Relaciones germano-danesas

Relaciones germano-danesas

Alemania

Dinamarca

Las relaciones germano-danesas  son relaciones diplomáticas bilaterales entre Alemania y Dinamarca . La longitud de la frontera estatal entre los países es de 140 km [1] .

Historia

Hasta 1864, el rey danés gobernó los ducados de Schleswig (como feudo danés ), Holstein-Glückstadt y Saxe-Lauenburg (como feudos alemanes o desde 1815 como estados de la Confederación Alemana ). Holstein-Glückstadt era un ducado de habla alemana , mientras que en Schleswig se hablaba mucho alemán, danés y frisón del norte . Actualmente, en el sur de Schleswig, las lenguas danesa y frisia han sufrido una asimilación lingüística , tienen una distribución limitada [2] [3] . La frontera lingüística entre el danés y el alemán estaba originalmente entre Husum y Eckernförde . Durante la guerra danesa-prusiana (1848–1850), daneses y alemanes lucharon por el control de Schleswig y Holstein-Glückstadt . Dinamarca pudo derrotar a Prusia y la Confederación Alemana , dejando a Schleswig y Holstein-Glückstadt bajo su soberanía.

En la guerra austro-prusiana-danesa (1864), las tropas austriacas y prusianas en Schleswig y Jutlandia derrotaron a las tropas danesas. Dinamarca perdió el control de Schleswig, Holstein-Glukstadt, Saxe-Lauenburg. Se concluyó el Tratado de Paz de Viena , y el rey danés Christian IX cedió todos sus derechos sobre los ducados de Schleswig , Holstein y Lauenburg al emperador Francisco José y al rey Guillermo I , comprometiéndose a reconocer por adelantado todas las órdenes adicionales que se hicieran en estos países por ambos aliados. En el Tratado de Gastein del 14 de agosto de 1865, Prusia recibió el Ducado de Saxe-Lauenburg y el Ducado de Schleswig, mientras que Holstein pasó al Imperio austríaco. El Tratado de Praga de 1866 estipuló la celebración de un referéndum nacional en Schleswig, que se celebró solo bajo la presión de la Entente en 1920. En la Primera Guerra Mundial , Dinamarca permaneció neutral, pero según los resultados de un referéndum, el norte de Schleswig fue transferido bajo su soberanía, el sur de Schleswig siguió siendo parte de Alemania. Formada en 1920, la frontera germano-danesa todavía existe hoy.

El 9 de abril de 1940, el Reich alemán , sin tener en cuenta el estatus de Dinamarca como estado neutral, atacó y ocupó su territorio sin declarar la guerra como parte de la operación danesa-noruega . Hasta el final de la Segunda Guerra Mundial, Dinamarca estuvo bajo ocupación alemana. Los alemanes decidieron revisar las fronteras que existieron entre 1920 y 1945 [4] y exigieron que los daneses cumplieran con sus demandas. El 9 de septiembre de 1946, el gobierno británico ofreció a Dinamarca parte del territorio de la derrotada Alemania, pero el 19 de octubre de 1946, los daneses se negaron a revisar la frontera de 1920 [5] . Ya el 9 de mayo de 1945, el político danés Vilhelm Bühl se opuso al cambio de la frontera estatal previsto por el plan Morgenthau [6] [7] .

Tras un referéndum positivo el 2 de octubre de 1972, Dinamarca se convirtió en miembro de la Comunidad Europea el 1 de enero de 1973, que también incluía a la República Federal de Alemania como miembro fundador. Dinamarca es miembro fundador de la OTAN y Alemania se unió a la alianza el 6 de mayo de 1955. Actualmente, las relaciones bilaterales entre Dinamarca y Alemania son estrechas y se desarrollan intensamente.

Comercio

El volumen de las exportaciones danesas a Alemania es el 17,8% del total; Alemania representa el 20,4 % de las importaciones totales de Dinamarca, lo que convierte a Alemania en el socio comercial más importante de Dinamarca [8] . En la economía alemana, Dinamarca ocupa el puesto 20 en importaciones y el 17 en exportaciones. Exportaciones de Dinamarca a Alemania: bienes manufacturados, maquinaria y herramientas, así como productos agrícolas. Exportaciones alemanas a Dinamarca: maquinaria y vehículos, productos semiacabados, productos químicos y agrícolas.

