Guerra y paz (ópera)

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 16 de abril de 2020; las comprobaciones requieren 10 ediciones .
Ópera
Guerra y paz

Aria Kutúzova
Compositor
libretista Sergei Sergeevich Prokofiev y Mira Mendelssohn
idioma del libreto ruso
Trazar fuente Guerra y paz
Género ópera lírica
pinturas 13
año de creación 1942
Primera producción 12 de junio de 1946
Lugar de la primera actuación Moscú
Duración
(aprox.)
4 horas
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Guerra y paz  es una ópera de Sergei Prokofiev , en trece escenas con prólogo coral, con libreto del compositor y Mira Mendelssohn basada en la novela homónima de León Tolstoi .

Historial de creación

La idea de crear una ópera basada en esta trama se le ocurrió a Prokofiev aparentemente muy temprano. La primera esposa del compositor, Lina Ivanovna Prokofieva , escribió:

Cuando, en 1935, Sergei Sergeevich, dando un concierto en Chelyabinsk, se encontró accidentalmente con la cantante Vera Dukhovskaya y le pidió que le diera algo para leer, ella sugirió Guerra y paz de Tolstoi. Y luego le dijo que había soñado durante mucho tiempo con escribir una ópera sobre esta trama, pero que estaba postergando todo al darse cuenta de que tal tema requeriría un trabajo muy grande y extenso [1]

. También hay un importante testimonio de la segunda esposa, Mira Mendelssohn-Prokofieva:

"Guerra y paz" fue el primer trabajo que le leí en voz alta a Sergei Sergeyevich... Cuando llegué a las páginas que describen el encuentro del herido Príncipe Andrei con Natasha, Sergey Sergeyevich me dijo que sintió esta escena como una ópera, y de ahí momento en que comenzó a pensar en "Guerra y paz" como una trama de ópera. En abril de 1941 redactó el breve esquema [2] del libreto de la ópera [3] que habíamos esbozado.

Así, los primeros manuscritos relativos a la ópera aparecieron en la primavera de 1941 . El comienzo de la Gran Guerra Patriótica llevó al compositor a dejar de lado todas las demás obras y enfrentarse a la implementación de esta idea en particular. Ya para el 13 de abril de 1942 , el clave de la ópera en la primera versión, que incluía 11 escenas, estaba completamente listo.

En el clavier, la ópera fue enviada al Comité de las Artes, acompañada de una carta dirigida a M.B. Khrapchenko . La carta de respuesta contenía una alta evaluación de las pinturas líricas y deseos de mejora. En particular, se propuso pensar en potenciar las líneas dramáticas y heroicas, y se expresaron dudas sobre la pertinencia de iniciar la ópera a partir de un cuadro lírico [4] . La revisión de la ópera se llevó a cabo hasta noviembre de 1942. En esta versión, en particular, se introdujo el Epígrafe. S. Eisenstein intervino en la obra , ofreciendo algunas mejoras. A fines de noviembre, Prokofiev en Moscú, en una audición de la ópera, se reunió con el director S. Samosud , quien también sugirió hacer una serie de correcciones, que el compositor tuvo en cuenta. En la nueva versión, el clave de la ópera se publicó por primera vez con la ayuda de un cortador de vidrio. Según las memorias de Samosud, el compositor pretendía involucrar a Eisenstein (con quien ya había trabajado fructíferamente al escribir la música de la película " Alexander Nevsky ") para montar su ópera mientras seguía trabajando en " Semyon Kotko ", sin embargo, debido a Debido a la apretada agenda del director, estos planes no se materializaron. Según Samosud: “Pensando en la producción, Eisenstein incluso comenzó a hacer bocetos del diseño, el esquema espacial y de color de episodios individuales de Guerra y paz (más de una docena de bocetos de este tipo se han conservado en su archivo). Empezó a hablar de posibles mejoras, re-énfasis en la construcción del libreto…”. Sin embargo, más tarde, debido a la carga de trabajo de Eisenstein y su enfermedad, no lograron realizar una producción teatral conjunta. Según el director, la ópera de Prokofiev en toda su escala puede ser verdaderamente revelada y transmitida al oyente-espectador no tanto por medios teatrales como cinematográficos: "Estoy convencido de que si Eisenstein pudo completar la producción de War in the World, había planeado" en el teatro, entonces esta actuación se habría convertido para él solo en un boceto para la futura ópera cinematográfica "Guerra y paz"" [5] .


