Geoffrey Gaimard | |
---|---|
fr. geoffroy gaimar | |
Ciudadanía | reino de inglaterra |
Ocupación | cronista |
años de creatividad | 1136 [1] - 1137 [1] |
Idioma de las obras | Francés |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Geoffrey Gaimard , o Geoffrey Gaimar , también conocido como Geoffrey Gaimar ( Ing. Geoffrey Gaimar , francés Geffrei Gaimar , Norman Geoffroy Gaimar , no más tarde de 1100 [2] - después de 1138 [3] [4] o 1140 [5] ) - inglés - normando cronista y poeta, capellán de Lincolnshire , autor de la rima "Historia de los anglos" ( fr. L'Estoire des Engleis ).
La información biográfica está casi ausente, no se ha establecido ni el origen, ni la hora y lugar de nacimiento, ni la fecha exacta de la muerte. Probablemente vino de un suburbio de Caen en Normandía , en los viejos tiempos llamado Gaimar ( Norman. Gaimara ), y en los tiempos modernos Geimar ( fr. Gémare ) [6] , pero se mudó a Inglaterra bastante temprano.
En su juventud estuvo cerca de la corte del influyente señor feudal normando Hugh d'Avranches, primer conde de Chester (1047-1101) [5] y, en su madurez, pudo haber servido como capellán del barón Ralph Fitz . -Gilbert (m. 1131), un gran terrateniente de Lincolnshire , amigo de Walter Especk, un famoso político y comandante de la era de Enrique I , quien desde 1138 ocupó el cargo de Sheriff de Yorkshire . Es probable que a Fitz-Gilbert le dieran Scampton Manor . ( West Lindsey ) Gilbert de Ghent , segundo conde de Lincoln , como vástago ilegítimo de su propia línea [6] . También es posible que fuera allí donde pasara el resto de su vida y muriera Gaimar, quien también mantuvo relaciones con David Scott ., obispo de Bangor(1120-1138). No hay duda de que Gaimard conocía bien la vida no solo del suroeste de Inglaterra, Wiltshire y Hampshire , incluido Winchester , sino también de la corte real, a la que, como estableció la historiadora británica Valerie Wall, el padre de Fitz. -La esposa de Gilbert, Lady Constance - El barón Robert estaba cerca de De Venois, quien ocupaba el cargo de uno de los escuderos reales menores [ 7] .
Alrededor de 1136, por encargo de Lady Constance, Gaimard tradujo al anglo-normando la primera parte de la prosa de Geoffrey de Monmouth , Historia de los reyes de Gran Bretaña ( lat. Historia Regum Britanniae ) , cuyo manuscrito había tomado prestado la esposa de Fitz-Gilbert . para él de la mencionada Especk . Basándose en esta obra, y también en una serie de obras perdidas en latín y anglo-normando, pertenecientes, según sus propias palabras, a Roberto de Gloucester, Walter Especk, su sobrino Nicolás de Trailly, canónigo de la catedral de San Pedro en York y archidiácono Walter de Oxford [9] , compiló su propia obra, llamada "Historia de los anglos" ( Norman. L'Estoire des Engleis ) y se convirtió en la primera crónica histórica conocida escrita en el dialecto anglo-normando del francés. Utilizó la Crónica anglosajona [5] como fuentes adicionales para los informes anteriores a 959 y , para fuentes posteriores, la Crónica perdida de Washingborough [7] , el Libro de Oxford no identificado [10] y varias fuentes desconocidas.
El texto de la obra de Gaimard, que describe la historia de Inglaterra desde el desembarco en 495 d.C. mi. Cerdic de Wessex hasta la muerte en 1100 de Guillermo II el Rojo , consta de versos octosílabos rimados y, en su versión más completa, tiene un total de 6.532 versos [11] . Puede ser que la Historia de los anglos se comenzara en Hampshire y se completara en Lincolnshire ; la participación en él como editora y la propia Lady Constance no están excluidas. Hay diferentes opiniones de investigadores con respecto al momento de su redacción, incluido 1136-1137. [12] [9] , 1137-1140 [5] , 1141-1150 [13] y 1147-1151 [14] . Pero están casi unánimemente de acuerdo en una cosa: no es una obra independiente y es una parte superviviente del plan más amplio del autor: es accesible exponer en rimas la historia de Inglaterra desde los tiempos míticos de los Argonautas y Bruto de Troya hasta el reinado de Guillermo II [5] .
