Camino de los vientos

camino de los vientos

Portada de la primera edición
Género película documental de viaje
Autor Iván Efremov
Idioma original ruso
Fecha de la primera publicación 1956

"El camino de los vientos (Notas de Gobi)"  es un libro de no ficción de Ivan Antonovich Efremov , que refleja sus impresiones de las expediciones paleontológicas en Mongolia realizadas en 1946-1949. Publicado parcialmente en Komsomolskaya Pravda en 1954, la primera edición separada fue publicada por Trudrezervizdat en 1956 y una edición ilustrada se publicó dos años después. El libro se incluye constantemente en las obras completas del escritor, ha sido traducido al checo, al serbocroata y al japonés [1] .

"Camino de los Vientos" consta de dos partes, a las que el autor se refiere como "libros". La primera parte, "Dragon's Bones", describe la temporada de exploración de 1946, la segunda, "Memory of the Earth", las temporadas finales de 1948-1949. Aunque el libro está formalmente dedicado a una expedición científica, es una obra de arte, un "genuino poema", una reflexión lírica sobre las impresiones de la naturaleza de Mongolia y el desierto de Gobi [2] . Esto no excluye las constantes reflexiones del autor sobre el trabajo de un geólogo y paleontólogo en el campo, notas prácticas y conclusiones (cómo los caminos rodantes atraviesan el desierto, cuál es la mejor manera de equipar un campamento en las condiciones de Gobi, cómo elaborar un planifique una ubicación sin desarrollar y guárdela para futuros investigadores). El libro contiene muchas observaciones zoológicas y etnográficas [3] . Sin embargo, el autor se centró en el romance de la investigación científica, las descripciones de la naturaleza y el trabajo desinteresado de los científicos, dejando fuera de su presentación la preparación de la expedición con su "caminar por los pasillos del poder" [4] . P. Chudinov argumentó que el contenido del "Camino de los Vientos" es una expresión de las ideas filosóficas de Efremov sobre la unidad de la naturaleza, el lugar del hombre en la naturaleza y el significado del pasado en la vida [5] .

Contenidos

En el prefacio, I. A. Efremov escribió:

Este libro debe considerarse como notas de un viajero, introduciendo al lector a una región interesante de Asia Central, así como algunos logros de la ciencia paleontológica soviética. No hay una sola palabra de ficción, embellecimiento o exageración artística que no se corresponda con la realidad en el libro. Todo lo escrito es la verdadera verdad [6] .

El libro habla sobre el trabajo del autor en Mongolia , donde fue el jefe de la expedición paleontológica soviético-mongola ( 1946 , 1948 , 1949 ). Se describen las excavaciones de "huesos de dragón" - dinosaurios , la naturaleza de las estepas de Mongolia y el desierto de Gobi ; Se dan retratos de los miembros de la expedición: científicos ( Valerian Gromov , Yuri Orlov , Jan Eglon , Anatoly Rozhdestvensky y otros), conductores, trabajadores, guías mongoles.

"Huesos de dragón"

Estructuralmente, el texto se divide en dos libros. El primero se llama "Dragon Bones (Luuny Yas)". En un momento desfavorable en 1946, los científicos soviéticos se aventuraron en el tramo Gurban-Saikhan ("Tres hermosos"), en el extremo oriental del Gobi Altai. Los científicos soviéticos, Orlov, Gromov y Eglon, lograron hacer importantes descubrimientos paleontológicos. Las autoridades mongolas enviaron al guía Tseven para ayudar, quien conocía la naturaleza del Gobi en sus más mínimos detalles, exploraba perfectamente el camino para los camiones y hablaba un ruso excelente. Los científicos lo apodaron respetuosamente "académico". Tseven y el traductor Danzan hablaron sobre el olgoi-khorkhoi , que supuestamente se encuentra en la Tierra Calva y aparece en la estación más calurosa del año. A continuación, los paleontólogos fueron al corazón mismo de Nemegetu  , al macizo Gilbentu ("Sparkling"). Aquí, los científicos nombraron sus máquinas, que se convirtieron en "Dzeren", "Smerch" y "Dragon". Después de pasar la cuenca en la que se observaron los espejismos , los científicos encontraron un enorme depósito de huesos de dinosaurios. A pesar de la falla de la máquina, fue posible explorar la cuenca de sal, que anteriormente solo era visitada por grupos geológicos en camellos. Orlov, Gromov y Eglon visitaron Bain-Dzak  , el único lugar conocido en aquellos días donde se conservaban huevos de dinosaurio en estado fósil. Solo en 1948 y 1949 se pudo estudiar en detalle la mampostería intacta. Luego nos mudamos a Sharangatai, examinamos el abandonado Talain-Jisakhural ("Monasterio de la Santidad del Valle"), en cuyas ruinas se encontraron estatuillas de deidades y libros en tibetano y mongol. Entre los hallazgos se encontraba cierta novela antigua, que decidieron transferir al Comité de Ciencias de Mongolia . A pesar de la aparición de las heladas, el 20 de octubre, la expedición se dirigió a la depresión de Khaldzan-Shubutu ("Calva Estrechez"), que contenía muchos huesos de dinosaurios que yacían cerca del acantilado de Bayin-Shire. El guía Namtseren no pudo allanar el camino a las montañas Khara-Khutul y temía terriblemente la ira del comandante soviético, quien se comprometió a encontrar el camino. A principios de noviembre, todos regresaron sanos y salvos a Ulaanbaatar, y al día siguiente las heladas cayeron a veintisiete grados bajo cero. En el aniversario de la Revolución de Octubre , los científicos fueron aceptados en el gobierno de Mongolia [7] .