La producción prevista de la ópera en el Teatro Bolshoi no se llevó a cabo debido a la salida de S. Samosud del teatro. Sin embargo, el trabajo del compositor en la ópera continuó y el director promovió persistentemente la ópera al escenario. El 7 de junio de 1945, tuvo lugar un concierto de la ópera en el Gran Salón del Conservatorio de Moscú. Pronto, Samosud fue nombrado director artístico del Teatro de Ópera Maly de Leningrado (MALEGOT) y finalmente pudo comenzar a producir Guerra y paz. Fue entonces cuando surgió la idea de una actuación de dos noches. Para la nueva producción, Prokofiev amplió el plan de la ópera, en particular, agregando dos pinturas más: "El baile en Catalina Grande" y "El consejo militar en Fili". El estreno de la primera parte de la ópera (con la pintura "Antes de la batalla de Borodino" adjunta) tuvo lugar el 12 de junio de 1946 (El director de esta producción fue el joven Boris Pokrovsky ). Se suponía que la segunda parte (según las memorias de S. Samosud) se mostraría en la próxima temporada [6] . Sin embargo, la producción completa en el escenario de MALEGOT no se pudo llevar a cabo, esto fue impedido por los procesos asociados con la publicación del infame Decreto sobre la ópera "Gran amistad" de Muradeli . Samosud recordó que "... En el otoño de 1948 , la Casa de la Ópera de Maly hizo un nuevo intento de acercar la actuación al público" [7] . Se organizó un nuevo visionado privado, seguido de un coloquio. Desafortunadamente, a pesar de las actuaciones a favor de la ópera (en particular, D. Kabalevsky ), la ópera en la versión de dos noches no fue aceptada para la producción. Se sugirió tratar de aunar ambas partes de la ópera en una sola, haciendo los máximos cortes en relación a todo lo reprobable. Prokofiev hizo concesiones y marcó posibles reducciones. Esta lista de notas se incluyó más tarde en la nota del autor al clave de la ópera. Sin embargo

no era, como él mismo dijo más de una vez, algo que al menos con relativa plenitud encarnara su plan [8]

.

Hasta 1952 , Prokofiev continuó trabajando en la obra, insertando, reemplazando y editando episodios individuales de la ópera. Sin embargo, no logró ver la producción final de la ópera en el teatro. Una puesta en escena completa de la ópera se realizó en MALEGOT en 1955 y en el Teatro Bolshoi en 1959 . Por lo tanto, el trabajo sobre la ópera en total le tomó a Prokofiev más tiempo que cualquier otro de sus trabajos.

La ópera despertó gran interés de Dm. Shostakovich , quien escribió:

Yo, como muchos otros, creo que esta ópera es brillante. En él llama especialmente la atención la verdad de la entonación, que refleja los movimientos espirituales más detallados de los personajes. Pero, ¿son estos personajes las mismas imágenes que viven en las páginas de la gran novela rusa? ¿Y es por eso que el contenido mismo de la ópera de Prokofiev es idéntico al contenido de la obra de Tolstoi, con su propia filosofía, su propia actitud ante la realidad rusa ampliamente mostrada del siglo XIX? Yo creo que no. Prokofiev creó su propia ópera, su "Guerra y paz" [9] .

Libreto

El libreto fue realizado por el propio compositor en colaboración con Mira Mendelssohn basado en la novela épica de León Tolstoi "Guerra y paz". Se utilizó una amplia gama de fuentes en el trabajo de la ópera. Según las memorias de Mira Mendelssohn-Prokofieva:

Nos familiarizamos con la literatura sobre 1812, sobre el mariscal de campo Kutuzov. Leyeron Tarle, una guía de los campos de batalla de la Batalla de Borodino, colecciones de canciones populares rusas, proverbios, dichos de la época, notas del poeta partidista Denis Davydov (de donde usaron el texto para las arias de Denisov y en parte para el epígrafe ). En la colección "La expulsión de Napoleón de Moscú" encontramos un texto adecuado para los episodios corales de las películas "Antes de la batalla de Borodino" y "Moscú" (la parte central del coro al comienzo de la imagen es "Chu !., y una langosta extranjera ya se ha abatido sobre nosotros" y un coro de soldados "A la antigua, al estilo de Suvorov" - en la película "Antes de la batalla de Borodino"; el coro de los habitantes de Moscú "En una noche oscura y sin mes" en el final de la película "Moscú"). A veces tenía que escribir el texto después de que Sergei Sergeevich hubiera escrito la música. En tales casos, me dio ciertos tamaños, según los cuales los textos poéticos (basados ​​en los textos de las canciones populares) deberían haber sido escritos” (36, p.). [diez]

Una tarea importante fue mostrar los problemas de la novela de la manera más amplia posible en la música de la ópera, en relación con la cual la ópera también crece a proporciones enormes (no es casualidad que Prokofiev sugiriera que la ópera podría representarse a las dos en punto). la noche). El libreto tiene la propiedad de la "fragmentación", es decir, los hechos que ocurren entre las pinturas a menudo no se muestran, se conjeturan a partir de las réplicas de los personajes, lo que permite hacer una amplia cobertura histórica. contexto y realza el sonido épico de la ópera. Un rasgo característico del libreto fue también la presencia de una gran cantidad de personajes episódicos tomados de la novela, incluidas personas que tenían prototipos históricos reales: Napoleón , el emperador Alejandro I , el mariscal de campo Kutuzov y otros.