Las partes no supervivientes de esta extensa obra se denominaron "Historia de los troyanos" ( Norman. Estoire des Troiiens ) e "Historia de los britanos" ( Norman. L'Estoire des Bretuns ) [15] , que, según uno de los investigadores de su profesor de filología francesa en el Birkbury College London Ian Short University , no era más que un resumen de la parte preartúrica de la obra homónima de Geoffrey [3] . Pero, irónicamente, solo la última parte, que abarca el período anglosajón, fue transcrita por compiladores posteriores como continuación del popular Romance de Brutus del poeta normando Vasa (1155).
Sus capítulos iniciales contienen una versión temprana de una trama medieval popular , que en la segunda mitad del siglo XII formó la base del poema anglo-normando "Havelock" ( Norman. Lai d'havelok ), y en el siglo siguiente - el novela "Havelock el danés"( Eng. Havelok the Dane ), que probablemente sirvió como enlace de Gaimard entre la historia de los británicos y la historia de los anglos [5] . A diferencia de versiones posteriores, su relato, basado principalmente en las leyendas que existían en el territorio del antiguo Danelaw , para cuya recopilación viajó especialmente a Lincolnshire [16] , conecta al mítico Havelock, sobrino de un tal Adelbrikt el danés, con el propio rey Arturo , deduciendo a este último responsable de la destrucción del reino del héroe danés. Gaimar también menciona la espada legendaria "Calibur" ( Excalibur ), información sobre la cual obviamente tomó prestada del trabajo de Galfrid, que precedió a la aparición del "Romance of Brutus" de Vasov.
Imaginando vagamente la historia y la geografía de los reinos anglosajones de la época de la heptarquía (siglos VI-IX) y siguiendo principalmente la Crónica anglosajona, Gaimard no siempre interpreta correctamente esta última, incurriendo en graves errores fácticos y cronológicos, confundiendo los nombres de los reyes e incluso afirmando categóricamente que Carlomagno , que murió en 814, gobernó, entre otras cosas, Northumbria y Cumberland [17] . La autenticidad de su informe único sobre el viaje de los hijos de Edmund Ironside desde Inglaterra a Escandinavia , y de allí a Hungría a través de las tierras de Rusia , posiblemente basado en alguna fuente no conservada procedente del norte de Inglaterra, es un tema de discusión de larga data. entre los investigadores, aunque tal ruta en sí misma es plenamente reconocida como posible [18] .
La versión de Gaimard de la historia del legendario Hereward (1035-1072) también debe reconocerse como original. Simpatizando abiertamente con el líder de los rebeldes sajones, hace una descripción no demasiado halagüeña de Guillermo el Conquistador , destacando el coraje y la nobleza de los británicos [19] . Su relato del reinado de Guillermo II (1087-1100), a quien pudo haber conocido personalmente, tiene cierto valor, pero en realidad es bastante inexacto. Gaimard da una descripción interesante del juicio que tuvo lugar en 1099 en el New Hall de Westminster el día de la Trinidad y, hablando de la muerte del rey, insinúa que Walter Tirel decidió matar a su soberano debido a sus declaraciones jactanciosas sobre sus intenciones. para invadir Francia . Representa con gran colorido el dolor genuino de los sirvientes del rey ante el descubrimiento involuntario de su cuerpo, encontrado accidentalmente en el bosque por un leñador [6] .
