Oración del alfabeto

oración del alfabeto
Prólogo sobre Cristo es templado
comienzo: “Ruego a Dios con esta palabra”
Los autores Konstantin Preslavsky
fecha de escritura no más tarde de 893
Idioma original Antiguo eslavo eclesiástico
País
Tema alfabeto
Género oración
Contenido presentación de verdades religiosas en una forma poética conveniente para la memorización
manuscritos más de 50 listas de los siglos XII-XIX
Logotipo de Wikisource Texto en Wikisource

" Oración ABC " (a veces " Alfabetos explicativos ") es un alfabeto poético , una de las primeras obras poéticas búlgaras y eslavas antiguas , junto con " Proclamación del Evangelio " [1] . Es una forma especial de presentación de las verdades religiosas , que revela varios temas del dogma ortodoxo en una forma poética conveniente para la memorización . Es un acróstico del alfabeto (un acróstico alfabético, el llamado " abecsedario ").

Origen

La técnica poética del acróstico también se usó antes de la aparición del "ABC explicativo" entre los eslavos, los himnógrafos bizantinos lo siguieron al escribir himnos e himnos eclesiásticos . Por ejemplo, se usó un acróstico alfabético para crear un akathist para el Santísimo Theotokos , muchos kontakia de Roman the Melodist , cánones de Joseph the Songwriter y otras obras de la literatura espiritual bizantina.

Según los investigadores, el prototipo de la "Oración del alfabeto" eslava fue el "Alfavitario" de Gregorio el Teólogo [2]  , un poema de 24 líneas de 12 sílabas, cada una de las cuales comienza con la siguiente letra del alfabeto griego . Sin embargo, este texto griego, a diferencia de la Oración del Alfabeto, no es una obra integral, sino sólo una selección de máximas moralizantes, como "es malo ser pobre, pero es aún peor enriquecerse con el mal".

Textología

Se conocen más de 50 listas de los siglos XII-XIX, casi exclusivamente de origen eslavo oriental . La obra refleja las características del alfabeto glagolítico [3] .

En muchas listas, incluida la más antigua, en el encabezamiento [3] Konstantin-Kirill el Filósofo es nombrado como el autor. En la lista más antigua conocida del siglo XII [4] ) " Oración ABC " se coloca como parte del prefacio ("prólogo") del " Evangelio de enseñanza " compilado en 894 por Constantino de Preslav . Constantino, un discípulo de Metodio , es nombrado "obispo" de Gran Preslav en la posdata de 907 por Tudor Doksov, quien reescribió la traducción de Constantino de "Cuatro palabras contra los arrianos" por Atanasio de Alejandría [1] . El manuscrito más antiguo del siglo XII copia directamente el antiguo original búlgaro, hasta la imagen del retrato del príncipe búlgaro Boris-Michael . Solo en esta lista, "Oración ABC" retuvo su ubicación original y el significado del prefacio de la colección de enseñanzas dominicales sobre temas del evangelio [3] .

En términos de contenido y estilo, la obra está estrechamente relacionada con el prólogo en prosa que le sigue y la introducción al tercer discurso. En el siglo XIII, la "Oración ABC" junto con el "Cuento de la alfabetización rusa" y extractos de la extensa Vida de Constantine-Cyril the Philosopher se convirtieron en parte de artículos adicionales que acompañaban al cronográfico explicativo de Paley [5] ) y se dedicaron a la historia de la creación de la escritura eslava [3] . Desde el siglo XV, se ha colocado en manuscritos como un trabajo independiente y, a menudo, va acompañado de información sobre el comienzo de la escritura eslava [1] . En varias listas de los siglos XV-XVI, la “Oración ABC”, junto con el prefacio en prosa y la 1ª conversación de Constantino, acompaña al “Evangelio de enseñanza” del patriarca Calixto (o Filoteo ). En las colecciones de los siglos XV-XVIII, la Oración del Alfabeto a menudo se coloca entre los versos alfabéticos - "alfabetos explicables" [3] .

Fuente de estudio

El trabajo fue escrito a más tardar en 893 [6] .

La indicación de la autoría de Constantino-Cirilo el Filósofo, identificado por los investigadores con el primer maestro de los eslavos [3] , dio lugar a disputas en los estudios eslavos sobre la atribución de la obra , en la que su contenido también se interpreta de manera diferente. Entre los partidarios de la autoría de Cyril se encuentran M. P. Pogodin , I. I. Malyshevsky , I. Ya. Franko , E. Georgiev.