Al crear el libreto, Prokofiev estableció la tarea artística especial de acercar lo más posible el mundo artístico de la ópera a la fuente original: la novela de Tolstoi. Por lo tanto, el libreto fue escrito en prosa con la inclusión de muchos fragmentos de discurso directo, tomados directamente de la novela.

Además de la novela de Tolstoy en la adaptación de Prokofiev, la ópera también utiliza textos originales de autores de los siglos XVIII y XIX: en la primera escena de la ópera, un fragmento del poema de V. Zhukovsky "Evening (Elegy)" ("A corriente serpenteante sobre arena clara"); en la segunda escena de la ópera, un fragmento de la "Oda en el día de la ascensión al trono de Su Majestad la emperatriz Elisaveta Petrovna de 1748" de M. Lomonosov ("Que las luminarias se muevan armoniosamente"), así como un fragmento del poema de K. Batyushkov "Hora feliz" ("Están ustedes, queridos otros, conmigo"). Un fragmento de los diarios literarios de Denis Davydov , junto con citas de la novela de Tolstoi, se incluyeron parcialmente en el texto del Epígrafe.

Personajes

La acción tiene lugar en Rusia desde 1809 hasta 1812.

Resumen

Foto uno

El príncipe Andrei Nikolayevich Bolkonsky está visitando la propiedad del conde Rostov, está lleno de pensamientos sombríos sobre el presente y el futuro. De repente, escucha el canto y el diálogo de Natasha Rostova y Sonya en las cámaras superiores. Lo distrae de los pensamientos tristes. Natasha está emocionada por la belleza de la noche de primavera, sus palabras conmueven al príncipe Andrei y animan sus pensamientos.

Escena dos

El baile de la alta sociedad en el noble Ekaterininsky. Llegan los invitados. Entre ellos se encuentran el conde Rostov con su hija, Pierre Bezukhov con su bella esposa Helen, su hermano Anatole Kuragin. El baile y la diversión están en pleno apogeo, Natasha Rostova está en el gran baile por primera vez: quiere bailar para mostrarse. Pierre Bezukhov la lleva a Andrei Bolkonsky, quien la invita a una gira de vals. Natasha está feliz, Andrey está fascinado con ella.

Foto tres

Andrei le hizo una oferta a Natasha, ahora ella debe conocer a los familiares del novio. Sin embargo, el viejo príncipe está ofendido por el compromiso de su hijo con Natasha, lo considera indigno para su hijo y se niega a recibir invitados. Alarmado, Rostov deja a Natasha con la hermana de Andrei, la princesa Marya. Hay una conversación tensa entre ellos. Entra el viejo Bolkonsky. Es duro con su hija y con Natasha, insultándola. Natasha corre hacia el padre que regresa, rogándole que se la lleve. La princesa Marya intenta hablar sobre el príncipe Andrei, pero el diálogo falla.

Escena 4

Bola en Helen Bezukhova. Anatole Kuragin le confiesa su amor a Natasha, tratando de seducirla. Natasha está confundida y avergonzada, es incapaz de comprender los sentimientos que la han dominado, le parece que ama a Anatole.

Escena cinco

la oficina de Dolokhov. Los amigos se están preparando para la partida de Anatole. Kuragin se entrega a los sueños de un encuentro temprano con Natasha, a quien va a secuestrar hoy y llevarse al extranjero. Dolokhov intenta disuadir a Anatole de una empresa arriesgada, pero Kuragin se muestra inflexible: no quiere pensar en las consecuencias. El cochero Balaga llegó con una gallarda troika. Anatole se despide de la gitana Matryosha y se pone en marcha.

Foto seis

Natasha está esperando a Kuragin. Sonya traicionó el secreto de la fuga de Akhrosimova. Apenas apareciendo, Anatole ve la situación y desaparece. Akhrosimova reprende a Natasha, que se encuentra en un estado de desesperación. Pierre Bezukhov informa que Anatole no podría ser su prometido, está casado. Tratando de consolar a Natasha, Pierre, sin darse cuenta, le revela sus propios sentimientos. Sin embargo, queda atónita por lo que escuchó, le parece que la vida no tiene sentido y trata de suicidarse.

Escena 7

Después de visitar a Akhrosimova, Pierre regresa a casa, donde encuentra a Anatole. Enfurecido, Pierre exige que devuelva las cartas de Natasha y se vaya de Moscú inmediatamente. Anatole asustado está de acuerdo. La cobardía de Kuragin provoca el desprecio y el odio de Pierre. Sus tristes pensamientos se ven interrumpidos por la noticia del estallido de la guerra con Napoleón.