En 2000, Dinamarca rechazó la introducción del euro tras un plebiscito [9] . Sin embargo, la corona danesa se rige por el Mecanismo Europeo de Tipos de Cambio [10] . Las fluctuaciones frente al euro no pueden superar el ± 2,25 % del tipo central establecido de 1 euro = 7,46038 coronas danesas [11] .

Transporte

Red de carreteras Por el territorio de ambos países pasa la ruta europea E45 , que del lado alemán está formada por la A7 . Desde 1963, el ferry conecta la isla danesa de Lolland con el puerto de Rødbyhavn y la isla alemana de Fehmarn para el transporte de automóviles. La empresa alemana Deutsche Bahn es el operador ferroviario que puso en marcha la red de alta velocidad Intercity-Express a Copenhague [12] . Otros servicios de ferry operan entre Rostock y Gedser , así como desde Travemünde a través de los puertos suecos de Trelleborg o Malmö . En 2011, el mayor proyecto bilateral fue la construcción del puente Fehmarnbelt para trenes y vehículos.

Siete aeropuertos daneses operan vuelos a Alemania [13] . El aeropuerto de Kastrup recibe 17 vuelos de Alemania [14] .

Control de fronteras

El 1 de diciembre de 2000, se abolieron los controles fronterizos entre los países después de que Dinamarca se uniera al Acuerdo de Schengen [15] . En 2011, surgieron tensiones en las relaciones entre Alemania y Dinamarca tras la introducción de controles fronterizos por parte danesa [16] [17] . En 2015, estalló la crisis migratoria europea en la UE y Dinamarca reintrodujo los controles fronterizos a principios de 2016. En 2016, Dinamarca negó la entrada al país a 2.900 personas [18] .

Minorías nacionales

Después del final de la guerra austro-prusiana-danesa en 1864, se formó una minoría danesa en el Schleswig prusiano . En 1920 se estableció una frontera permanente entre países, a ambos lados de la cual viven minorías nacionales: del lado alemán, la minoría danesa, y del lado danés, la minoría alemana . Ambos estados apoyan el desarrollo de jardines de infancia, escuelas y asociaciones para preservar su propia cultura en el extranjero. El problema de las minorías nacionales a ambos lados de la frontera se resolvió tras la adopción de las Declaraciones de Bonn-Copenhague en 1955. Este modelo se cita a menudo como ejemplo de una solución pacífica a los problemas interétnicos.

Los daneses en Alemania suman alrededor de 50.000 personas que viven en la parte sur del antiguo Ducado de Schleswig (sur de Schleswig) en el norte de Schleswig-Holstein [19] [20] . La Unión de Votantes de Schleswig del Sur  es el partido minoritario danés en Alemania, que fue fundado el 30 de junio de 1948 y cuenta con unos 4.000 miembros. En las elecciones al Bundestag en 1949, obtuvo el 1er lugar. El partido es único: representa y defiende los derechos de las minorías danesa y frisia del país y es el único de todos los partidos de Alemania que está exento del umbral del 5% , por lo que siempre está presente en el Landtag.

La minoría alemana en Dinamarca cuenta con unas 18.000 personas en la parte norte del antiguo Ducado de Schleswig en el área del sur de Dinamarca [21] .

Migración

El número de emigrantes alemanes en Dinamarca disminuyó de 2208 [22] en 2008 a 1667 [23] en 2009, y en 2010 eran solo 1265 personas [24] .

Empleo

Como parte de la libre circulación de trabajadores en la Unión Europea , los alemanes pueden trabajar en Dinamarca durante seis meses sin obtener un permiso de residencia. Las estancias más largas requieren un permiso de residencia, que generalmente es relativamente fácil de obtener para los ciudadanos de la UE si hay un empleo oficial. Se puede obtener un permiso de residencia previa solicitud después de cinco años de residencia legal ininterrumpida en Dinamarca [25] .

Misiones diplomáticas

Dinamarca tiene una embajada en Berlín , consulados generales en Flensburg y Hamburgo , y un consulado en Munich [26] .

Alemania tiene una embajada en Copenhague . También hay varios consulados honorarios representados en ciudades danesas [27] .

Ambos países son miembros de la Unión Europea , la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa y el Consejo de Estados del Mar Báltico .

