Bagheera

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 9 de agosto de 2022; las comprobaciones requieren 14 ediciones .
Bagheera
inglés  Bagheera
Creador Rudyard Kipling
Obras de arte El libro de la selva , segundo libro de la selva
Primera mención " Los hermanos de Mowgli "
última mención " Carrera de primavera "
Vista pantera negra ( leopardo )
Piso masculino (original);
hembra (traducción al Ruso)
Papel desempeñado " El libro de la selva " ( 2016 ):
Ben Kingsley (original)
Vladimir Levashov (doblaje)
" Mowgli " ( 2018 ):
Christian Bale (original)
Denis Bespaly (doblaje)
" El libro de la selva " ( 1967 ):
Sebastian Cabot (original)
Emmanuel Vitorgan (doblaje)
" Mowgli " ( 1973 ):
Lyudmila Kasatkina
" El libro de la selva 2 " ( 2003 ):
Bob Joles (original)
Vadim Yakovlev (doblaje)
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Bagheera ( ing.  Bagheera ) - personaje de la colección de cuentos " El libro de la selva " del escritor inglés Rudyard Kipling , pantera negra , amigo y uno de los tutores de Mowgli .

Nombre

Según el propio Kipling, Bagheera es una "pantera o leopardo" ( hindi बघीरा ), y también es un nombre hipocorístico de Bagh (बाघ), tigre [1] (en algunos pueblos de Rusia este nombre se encuentra en la forma "Baghir " [2] ). Sin embargo, Jean Perrault afirma que en el caso de este nombre (como Balu y Kaa ), Kipling se inspiró en el antiguo tratado egipcio Conversación de los desilusionados con su Ba [3 ] .

Opiniones de los críticos

Según J. McMaster, Bagheera forma parte de la "Trinidad" de los educadores de Mowgli y personifica el amor, mientras que Baloo y Kaa corresponden al poder y al conocimiento [4] .

Transformación en traducciones y adaptaciones

En El libro de la selva de Kipling, Bagheera es un hombre, pero en las traducciones al ruso de Yevgenia Chistyakova-Vaer y Nina Daruses , así como en una traducción al polaco [5] y en la caricatura soviética Mowgli , Bagheera es una mujer [2] .

La imagen de Kipling de Bagheera, según M. Yeliferova, es inequívoca y encarna al héroe-guerrero. La relación de Bagheera con Shere Khan forma una confrontación héroe-antihéroe. La relación entre Bagheera y Mowgli se basa en la amistad masculina, y no en la maternidad/filiación. El cambio de género del personaje, como escribe la investigadora, lleva a complicar la percepción de la trama: “La transformación de Bagheera en mujer hace que una trama de Kipling clara y transparente sea difícil de entender: por qué, por ejemplo, doblar la tutela de la madre, ¿acaso la Loba no se ocupa de los deberes de criar a Mowgli? [2]

Una transformación similar en la cultura rusa ocurrió con el personaje del cuento de hadas de Kipling "El gato que caminó donde él quería" ( ing.  El gato que caminó solo ): en 1988, se filmó la caricatura " El gato que caminó solo" basado en eso En la caricatura anterior de 1968 "El gato que caminaba solo ", el mismo personaje retuvo el género masculino.

Historia del personaje

El lugar de nacimiento de Bagheera está en cautiverio, en la colección de animales salvajes del Raja en Udaipur . Tras la muerte de su madre, Bagheera comienza a anhelar la libertad. Con el tiempo, al crecer y fortalecerse, Bagheera rompe la cerradura de la jaula y escapa a la jungla. Todo esto Bagheera le cuenta una vez a Mowgli , y muestra un lugar sin pelo en su cuello debajo de la barbilla, un rastro del collar. Nadie, excepto Bagheera y Mowgli, conoce la vida anterior de la pantera en cautiverio.

En la jungla, gracias a su astucia y agilidad, Bagheera se gana el respeto de todos los animales, excepto del tigre Shere Khan, y se vuelve, según sus propias palabras, más terrible que Shere Khan gracias a su conocimiento de las costumbres humanas [6] .

Bagheera, cuya vida temprana transcurrió entre la gente, comprende que el hombre es el rey de los animales, por lo que Bagheera reconoce a Mowgli como el primero de los habitantes de la jungla [7] .

Literatura

Notas

  1. Rudyard Kipling. Lista de nombres de Kipling en las historias Archivado el 8 de mayo de 2019 en Wayback Machine . Nota del autor para la edición definitiva de Sussex de las obras de Kipling (Vol. X11, páginas 471-478  ).
  2. ↑ 1 2 3 Eliferova, María Vitalievna. "Bagheera dijo...": Género de cuentos de hadas y personajes mitológicos de la literatura en inglés en traducciones rusas  // Cuestiones de literatura . - 2009. - Nº 2 . - S. 254-277 . — ISSN 0042-8795 .
  3. Perrot, Jean. "Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde y la Franc-Maconnerie lyrique de l'enfant divin". // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183-205. cit. por Children's Literature Association Quarterly, Volumen 19 . art. 78.
  4. McMaster, Julieta. El arquetipo de la trinidad en los libros de la selva y el mago de Oz. // Literatura Infantil 20.1 (1992): 90-110.
  5. Rudyard Kipling. Bracia małego Mauli // Księga dżungli  (polaco) / Tłumacz: Franciszek Mirandola. - Lwów - Poznań: Poznańska Drukarnia i Zakład Nakładowy TA, 1923.
  6. Los hermanos de Mowgli - Cuentos ingleses - Rudyard Kipling - "Cabaña de los cuentos" . Consultado el 17 de octubre de 2021. Archivado desde el original el 27 de octubre de 2021.
  7. Elena Korovina - ¿Conocemos nuestros cuentos de hadas favoritos? Secretos y secretos de los cuentos de hadas. Acerca de cómo los cuentos de hadas llegan a las personas del pasado y del presente Copia de archivo del 3 de junio de 2021 en Wayback Machine , 2017.