Barshchevski, Leonid Petrovich
Leonid (Lyavon) Petrovich Barshchevsky ( Borshchevsky ; Belor. Leanid (Lyavon) Pyatrovich Barshcheўskі ; nacido el 4 de marzo de 1958 ) es un filólogo , traductor , figura pública y político bielorruso, expresidente del Partido del Frente Popular de Bielorrusia y de la ONG BPF Revival. .
Actividades públicas y literarias y de traducción
Leonid Barshchevsky nació el 4 de marzo de 1958 en la ciudad de Polotsk , región de Vitebsk. En 1975 ingresó al Instituto Pedagógico de Idiomas Extranjeros de Minsk con un título en alemán e inglés. Trabajó como profesor de alemán e inglés en su escuela natal No. 10 de Polotsk, luego en el Instituto Politécnico de
Novopolotsk .
En 1987, completó sus estudios de posgrado en el Instituto Pedagógico de Lenguas Extranjeras de Minsk y recibió un doctorado en Filología.
En 1985, Lyavon Barshchevsky, junto con Sergei Shupa, crearon el Club Babilonia de Jóvenes Traductores en Minsk.
Tradujo a Esquilo , Sófocles , Eurípides , Aristófanes , Petrarca , Ronsard , Kochanowski , Kant , Goethe , Hölderlin , Keats , Eminescu , Hamsun , Cavafy , Wyspiański , Kafka , Brecht , Lenau , Böll y muchos otros autores.
Según él mismo admite, tradujo poesía de más de treinta idiomas y prosa de más de diez. Fluidez en siete idiomas.
Barshchevsky fue el editor de la serie Biblioteka bialoruska, que comenzó a publicarse en 2006 en Wrocław en el Collegium of Eastern Europe. Los siguientes libros se publicaron en la serie: The Handshake of Souls de Vasil Bykov y Rygor Borodulin, el libro bilingüe de Andrei Khadanovich The New Year's Holiday, el libro de Vladimir Arlov Her Majesty's Lover, la colección de poesía seleccionada de Ales Ryazanov, Forest Road, el libro de Svetlana Aleksievich Zinc Boys ”, una antología de poesía bielorrusa de los siglos XV-XX “No incliné la cabeza ante el poder…”, etc.
Barshchevsky es el fundador y subdirector del Liceo Humanitario de Bielorrusia, que fue cerrado por las autoridades en 2003, y ahora funciona como la rama bielorrusa de la Escuela Internacional en Gdansk (Polonia).
Actividades políticas
En 1990-1995 Barshchevsky fue diputado del Consejo Supremo de la XII convocatoria, fue miembro de la oposición parlamentaria al Frente Popular Bielorruso. Fue miembro de la comisión en materia de educación, cultura y conservación del patrimonio histórico, así como miembro de la comisión en asuntos internacionales y actividad económica exterior.
Desde 1995 - Vicepresidente del Frente Popular Bielorruso "Renacimiento", en 1996-1999. - Actuó como presidente del partido después de la emigración de Zenon Poznyak. Después de la escisión del partido en 1999, se convirtió en asesor del presidente del Frente Popular Bielorruso Vintsuk Vecherka.
En el décimo congreso del Partido del Frente Popular de Bielorrusia en diciembre de 2007, Lyavon Barshchevsky fue elegido presidente del Partido. En 2009, tras los resultados del próximo congreso, fue reemplazado por Alexei Yanukevich. En 2011, Barshchevsky, junto con un grupo de asociados, abandonó las filas del Partido del Frente Popular de Bielorrusia.
Bibliografía seleccionada
- "Sobre los mantones de la verdad: letras elegidas". B. Brecht . Traducción, 1988 .
- "Tangas". Traducción de la obra de S. Mrozhek ; rápido. en 1989 _
- "Zirnі ў melaza". N. Lenau . Traducción, 1992 .
- “Literatura de los pueblos para el mundo. 8 celdas. Recopilación, 1992 ,
- "Saltando Prametey". Esquilo . Traducción, 1993 .