"Memoria de la Tierra"

El segundo libro se llama "La Memoria de la Tierra (Gazryn Dursgal)"; el epígrafe es una cita del poema de M. Voloshin "La casa del poeta": "¡ Sé simple como el viento, inagotable como el mar, y saturado de memoria, como la tierra!" » En el momento de la publicación de la historia, aún no había sido publicado [8] . La temporada expedicionaria de 1948 había comenzado el año anterior con suministros de combustible, suministros de excavación y más. La composición principal de la expedición se ha conservado desde 1946, solo se agregó el camarógrafo N. L. Prozorovsky [9] . El Comité de Ciencias asignó a los científicos un nuevo traductor, Namnan-Dorj, un anciano mongol europeizado que era impopular y descuidado en sus funciones. Como en la temporada anterior, los vehículos recibieron nombres propios: el Studebaker de tres ejes , un veterano de la temporada de 1946, siguió siendo el Dragón, cuatro camiones ZIS-5 recibieron nombres de diferentes animales. También había un jeep GAZ-67 [10] . En primavera, el destacamento de Efremov partió hacia el oeste. Se suponía que la expedición llegaría a los lagos Khirgis-Nur y Khara-Usu, explorando simultáneamente el área y verificando los datos de los geólogos. Los depósitos descubiertos en 1946 tuvieron que ser desarrollados. El camino discurría por las laderas septentrionales de las montañas Khangai. El destacamento avanzado del joven científico Rozhdestvensky, por negligencia, no dejó hitos, lo que resultó en una transición de 600 kilómetros y un consumo excesivo de combustible escaso. Habiendo encontrado su campamento, Efremov encontró muchas "personas discapacitadas": el cocinero se quemó los dedos, el preparador Presnyakov sufrió dolor de espalda , el trabajador Orlov se quemó la espalda al sol y una lata de leche agria explotó al sol en el “Eglón indestructible”. A pesar de las aventuras, el trabajo fue exitoso, ya que Altan Teeli resultó ser la más rica de todas las localidades de mamíferos fósiles en la República Popular de Mongolia. Llovió en el camino de regreso, y los ríos poco profundos de Mongolia se desbordaron e impidieron la entrega de cráneos de rinoceronte, huesos de hipparion , jirafas y hienas. Pero aun así logró llegar a Ulaanbaatar ileso. Hubo un asalto a Nemegetu, con su "Tumba del Dragón", descubierto por el conductor Pronin. Ni un solo coche podía ir allí, por lo que se decidió utilizar camellos. Esto fue hecho por el traductor Namnan-Dorj, quien también entregó agua mineral de aspecto oscuro, lo que permitió curar la úlcera de estómago de uno de los trabajadores. La minuciosa preparación de la obra y la experiencia adquirida anteriormente permitieron realizar con éxito las excavaciones y estudiar en detalle todas las localidades cercanas. Ahora Efremov y su fiel camarada Novozhilov entendieron la estructura geológica de Red Ridge. Después del final de la expedición, los autos fueron enviados en columna a la Unión Soviética:

Si los encuentra en las calles de Moscú, viviendo sus vidas en un trabajo honesto, recuerde estos autos y sus conductores con una palabra amable. Fueron ellos quienes, abriéndose camino a través de tormentas de polvo, huracanes sofocantes, heladas severas y calor extremo a través de las arenas, cadenas montañosas, cuencas de arcilla del Gobi, hicieron posible que los científicos soviéticos hicieran interesantes descubrimientos científicos [11] .

