Weber, Valdemar Veniaminovich

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 4 de agosto de 2021; la verificación requiere 1 edición .
Waldemar Weber
Alemán  Waldemar Weber
Fecha de nacimiento 24 de septiembre de 1944( 24 de septiembre de 1944 ) (78 años)
Lugar de nacimiento
Ciudadanía URSS, Alemania
Ocupación poeta , prosista , traductor
Género poesía , prosa
Idioma de las obras ruso , alemán
premios Premio del Ministerio de Cultura del Ducado de Luxemburgo ( 1993 ), Premio del PEN Club de Liechtenstein "Liechtensteinpreis - 2002" por letras en alemán, Primer Premio del Concurso Internacional. Anatoly Makovsky 2002 (Kostroma-Petersburg) en la nominación "Prosa rusa".

Waldemar Veniaminovich Weber ( alemán:  Waldemar Weber ; 24 de septiembre de 1944 , pueblo de Sarbala , región de Kemerovo ) es un poeta , prosista y traductor . Escribe en ruso y alemán.

Biografía

Nacido en Siberia en 1944 en una familia alemana rusa. La infancia y la juventud transcurrieron en la región de Vladimir y en la región de Moscú. Desde 1962 vivió en Moscú. Graduado del Instituto de Idiomas Extranjeros de Moscú . Durante muchos años se dedicó a la publicación y traducción de poesía europea clásica y moderna, principalmente del alemán y el holandés. En 1991 - 92 años. dirigió el seminario de traducción literaria en el Instituto Literario. Gorki, Moscú .

De 1992 a 2002 enseñó y participó en proyectos científicos en las Universidades de Graz , Innsbruck , Viena , Mannheim , Passau . En 1996 - 1998 _ y 2008-2010 - Redactor jefe del Periódico Germano-Ruso ( Munich ). En 1999 fundó la editorial " Waldemar-Weber-Verlag" ( Editorial Waldemar Weber ) , en 2006 - la editorial " Verlag an der Wertach" . Desde mayo de 2002 vive en Augsburgo (Alemania).

Ganador del premio

Bibliografía

autor de libros

Numerosas publicaciones de poesía y prosa en periódicos rusos ("Arion", "Amistad de los pueblos", "Znamya", "Neva", "Nuevo mundo", "Nueva juventud", "Juventud", "Día y noche", etc. ), Alemania, Austria, Luxemburgo, Suiza, Rumanía y Bélgica. Y también en las publicaciones periódicas de emigrantes en idioma ruso (revistas "Emigrant Lira", "Khreshchatyk", "Habla nativa", "Puente flotante").

Los poemas de W. Weber fueron traducidos del ruso al inglés y al búlgaro, y del alemán al francés por Les Amis du Roi des Aulnes (París) y Editions Phi - Op der Lay (Luxemburgo).

Traducciones

Traductor al ruso de obras poéticas de H. K. Artman , G. A. Burger , G. Benn , B. Brecht , J. von Eichendorff , A. Ehrenstein , G. Aich , P. Fleming , A. Gryphius , I. V. Goethe , F. Grillparzer , J Goll , J. G. Herder , G. Heine , G. von Hofmannsthal , G. Hauptmann , R. Huh , A. Holtz , K. Krolov , M. L. Kashnits , G. E Lessing , G. K. Lichtenberg , K. Meckel , F. V. Schelling , G. Trakl , L. Uhland y otros , obras en prosa: G. Benn , W. Hildesheimer , E. Kestner , Z. .Schnurre .

antologías

Recopilador de antologías de poesía en alemán en ruso, que incluye:

Dirección

Waldemar Weber, Nordendorfer Weg 20; 86154 Augsburgo.

Notas