- "Billar y palove dzyasyatai: Raman, apavyadanny". G. Böll . Traducción, 1993 ,
- Don Carlos. F. Schiller . Traducción, 1993 ,
- "Sobre zachenennyh dzvyaryakh: creaciones dramáticas". Recopilación, traducción de obras de S. Beckett , F. Dürrenmatt , V. Havel , 1995 ,
- “Literatura de los pueblos para el mundo. 9º grado, parte I". Recopilación, 1995 ,
- “Literatura de los pueblos para el mundo. 10 celdas Recopilación, 1995 ,
- "Prysud: Apocalipsis y minions". F. Kafka . Traducción, 1996 ,
- “Literatura de los Pueblos para el Mundo: XX Stagodze. Grado 11. Compilación (con E. Leonova ), 1999 ,
- "Paquetes de Werther joven". J. W. Goethe . Traducción, 1999 ,
- "Nuestros bigotes son de Bulerby". A. Lindgren . Traducción, 2000 ,
- "El infierno de la literatura de los viejos y un parche de época de ramantismo: Papular narysy", 2003 ,
- "Historia y justicia". R. Lindner . Traducción, 2003 ,
- "Diccionario noruego-ruso, ruso-noruego". Compilación (con Y. Zhelezko y A. Nurdang), 2004 ,
- "Shtodzionnasts para la línea del frente". B. Kyari . Traducción, 2005 ,
- "Literatura y luz bielorrusa: Papular Narysy". (Con P. Vasyuchenko y M. Tychina ), 2006 . ISBN 978-985-448-065-8
- "Pralegomena y cualquier futuro metafísico". I. Kant . Traducción, 2006 . ISBN 978-985-6783-13-5 .
- "Literatura bielorrusa y luz: textos seleccionados". Recopilación, traducción (parcial), 2006 . ISBN 978-985-448-066-6
- “Kachka-dzivachka: Antología de la paesia polaca de los siglos XIX y XX. para los niños." Compilación (con V. Sivchikov ), Traducción (parcial), 2006 . ISBN 978-985-448-068-2
- "Nie chyliłem czoła przed mocą: Antologia poezji białoruskiej XV-XX w". Compilación (con A. Pomorski ), prólogo, 2007 . ISBN 978-83-89185-65-5 .
- " Słownik białorusko-łacińsko-europejski ", 2007 . ISBN 978-83-89185-87-7 .
- “Eurasloўnik: 28 mos, kalya 100 mil adzinak Translation”, 2008 . ISBN 978-985-448-080-0
- "Gramática breve de la lengua letona". (Con A. Gutsev ), 2008 . ISBN 978-985-448-103-6
- "Gramática breve de la lengua polaca", 2008 . ISBN 978-985-448-087-9
- "Tratado de Maral". C. Milos . Traducción, 2008 ,
- "Edipo el Rey". Sófocles . Traducción, 2009 .
- "Una breve gramática de la lengua holandesa". (S. Yu. Zhelezko), 2009 . ISBN 978-985-448-103-6
- "Bielorruso-Niemecki sloўnik". Compilación, revisión (con N. Kuryanko y T. Weiler ), 2010 ISBN 978-985-6783-98-5 ,
- "Tamerlán". E. A. Poe . Traducción, 2011 ,
- "Tratado de Paetychny". C. Milos . Traducción, 2011 ,
- "Razmoўnik-davednik bielorruso-polaco", 2011 . ISBN 978-985-448-114-2
- "Gramática breve de la lengua alemana". (Con E. Belasin ), 2012 . ISBN 978-985-448-115-9
- "Medea". Eurípides . Traducción, 2012 ,
- Polaco-bielorruso tematyczny dla uczniów i studentów. Compilación, 2012 . ISBN 978-985-6992-26-4
- "Arquitecto, 1863". Y. Vaichyunaite . Traducción, 2013 ,
- "Vyaselle", "Varshavyanka". S. Wyspiansky . Traducción, 2014. ISBN 978-985-6992-40-0 ,
- "La sabiduría de la palabra. A través de las edades y las naciones: un diccionario de equivalentes fraseológicos en diez idiomas. Compilación (con N. Goncharova , A. Tsisyk , I. Shcherbakovai , E. Korshuk y otros), 2014 . ISBN 978-985-08-1754-9 , 2ª rev. edición 2015 _ ISBN 978-985-08-1844-7 .