Un punto de vista más común es que la Oración del Alfabeto es una confesión lírica de Konstantin Preslavsky. A esta conclusión llegaron V. M. Undolsky , O. M. Bodyansky , P. I. Shafarik , el obispo Anthony (Vadkovsky) , A. I. Sobolevsky , A. Vaian , E. G. Zykov, K. M. Kuev [7] [1] . En las obras de Zykov, Kuev, G. Popov, hay una similitud estilística (y, a veces, textual) de la "Oración ABC" con las obras indudables de Konstantin Preslavsky ("El evangelio de la enseñanza", el Servicio al arzobispo Metodio, un ciclo de triodo triodos ) [3] . La atribución a Cirilo se remonta a la sustitución del título original por las palabras "Discurso de San Cirilo" extraídas del texto completo [8] .

Estructura

La Oración del Alfabeto es una oración acróstica en la que cada verso comienza con otra letra del alfabeto eslavo ('ακροστιχίδα κατ' 'αλφάβητον). El poema está escrito en métrica de 12 compuestos - "verso político" (στίχος πολιτικός). En 40 líneas poéticas del texto reconstruido, la cesura predomina después de la 5ª sílaba (5 + 7), en dos casos divide la línea en 7 y 5 sílabas, y en dos versos - en 6 y 6. Un ejemplo de métrica y acróstico para "Oración ABC" Los "Pensamientos escritos en líneas simples" de Gregory the Theologian sirvieron como 24 líneas, formando un acróstico alfabético y comenzando con el verso "'Αρχὴν ‛απάντων καὶ τέλος ποιοῦ θεόν" [9] . Este dicho es parafraseado por Konstantin Preslavsky: “La bondad es de Dios al principio y a Dios al final, como el discurso de Éter, el teólogo Grigor ”. Con él, Constantino comienza su introducción en prosa a la Doctrina del Evangelio [1] .

Contenidos

En términos de contenido, esta es una oración del autor al final de la obra (una colección de sermones dominicales) a la Santísima Trinidad con alabanza por el bautismo de los pueblos eslavos ("Vuela ahora y la tribu eslovena / Volviéndose a Bautismo por todas partes / Tu pueblo es llamado como se desee”) y evaluando su trabajo como una continuación de la causa de los primeros maestros eslavos (“Ahora sigo los pasos del maestro. / Siguiendo su nombre y obra, / lo haré crear la palabra del evangelio a Java”) [3] . "Oración ABC" refleja las ideas de los siglos IX y X asociadas con el bautismo del estado búlgaro bajo el príncipe Boris-Michael y la creación de la escritura eslava por parte de los hermanos Cirilo y Metodio [1] .

En Rusia

La "oración del alfabeto" estaba muy extendida en la antigua tradición escrita rusa , como lo demuestra un gran número de sus variantes. Los científicos han descubierto y publicado 43 antiguas listas rusas de la Oración del Alfabeto de los siglos XII-XVII. De estos, 23 son extractos del texto completo con atribución a Cyril.

El texto de la Oración del Alfabeto fue descubierto [3] y publicado por primera vez en 1825 por M.P. Pogodin como un apéndice de la traducción al ruso del libro de Yosef Dobrovsky Cyril and Methodius, Slovenian Primal Teachers. Pogodin colocó el texto de dos listas: Pskov 1494 y de la colección del monasterio de Volokolamsk del siglo XVI. Una edición crítica del texto de todas las listas se presenta en Utrum in alterum abiturum erat de WR Veder . ".

Variantes del "ABC Explicativo"

Los textos de la oración a continuación se transmiten en el alfabeto ruso moderno , a excepción de las primeras letras del acróstico, conservando el sonido del texto original.

"Ruego a Dios con esta palabra"

El texto fue encontrado entre los manuscritos de la antigua biblioteca patriarcal en una colección que pertenecía al Patriarca Nikon .