Historia de creación y publicación

Expediciones mongolas

En 1946, 1948 y 1949 Ivan Antonovich Efremov dirigió sucesivamente tres expediciones paleontológicas a Mongolia. Las perspectivas de esta región desde el punto de vista de la paleontología se conocieron allá por la década de 1920 tras la expedición americana de R. C. Andrews ; Los científicos soviéticos, incluido Efremov, planificaron el trabajo incluso antes de la guerra [12] [13] . En 1945, Efremov fue nombrado líder de la expedición, que incluía a científicos como V. Gromov , A. Kirpichnikov, K. Flerov , J. Eglon, M. Lukyanova y otros [14] . Debido a dificultades organizativas, obstáculos burocráticos y el estado de salud del propio jefe, la expedición no se inició hasta agosto de 1946. Ivan Efremov tomó una decisión importante que determinó su éxito: se arriesgó a excavar no a lo largo de la ruta planificada (en el medio y este de Gobi más estudiado y accesible), sino en la región inexplorada del sur de Gobi. En septiembre y octubre se recorrieron 4.700 km, principalmente en las regiones del sur del Gobi, en un clima desfavorable, sin agua y por carreteras intransitables. El jefe de la expedición tenía una carga colosal para hacer frente a varios problemas, especialmente frecuentes averías de máquinas y control sobre el consumo de combustible [15] [16] . Inmediatamente se lograron grandes éxitos [17] : además de las ubicaciones ya conocidas de los dinosaurios del Cretácico Shiregin-Gashun y Bain-Dzak, se descubrieron otros nuevos: en el sur de Gobi - Nemegetu , Ulan-Osh, Olgoi Ulan-Tsav, Altan -Ula ("Tumba del dragón" [18] ); en el este de Gobi - Bain Shire, Khamarin Khural y otros. El hallazgo más valioso fue una gigantesca localidad de dinosaurios en la cuenca de Nemegetu [17] , 400 km al oeste de Dalan-Dzadagad [19] .

El procesamiento de los hallazgos fue laborioso y consumió mucho tiempo, por lo que la siguiente expedición no comenzó hasta 1948; para llevarlo a cabo, Efremov tuvo que dirigirse personalmente a S. Vavilov  , el presidente de la Academia de Ciencias de la URSS. En correspondencia privada, el jefe se quejó de "burocracia monstruosa", "crueldad burocrática absoluta" y "papeleo vil". La preparación de la tercera expedición en 1949 resultó más fácil debido al evidente impacto de los resultados en el prestigio internacional de la paleontología soviética [20] [21] . Durante las dos temporadas de 1948 y 1949, durante las excavaciones a gran escala en Nemegetu, se extrajeron 120 toneladas de colecciones paleontológicas [4] y la ruta total recorrida fue de 27 mil km, principalmente a lo largo del poco estudiado Gobi del Sur [22] .

Trabajo en notas de viaje

Después de completar con éxito la temporada expedicionaria de 1948, I. A. Efremov informó a A. P. Bystrov que tenía la intención de irse de vacaciones en diciembre para trabajar libremente en la historia de la expedición, cuyo título provisional era "Luuny Yas" ("Dragon Bones ”) [23] . La mención del libro sobre la expedición reaparece en la correspondencia de Efremov en noviembre de 1950, cuando fracasó la supuesta cuarta temporada. Ivan Antonovich informó que el "ensayo" avanzaba lentamente, se habían escrito siete hojas de autor de los veinte estimados, ya que el procesamiento de los materiales paleontológicos extraídos absorbía todo el tiempo [24] [25] . La misma situación persistió en 1951: en agosto, Efremov informó con disgusto que las circunstancias no le permitieron terminar el libro "de una sola vez" [26] . En una carta a V. A. Obruchev fechada el 17 de junio de 1952, I. A. Efremov mencionó dos libros de divulgación científica sobre la expedición a Mongolia, diseñados en diferentes estilos y destinados a diferentes editoriales: además de “Road of the Winds”, también “ En busca de dinosaurios en Gobi ", en el que trabajó su colega Anatoly Rozhdestvensky . Este trabajo fue publicado en 1954 [27] . El 1 de julio de 1952, el autor presentó el manuscrito terminado de "Dragon's Bones" a I. M. Maisky , diciendo que el editor tenía la primera copia mecanografiada [28] . Sin embargo, el propio autor testificó en noviembre del mismo año que el "ensayo" sobre Mongolia estaba lejos de estar terminado [29] . El trabajo en la segunda parte del libro se mencionó en la correspondencia de 1955, cuando I. A. Efremov recibió una discapacidad temporal y alquiló una cabaña de verano para I. M. Maisky en Mozzhinka [30] . En octubre, el escritor le dijo a I. I. Puzanov que el libro sobre Mongolia "no resultó como estaba previsto" debido a que "no todo tuvo tiempo de resolverse adecuadamente" [31] .