- "Palabras a la hora: Literatura adramantismo y simvalismo y nuestra aspiración". (Con P. Vasyuchenko y M. Tychina ), [ 2014 . ISBN 978-5-94716-255-4 .
- "Zhytstse ў pravdze: Ese y Pramovy". V.Havel . Ingresar. palabra, 2014 . ISBN 978-609-95632-6-8 .
- Bielorruso-polaco tematychna-terminalag_chny sloўnik = Białorusko-polski słownik tematyczno-terminologiczny. Compilación, 2014 . ISBN 978-985-6992-58-5
- "Nieve". S. Pshibyshevski . Traducción, 2015 ,
- "Palabras de la hora y prastors: Literatura de la aposhnyaga stagodzia". (Con P. Vasyuchenko y M. Tychina ), 2015 . ISBN 978-985-6992-77-6
- “Me duele, y salto. Obras seleccionadas de los poetas de Europa y América en las traducciones de Lyavon Barshcheўskag” (traducciones seleccionadas de poesía). 2016 . ISBN 978-985-6992-86-8
- "Canciones". Safo . Traducción, 2016 . ISBN 978-985-7164-01-1
- "Canciones seleccionadas de "Kanzaniere"". F. Petrarca . Traducción, 2016 . ISBN 978-985-7164-06-6
- "Elegido". P. de Ronsard . Traducción. (Con N. Matyash y Z. Kolas ), 2016 . ISBN 978-985-7164-02-8
- "Elige Paesía". J. W. Goethe . Traducción. (Con V. Semukha ), 2016 . ISBN 978-985-7164-04-2
- "Elige Paesía". F. Hölderlin . Traducción, 2016 . ISBN 978-985-7164-27-1 .
- "Picos seleccionados". G. Apollinaire . Traducción. (Con A. Khadanovich , V. Lenkevich , A. Yankuta , E. Macievskaya , Z. Kolas ), 2016 . ISBN 978-985-7164-30-1 .
- "Elegido". J. Keats . Traducción. (Con R. Borodulin , I. Krebs , A. Yankuta , E. Macievskaya , 2017. ISBN 978-985-7164-33-2 ,
- "Hambre". K. Hamsun . Traducción, 2017 . ISBN 978-985-7165-10-0
- "Elige Paesía". I. Vrkhlitsky . Traducción, 2017 . ISBN 978-985-7164-49-3
- "Caída a cielos libres: Picos seleccionados". T. transtremer . Traducción de parte de las obras, compilación, edición de traducciones, 2017. ISBN 978-985-7164-56-1 ,
- "Elegido". C. Cavafis . Traducción, 2017 . ISBN 978-985-7164-43-1 .
- "El kahannaў ofensivo de otra persona no hace bachyts". F. W. Radziwill . Traducción del libreto de la ópera, 2017. ISBN 978-985-7185-04-7 ,
- "Historia de Letonia". I. Butulis , A. Zunda . Editorial y traducción de parte del texto, 2017. ISBN 978-985-7164-60-8 ,
- "La Lírica Elegida". J. R. Jiménez . Traducción. (Con R. Borodulin , Ya. Lapatkam ), 2017 . ISBN 978-985-7164-62-2
- "Elige Paesía". H. N. Bialik . Traducción. (Con R. Borodulin ), 2017 . ISBN 978-985-7164-65-3
- "Palabras e imágenes: Literatura y arte de la vejez y finales del siglo XVIII". Ch. I. 2017 _ ISBN 978-985-7164-67-7 .
- "Elige Paesía". M. Eminescu . Peraklad, (Con R. Borodulin y K. Corax ), 2017 . ISBN 978-985-7164-33-2
- "Teoría de la Literatura del siglo XX". A. Buzynska , M. P. Markowski . Edición científica de la traducción, 2017 . ISBN 978-985-7136-66-7 .
- "Baladina". Y. eslovaco . Traducción, prólogo, comentario. 2018 _ ISBN 978-985-7164-86-8
- "La Lírica Elegida". G. Trakl . Traducción. (Con V. Semukha ), 2018 . ISBN 978-985-7164-61-5 .