Y con esta palabra ruego a Dios: Dios
, Creador de todas las criaturas,
en lo visible e invisible, el
Señor Espíritu, envía al Viviente, Que
la palabra
sople en mi corazón, Será un éxito para todos,
Viviente en los mandamientos de Ty.
Porque el cuerpo es lámpara de vida
para tu ley, luz de los caminos,
y busca la palabra del evangelio y
pide recibir tus dones.
Todos se han vuelto al bautismo, Tu pueblo es llamado de buena gana,
Tu
misericordia , oh Dios, piden con celo. Pero ahora da una palabra
larga sobre mí,
oh Padre, Hijo y Alma Santísima,
pidiendo ayuda de Ti. Por mi rutsi, elevaré mis recompensas,
recibiré
fuerza y ​​sabiduría de Ti.
Tú das fuerza a los dignos, pero sanas toda hipóstasis.
En el corazón de todos los confines de la tierra.
Faraón líbrame la malicia,
Querubines dame pensamiento y mente.
Ѡ , Honesta Santísima Trinidad, cambia mi tristeza en alegría.
Tan sabiamente, déjame comenzar a escribir
Tus maravillosas maravillas verdes,
percibiré la fuerza de seis alas.
Ahora estoy siguiendo los pasos del maestro, siguiendo su nombre y obra, crearé
la palabra del evangelio , dando alabanza a la Trinidad en la Deidad ; y al Espíritu Santo, a Él es el honor y el poder y la gloria de toda la creación . y aliento desde todas las edades y para siempre. Amén




"Yo soy la luz del mundo"

El texto de la "Colección de palabras y enseñanzas" escrita a mano, que data de mediados del siglo XVII, se encuentra almacenada en la biblioteca de la Universidad Estatal de Moscú .

Y yo soy la luz del mundo ,
Dios es antes de todos los siglos
Yo como todo el secreto en el hombre y el pensamiento
Yo digo a la gente Mi ley Bueno es para los que hacen Mi voluntad Es mi ira contra los pecadores La vida de toda la creación - he aquí un
transgresor de la ley Sobre nada la Tierra Mi Trono me estableció, Y en el cielo Fui a las puertas del infierno y aplasté y la fe de hierro se quebró Cómo el pueblo de la iniquidad no hizo la voluntad de Moea L pueblo Mi desobediente Piensa en mí el mal En la paz de toda la creación glorificarán Tu Habla hacia Mí la palabra que no hace Mi voluntad, y Yo no te escucharé Con Mi palabra , Tu mano está firmemente establecida, Señor Faraón , ahógate en el .RojoMar El gusano y el fuego prepararon para los pecadores Con un ruido y queman los bosques de robles con un escudo Armados para la batalla Montañas que estallan por Mi aparición S la Horda santificada por Mi bautismo Eres destruye a Yu Con el viento esparciré todo el universo al sur de mí , profeticé a los profetas y enseñé a los apóstoles acerca de mí.

























Véase también

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 Kenanov D.V. Oración alfabética Copia de archivo fechada el 24 de marzo de 2019 en Wayback Machine // Diccionario de escribas y librescos de la antigua Rusia  : [en 4 números] / Ros. académico Ciencias , Instituto de Rus. iluminado. (Casa Pushkin) ; resp. edición D. S. Likhachev [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Tema. 1: XI - primera mitad del siglo XIV. / ed. D. M. Bulanin , O. V. Tvorogov . — 1987
  2. Sitio web de la Diócesis de Novosibirsk y Berd de la Iglesia Ortodoxa Rusa Copia de archivo fechada el 27 de marzo de 2007 en Wayback Machine .
  3. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Turilov A. A. Oración alfabética  // Enciclopedia ortodoxa . - M. , 2000. - T. I: " A  - Alexy Studit ". - S. 332-333. — 752 pág. - 40.000 copias.  - ISBN 5-89572-006-4 .
  4. Museo Estatal de Historia , Sínodo. colección, nº 262.
  5. Lista de personas mayores: GIM. Sínodo. colección, No. 210, 1477.
  6. William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: un estudio de los comienzos de la transmisión de texto en eslavo eclesiástico. - Bloomington, 1999. - S. 79-80.
  7. Kuev Kuyo. Pregunta por la autoría de la Oración del Alfabeto // Slavist. estudios Colección sobre el Caso V de la International Slavist. congr. en Sofía. - Sofía, 1963. - S. 325-336.
  8. William R. Veder. Utrum in alterum abiturum erat: un estudio de los comienzos de la transmisión de texto en eslavo eclesiástico. - Bloomington, 1999. - S. 62.
  9. PG t.37, col. 908
  10. En el alfabeto glagolítico, yat al principio de las palabras se lee como [ja].

Ediciones

Literatura

Enlaces