La “Ruta de los Vientos” son las rutas de las caravanas que pasan por la parte sur de Gobi de Mongolia, donde trabajó la expedición Efremov [5] . Este es el título de la versión final del libro. Extractos del libro fueron publicados en 1954 en Komsomolskaya Pravda [ 32] . En marzo de 1956, comenzó la preparación de la publicación en Trudrezervizdat , que se retrasó constantemente [33] , la circulación se lanzó solo a principios de 1957, ascendiendo a 15.000 copias, y el libro se convirtió rápidamente en una rareza. En 1958 se decidió realizar una edición masiva ilustrada [34] [35] .

Rasgos literarios

En 1958, se publicó una reseña de V. Ostrogorsky, que enfatizaba tanto las reconstrucciones exitosas de animales antiguos, los paisajes del sur de Mongolia y la descripción colorida y animada de la vida cotidiana de los miembros de la expedición. El crítico calificó las características de la vida de los mongoles como "con una atención amistosa". “La profesión de paleontólogo no sólo no impide al autor ver todo lo interesante y digno de atención en los acontecimientos, personas y fenómenos naturales de nuestros días, sino que, por el contrario, le da a su visión de la vida una amplitud especial” [36 ] . Tales apreciaciones se han convertido en norma en el análisis del texto “Camino de los Vientos”. Entonces, E. Brandis y V. Dmitrevsky caracterizaron el libro como "en el cruce" de la ciencia y la literatura; el género sintético también permite penetrar en la imagen espiritual y el estilo de escritura de I. A. Efremov. Se trata de una obra autobiográfica, en la que se manifiesta tanto la simbiosis como la lucha del científico y el escritor en la persona de Ivan Antonovich [37] .

El género mixto permitió al escritor manejar libremente la forma de presentación y los registros estilísticos:

Fragmentos narrativos aquí se alternan libremente con digresiones científicas, bocetos de paisajes con estudios etnográficos, episodios cotidianos con reflexiones sobre diversos temas, cuyas razones surgen a cada paso. Descripciones sin pretensiones, a veces toscas, del progreso constante del trabajo, descubrimientos paleontológicos y movimientos casi continuos de la expedición a través de las estepas y desiertos de Gobi: tal es el núcleo de la trama de "Road of the Winds". <...> [El autor] no solo admira paisajes magníficos, sino que también los mira a través de los ojos de un geólogo, no solo describe, sino que también analiza. Efremov no puede argumentar sin explicar, sin buscar la razón. Esto es característico de él orgánicamente [38] .

Los medios lingüísticos en el "Camino de los Vientos" son diversos: el autor-científico buscó encontrar las formulaciones más precisas, que sirvieron para enriquecer el vocabulario, incluso del léxico del idioma mongol. “Pero a Efremov le preocupa principalmente el pensamiento en sí, y no la ropa del pensamiento, es más importante para él qué decir y no cómo decirlo”. Al mismo tiempo, el libro es didáctico, el autor busca inculcar en su lector las habilidades del pensamiento científico y las ideas materialistas sobre el mundo, y al mismo tiempo demuestra la "poesía de la ciencia", el romance de la actividad de investigación [38 ] . En este sentido, el libro se caracteriza como "conceptual" [39] . Si bien la presentación es en primera persona, el autor habla poco y con parsimonia de sí mismo, su posición se expresa en las formas de presentar e interpretar el material tomado de sus propias impresiones. Un gran lugar en el libro lo ocupa la transmisión de imágenes visuales alternas, en las que los matices de color son especialmente abundantes; es afín a la percepción cinematográfica, cómo las imágenes se dan en continuo movimiento, en el constante cambio de "fotogramas" [40] . E. Brandis y V. Dmitrevsky establecieron analogías con los paisajes de N. Roerich , que aún no eran conocidos por el público en general cuando se publicó el libro. “Estas pinturas de Roerich, a pesar de toda su decoración externa, son básicamente tan realistas como las descripciones de la naturaleza hechas por Efremov en condiciones geográficas relativamente similares. Las analogías con la pintura a veces surgen del propio autor. Este es el arte de la "pintura de palabras" en toda su extensión. Ivan Antonovich mencionó en el texto a otros artistas que preferían tonos pegadizos sin borrosidad, especialmente Bilibin y Kustodiev [41] .