- "Palabras e imágenes: Literatura y arte de la vejez y finales del siglo XVIII". Parte II. 2018 _ ISBN 978-985-23-0004-9
- "Pigmalien". B. Shaw . Traducción (Con V. Polupanov ), comentario. 2018 _ ISBN 978-985-23-0005-6
- T. S. Elliot . "Pueblo Parozhniya". Traducción, 2018 ,
- "Picos seleccionados". W. Saba . Traducción, 2018 . ISBN 978-985-23-0020-9
- “Historia de Rusia infierno Syaradnyavechcha y suchasnasts. Narysy". (Con O. Trusov , A. Khodyko ), 2018 . ISBN 978-985-23-0012-4
- "La Lírica Elegida". A. Mitskevich . Traducción. (S I. Bogdanovich , S. Minskevich y otros), 2018 . ISBN 978-985-0031-5 ,
- "El nudo de Arthur Wi, como si fuera posible hilar". B. Brecht . Prólogo, comentario, 2019 . ISBN 978-985-23-0036-0
- "La Lírica Elegida". Du Fu . Traducción, 2019 . ISBN 978-985-23-0044-5
- "La Lírica Elegida". Erling Kittelsen . Traducción, 2019 . ISBN 978-985-23-0047-6
- "Elegido". W.Blake . Traducción (con V. Lenkevich , A. Yankuta et al., 2019. ISBN 978-985-23-0046-9 ,
- "Picos seleccionados". T. Venclova . Traducción. (Con A. Khadanovich , A. Ryazanov , A. Minkin , V. Vecherko ), 2019 . ISBN 978-985-23-0053-7 .
- "Canciones y fragmentos". Anacreonte . Traducción, 2019 . ISBN 978-985-23-0069-8 ,
- "La Lírica Elegida". Gunnar Ekelof . Traducción, 2019 . ISBN 978-985-23-0068-1
- "Salir de la Filosofía". Recopilación (con P. Barkovsky , A. Sidorevich ), traducción de parte de los textos, 2019 . ISBN 978-985-23-0075-9
- "Picos y Fragmentos". Arquiloco . Traducción, 2019 . ISBN 978-985-23-0078-0
- "Paesía sagrada". Enheduanna . Traducción (S Yu. Timofeeva ), 2019 . ISBN 978-985-0079-7 ,
- "Elegido". F. Pessoa . Traducción (con Yu. Timofeeva , E. Matsiyevskaya , A. Hadanovich , A. Yankut , I. Krebs ), 2019 . ISBN 978-985-23-0084-1
- "Elige Paesía". M. Eminescu . Ilustr. edición ( gerente de proyecto Elena Zeybek ). Traducción, (Con R. Borodulin y K. Corax ), 2020 . ISBN 978-985-23-0087-2
- "Canciones Seleccionadas". J. Leopardi . Traducción. (Z O. Danilchik ), 2020 . ISBN 978-985-0089-6 ,
- Dramaturgia Staragretskaya. Compilado, traducido (con Y. Dreyzin ), comentario, 2020 . ISBN 978-985-0088-9 ,
- "Elige Paesía". Stein Steiner . Traducción, 2020 . ISBN 978-985-23-0100-8 ,
- "Elige Paesía". Nazim Hikmet . Traducción, 2020 . ISBN 978-985-23-0114-5
- "Elige Paesía". Tin Uevich . Traducción. (Con S. Shuppo ), 2020 . ISBN 978-985-23-0116-9
- "Trabajos seleccionados". Volumen 1. "Praces": una novela. F. Kafka . Traducción, 2020 . ISBN 978-985-23-0131-2 ,
- "Trabajos seleccionados". Volumen 2. "Peratvarenne": historias. F. Kafka . Traducción, 2020 . ISBN 978-985-23-0132-9
Notas
Enlaces
- Borshchevsky Leonid Petrovich - un artículo en la enciclopedia "Quién es quién en la República de Bielorrusia".
| En catálogos bibliográficos |
---|
|
|
---|