Sura 7 - Al-A'raf | |
---|---|
Títulos | |
nombre árabe | الأعراف |
Traducción del título | barreras |
Ubicación en el Corán | |
número de sura | 7 |
Anterior | Al Anam |
próximo | Al-Anfal |
juz / hizb | 8, 9 / 16, 17, 18 |
enviando abajo | |
Lugar de envío | la meca |
La orden de envío | 39 |
Estadísticas | |
numero de mano | 24 |
Número de versos | 206 |
Número de palabras / letras | 3825 / 13877 |
Información Adicional | |
Mukattaa | Alif. Justicia. Mímica. Jardín. |
Sujud | 7:206 |
Al-Araf en Wikisource | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Traducciones en la Academia Corán |
Al-A'raf ( árabe الأعراف - Barreras ) es la séptima sura del Corán . Sura La Meca . Consta de 206 versos.
La sura está dedicada principalmente a revelar el propósito de Allah en la historia, al igual que la anterior está dedicada al propósito de Allah en la naturaleza.
El sura habla de la creación de las primeras personas, de Adán y Eva , que sucumbieron a la tentación de Shaitan y fueron expulsados del paraíso por este, así como de la continua tentación del hombre , afanándose por los excesos en el vestido y la alimentación.
Después de eso, se relatan todos los profetas enviados a la humanidad, especialmente Nuh , Hud , Salih , Lut , Shuaib y otros [1] .
Entonces Allah Todopoderoso habla de Musa y Faraón , y critica a los judíos por el nacionalismo. El Islam ha sido enviado a todos los pueblos, no sólo a los árabes .
Al final del sura, se da un ejemplo de una persona que tiene un camino directo a la piedad, pero lo rechaza y permanece en el error, tentado por el shaitan, y también habla sobre el castigo que le espera por esto. Luego se explica cómo volverse a Allah y a su Verdad, que fue entregada por el profeta Mahoma .
Alif. Justicia. Mímica. Jardín. Se os ha hecho descender una Escritura, que no os debe apretar el pecho, para que exhortéis e instruyáis a los creyentes. Sigue lo que te ha sido enviado por tu Señor, y no sigas a otros ayudantes además de Él. ¡Qué poco recuerdas la edificación! ¡Cuántos pueblos destruimos! Nuestro castigo los golpeó por la noche o durante el descanso del mediodía. Y cuando Nuestro castigo los golpeó, sólo dijeron: “¡Verdaderamente, hemos sido injustos!” Ciertamente preguntaremos a aquellos a quienes fueron enviados los mensajeros, y ciertamente preguntaremos a los mismos mensajeros. Ciertamente les contaremos acerca de sus obras sobre la base del conocimiento. Nunca hemos estado fuera.
— 7:1-7 ( Kuliyev )diccionarios y enciclopedias | |
---|---|
En catálogos bibliográficos |