Notas

  1. The World Factbook (enlace descendente) . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 11 de febrero de 2016. 
  2. Karl N.Bock. Det Kgl. Danske Videnskabernes Selskab = Mittelniederdeutsch und heutiges Plattdeutsch im ehemaligen Dänischen Herzogtum Schleswig. Studien zur Beleuchtung des Sprachwechsels en Angeln und Mittelschleswig. — Historisk-Filologiske Meddelelser. — Copenhague.
  3. Die Entwicklung der Sprachverhältnisse im Landesteil Schleswig = Wachholtz. — Neumünster. - 1984. - ISBN 3-529-04356-7 .
  4. Schleswigsche Partei: Geschichte der Schleswigschen Partei (enlace inaccesible) . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 14 de mayo de 2019. 
  5. Archivado por {{{2}}}.
  6. Daniel-Erasmus Khan: Die deutschen Staatsgrenzen. Tubinga 2004, pág. 397.
  7. Tod über Deutschland - Der Morgenthauplan. - Tübingen: Veröffentlichungen des Instituts für deutsche Nachkriegsgeschichte, 1971. - P. 260. - ISBN 3878470231 .
  8. Dänemark im CIA Factbook (enlace no disponible) . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 18 de septiembre de 2015. 
  9. Dänemark setzt zweites Referendum zum Euro an Archivado el 17 de noviembre de 2011 en Wayback Machine www.finanzen.net, Datum: 22 de noviembre de 2007.
  10. Archivado por {{{2}}}. www.nationalbanken.dk, abgerufen am: 26 de abril de 2010.
  11. Axel Sell: Einführung in die internationalen Wirtschaftsbeziehungen. 2. Auflage. Oldenbourg Wissenschaftsverlag, München 2003, ISBN 3-486-27370-1 , S. 97-99.
  12. Deutsche Bahn startet ICE nach Dänemark . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2019.
  13. Flugverbindungen Deutschland-Dänemark . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 17 de septiembre de 2018.
  14. Flugziele Flughafen Copenhague-Kastrup . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2019.
  15. Auswaertiges Amt zum Schengener Abkommen . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 10 de julio de 2014.
  16. Wieder Grenzkontrollen an deutsch-dänischer Grenze . Archivado el 11 de diciembre de 2018 en Wayback Machine . En: Tagesschau (ARD) , 11 de mayo de 2011.
  17. Niederlande planen Grenzkontrolle für alle Autos  (alemán) . Spiegel en línea . Consultado el 21 de noviembre de 2011. Archivado el 30 de abril de 2012 en Wayback Machine .
  18. Grenzkontrollen: Dänemark weist 2.900 Menschen ab Archivado el 9 de octubre de 2017 en Wayback Machine En: ndr.de , 4 de enero de 2014, abgerufen am 15 de febrero de 2017.
  19. Nationale Minderheiten in Deutschland  (alemán) (PDF)  (enlace inaccesible - historia ) . Bundesministerium des Inneren . Recuperado: 31 de agosto de 2012.   (enlace no disponible)
  20. Die dänische Minderheit  (alemán)  (enlace inaccesible) . Landesregierung Schleswig-Holstein . Consultado el 31 de agosto de 2012. Archivado desde el original el 6 de agosto de 2012. Archivado el 6 de agosto de 2012 en Wayback Machine .
  21. Matthias Theodor Vogt, Jan Sokol, Dieter Bingen, Jürgen Neyer, Albert Löhr (Hrsg.): Minderheiten als Mehrwert. Peter Lang, 2010, ISBN 978-3-631-60239-3 , S. 223-227.
  22. Auswanderung 2008 . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 18 de marzo de 2015.
  23. Auswanderung 2009 Archivado el 10 de mayo de 2012 en Wayback Machine  (enlace inaccesible - historial )
  24. Auswandern nach Dänemark . Consultado el 1 de marzo de 2019. Archivado desde el original el 2 de marzo de 2019.
  25. Archivado por {{{2}}}. (PDF; 225 KB)
  26. Danske repræsentationer i Tyskland (dänisch)  (alemán) . Dänisches Aussenministerium, Dänische Botschaft, Berlín . Consultado el 31 de enero de 2012. Archivado el 7 de abril de 2012 en Wayback Machine .
  27. Deutsche Botschaft Kopenhagen  (alemán) . Consultado el 7 de noviembre de 2011. deutsch und dänisch Archivado el 24 de abril de 2018 en Wayback Machine .