la cual se encuentra la ciudad de Kybartai . La A229 Kaliningrado - carretera fronteriza lituana y el ferrocarril Kaliningrado - Moscú pasan por Chernyshevsky, y hay un cruce fronterizo las 24 horas en Chernyshevsky .
En Chernyshevsky hay una estación del mismo nombre del ferrocarril de Kaliningrado . Esta estación pertenece a la línea ferroviaria Kaliningrado - Chernyakhovsk -Chernyshevskoye (frontera con Lituania).
Durante la guerra, la estación Eidtkunen (Eidtkau) fue destruida. Después de la guerra, la estación no se restauró, sino que simplemente se cerró, y hasta el colapso de la URSS, Chernyshevsky no tenía su propia estación de tren , ya que la estación Kybartai estaba muy cerca. La necesidad de construir una nueva estación surgió después de la proclamación de la independencia de Lituania y, en particular, después del anuncio por parte de las autoridades lituanas del curso hacia la adhesión a la Unión Europea . En 2001, la construcción de una nueva estación fronteriza se incluyó en el Programa Federal Target para el Desarrollo de la Región de Kaliningrado y comenzó dos años después. La estación incluye doce vías de recepción y salida, una estación de ferrocarril, andenes de pasajeros y otras infraestructuras. A fines de 2008, la construcción de la estación se encontraba en la etapa final. La estación comenzó a funcionar oficialmente el 2 de octubre de 2017 [7] . Desde 2019, la estación, además de trenes de mercancías y trenes de pasajeros de larga distancia, también recibe un tren de cercanías de Kaliningrado.
Población | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1875 | 1880 | 1890 | mil novecientos | 1910 [8] | 1933 | 1939 [9] | 1959 | 2002 [10] |
3253 | ↗ 3318 | ↗ 3347 | ↗ 3708 | ↗ 5539 | ↗ 5679 | ↘ 4936 | ↘ 3030 | ↘ 1196 |
2010 [1] | ||||||||
↘ 1139 |
Ruinas de la iglesia Eidtkunen , 2009.
Göttingen, Stadtfriedhof: Tumba del alcalde fugitivo Kurt Steiner.
Sinagoga en Eidtkunen antes de 1930.
Paso fronterizo de Eitkunai entre 1914 y 1930. A la izquierda se puede ver el edificio de la aduana, ya lo lejos el puente fronterizo.
Iglesia de Eidtkunen en un paisaje urbano a principios del siglo XX.
Eidtkunen, Shossestrasse, 1902.
Regreso de los alemanes étnicos de Lituania al Reich. Los primeros grupos de alemanes étnicos de Lituania llegaron al puesto fronterizo cerca de Eidtkau en Prusia Oriental. La población erigió portones adornados con banderas para darles la bienvenida el 28 de febrero de 1941.
La mitad izquierda del cartel de la estación Eidtkunen en el Museo de Prusia Oriental .
Decoración de la sala de espera de los señores en la estación de Eidtkunen, 1863.
Nesterovsky (distrito municipal) | Asentamientos del distrito de|
---|---|
centro del distrito
Nésterov
|
![]() |
|
---|---|
En catálogos bibliográficos |