Foto ocho

En el campo de Borodino, un grupo de milicianos construye fortificaciones. Están decididos a ganar la próxima pelea. No muy lejos, el teniente coronel Denisov le cuenta al comandante del regimiento de Jaeger, Andrei Bolkonsky, su plan para la guerra de guerrillas. El encuentro con Denisov despertó recuerdos del pasado reciente en el alma del príncipe Andrei. Saludado con alegría por las tropas, el mariscal de campo Kutuzov pasa por alto las posiciones. Se dirige a los estantes que pasan con palabras que inspiran hazaña. Kutuzov llama al Príncipe Bolkonsky y lo invita a servir en la sede. Pero Bolkonsky no quiere separarse de las personas de las que se enamoró en los días de pruebas formidables. Se escucha el trueno de los primeros disparos: comienza la Batalla de Borodino.

Escena 9

Reducto de Shevardinsky. Desde aquí, Napoleón observa la lucha. No tiene dudas sobre su éxito. Sin embargo, en lugar de los habituales informes de brillantes victorias, los mariscales ayudantes llegan uno tras otro pidiendo refuerzos. Napoleón está confundido. No logra comprender por qué las tropas dirigidas por él no hacen huir al enemigo, por qué la felicidad militar lo traicionó.

Escena diez

Consejo militar del comando ruso en Fili. Kutuzov llama a resolver el problema, ya sea arriesgarse a perder el ejército en la batalla cerca de Moscú o dejar la ciudad sin luchar. Después de escuchar a los generales, el mariscal de campo da la orden de retirada. Todos se dispersan. Kutuzov se queda solo, inmerso en pensamientos sobre el destino de la Patria.

Escena Once

Fuego en las calles de Moscú. El ejército se dispersó a sus casas, presa de la excitación del robo. Con ira, los moscovitas restantes observan el robo de los franceses.

Escena 12

Cabaña oscura. El príncipe Andrei gravemente herido yace delirando. En su mente enfermizamente excitada, se alternan incoherentemente pesadillas, recuerdos de días pasados ​​y una dolorosa premonición de la proximidad de la muerte. Vio muy diferente, quiere volver al pasado y volver a ver a Natasha. Ella aparece en la puerta. En el momento de la iluminación de su conciencia, ella corre hacia el Príncipe Andrei y le ruega que la perdone por todo el sufrimiento que le causó. El príncipe Andrei está tranquilo, está inmerso en el recuerdo de la música de vals que una vez bailó con ella. Sin embargo, la paz tranquila es nuevamente interrumpida por el dolor y el delirio doloroso y mortal...

Escena trece

Los restos del ejército de Napoleón se retiran al azar a lo largo de la carretera de Smolensk cubierta de nieve, abriéndose paso a través de una ventisca y una tormenta de nieve. Los prisioneros rusos están siendo conducidos bajo escolta. El destacamento francés en retirada es atacado por partisanos dirigidos por Denisov, Dolokhov y Shcherbaty. Después de una breve pelea, se reúnen alrededor de los prisioneros liberados. Con exclamaciones de alegría, los partisanos saludan la aparición de Kutuzov, quien se dirige al pueblo con gratitud por su valentía en la lucha contra el enemigo. Las palabras del mariscal de campo provocan un levantamiento general.

Estrenos y actuaciones

En el extranjero

,

Grabaciones de audio

Adaptación cinematográfica

Ediciones

Literatura

Enlaces

Notas

  1. Prokofiev L. De las memorias // Sergei Prokofiev. Artículos y materiales. Segunda edicion. M., 1965. S. 224.
  2. Este documento se ha conservado en el archivo de Prokofiev y está fechado el 12 de abril de 1941
  3. Mendelssohn-Prokofiev M. Acerca de Sergei Sergeevich Prokofiev // S. S. Prokofiev. Materiales. Los documentos. Recuerdos. Segunda edicion. M., 1961.S. 388.
  4. Prokofieva M. De los recuerdos.- "Música soviética", 1961, No. 4. 132. P.101.
  5. Eisenstein en las memorias de los contemporáneos. - M. : Arte, 1974. - 422 p.
  6. Lynching S. Reuniones con Prokofiev // Sergei Prokofiev. Artículos y materiales. Segunda edicion. M., 1965. S. 154
  7. Linchamiento S. Encuentros con Prokofiev.- En el libro: Sergei Prokofiev. Artículos y materiales. Segunda edicion. M., 1965. S. 164
  8. Lynching S. Reuniones con Prokofiev // Sergei Prokofiev. Artículos y materiales. Segunda edicion. M., 1965. S. 166
  9. Shostakovich D. Tres preguntas - una respuesta "" Búhos. música 1964. Nº 12. S. 13, 15.
  10. Prokofieva M. De los recuerdos.- "Música soviética", 1961, No. 4. 132 S. 96-97.