La valoración de Gaimard sobre la personalidad de Guillermo II contrasta fuertemente con las reseñas de la mayoría de los cronistas cercanos a los círculos eclesiásticos, que se basaban no solo en el orgullo, la crueldad y la extravagancia del difunto, así como en el pecado de sodomía inherente a él , sino también en su opresión de muchos prelados , principalmente expulsados en 1097 del país del arzobispo Anselm de Canterbury . La Historia de los anglos presenta una imagen completamente diferente de Guillermo II, encarnando el ideal de un rey- caballero . Gaimard describe con admiración su destreza militar y la generosidad mostrada en numerosas campañas hacia sus vasallos , resumiendo su reinado de la siguiente manera: "Este noble rey gobernó su reino con mucha valentía y gloria". No hay duda de que esta versión apologética de esto refleja una tradición anterior, luego prácticamente suplantada por la historiografía clerical [20] .
Las preferencias éticas de Gaimard , a pesar de su probable pertenencia al clero, difieren generalmente de las tradicionales de la historiografía eclesiástica. Habiendo acreditado sus estudios científicos y el comienzo de la compilación de la "Crónica anglosajona" al rey Alfredo el Grande (871-899), fue el primero en atreverse a evaluar personajes históricos desde el punto de vista de los ideales cortesanos y caballerescos , considerando no solo guerras, campañas e iglesias catedrales, pero también "amor y cortejo, caza y diversión, fiestas y esplendor" de la vida cortesana [21] . Contrastando su obra con la ficción de poetas y malabaristas , advierte "modestamente" al lector que su libro "no es ficción, no es cuento de hadas, es parte de la verdadera historia" [22] .
Laxa en hechos y cronología, no siempre objetiva en evaluaciones y juicios, la obra de Gaimard presentó la historia inglesa de manera accesible con un pronunciado sesgo normando, corroborando consistentemente la sucesión de la dinastía gobernante y presentando, en palabras de uno de sus editores Ian Short , "un vasto panorama de las dinastías celtobritánicas, anglosajonas y anglonormandas en las Islas Británicas desde la época de Troya hasta la muerte de Guillermo el Rojo. Utilizado en el siglo XIII por un compilador anónimo de la popular crónica en rima Brutus, tuvo una influencia considerable en la historiografía inglesa posterior [23] .
Sólo se conocen cuatro manuscritos de la Historia de los anglos, fechados a finales de los siglos XIII-XIV, el más útil de ellos se encuentra en la Biblioteca Británica ( Royal, 13 A. XXI, f. 113r-150r ), y el el resto se almacenan en la colección Arundel de la biblioteca de la Cámara Heráldica de Inglaterra ( Arundel, 14, f. 93r-124v ) y las bibliotecas de la catedral de Durham ( C. IV. 27, f. 94r-137r ) y Lincoln ( 104 A. 4. 12, f. 108v-157v ) [11] .
La primera edición científica completa de la Historia de los ángulos de Geoffrey Gaimard fue publicada en 1850 en Londres por el escritor y antivariante Thomas Wright .para "La Sociedad Caxton". Publicación académica anotada de The History of the Angles por el historiador y anticuario Thomas Duffus Hardy, se publicó en 1888-1889 en dos volúmenes de la serie académica Rolls , editada por el historiador-archivista Charles Trice Martin [24] , quien en el prefacio proporcionó un análisis detallado de todas sus listas supervivientes.
En 1960, el texto de la crónica, revisado de todos los manuscritos conocidos, fue publicado en Oxford por Alexander Bell, su última edición en el original y en traducción al inglés, preparada bajo la dirección de Ian Short, fue publicada allí en 2009.
Solo se publicaron extractos en ruso, dedicados a la estancia de los hijos de Edmund en Rus, cuya traducción fue realizada por Cand. filol. asociado de investigación en ciencias del Instituto de Historia de la URSS de la Academia de Ciencias de la URSS (ahora investigador principal en el Instituto de Historia Mundial de la Academia de Ciencias de Rusia ) V. I. Matuzova.
diccionarios y enciclopedias |
| |||
---|---|---|---|---|
|