Conexión con la obra del escritor

Dado que, como resultado de las expediciones mongolas, I. A. Efremov descubrió los depósitos del Pérmico Inferior con la flora de los continentes del sur, similares a los encontrados anteriormente en Siberia e India; el científico podía permitirse amplias generalizaciones, impensables en una monografía científica especializada. Concluyendo que los depósitos homogéneos del final de la era Paleozoica se extienden de norte a sur, desde el Ártico hasta la Antártida, Ivan Antonovich sintetizó datos geológicos y astronómicos [42] .

Si esta banda significaba una zona climática, entonces, entonces, las zonas climáticas del Paleozoico Superior se ubicaban perpendiculares a las modernas y el ecuador pérmico se ubicaba “verticalmente”, como nuestro meridiano moderno . En consecuencia, el eje de nuestra Tierra estaba en el plano de la eclíptica , en el plano de rotación de los planetas alrededor del Sol, tal como gira actualmente el planeta Urano . No hace falta decir que la solución del problema todavía requerirá un trabajo largo y duro. Los astrónomos, mientras creen obstinadamente en la inviolabilidad de los ejes planetarios, encontrarán todo tipo de objeciones y nos "refutarán" con autoridad a los geólogos [43] .

Un método similar para construir y fundamentar hipótesis fantásticas, la síntesis de la astronomía y la paleontología, se utilizó en las obras de arte de I. A. Efremov, en particular, " Star Ships " [42] . Por primera vez aparecen por primera vez las ideas de convergencia de los saberes humanos, desarrolladas en obras posteriores, en las que la historia se sitúa en la cúspide de las ciencias [44] . La idea favorita de Efremov también apareció aquí: "la paleontología tiene muchas similitudes con la historia, especialmente con la historia antigua" (esta fórmula se presentó en una publicación de 1954 en Komsomolskaya Pravda) [45] . El motivo del ecuador vertical se utilizó en la novela " La hora del buey " para enfatizar la extrañeza del mundo representado: el planeta Tormance. El mismo título de la novela aparecía precisamente en El camino de los vientos:

Salí de la yurta, tratando de no despertar a los anfitriones. Era el momento más sordo - "la hora del toro " (las dos de la mañana) - el poder de los espíritus malignos y el chamanismo negro (malvado), según las antiguas supersticiones mongolas [46] .

En el "Camino de los vientos" se menciona un animal misterioso: olgoy-khorkhoy :

Entre los habitantes de Gobi, se ha difundido durante mucho tiempo una leyenda sobre un gusano grande y grueso (olgoi - intestino grueso, horkhoi - gusano), de más de medio metro de largo, que vive en lugares arenosos inaccesibles del desierto de Gobi. Las historias sobre este animal son las mismas. Olgoi-khorkhoy es conocido como una criatura muy terrible, que posee un poder asesino incomprensible, capaz de matar a golpes a una persona que lo toca [47] .

En el círculo de escritores de ciencia ficción que se comunicaron con Efremov, la imagen de Olgoi-Khorkhoi se usó en diferentes contextos. Según Boris Strugatsky , a finales de los años 50 y 60, los hermanos buscaron crear un Mundo de Futuro Brillante común a todos los escritores de ciencia ficción soviéticos, para que allí se usaran los mismos elementos del séquito, la misma terminología, principalmente basado en el de Efremov [48] .

Ediciones

Notas

  1. Efremov, 1986 , pág. 413.
  2. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 87, 303.
  3. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 304-305.
  4. 1 2 Yusupova, 2019 , pág. 84.
  5. 1 2 Chudinov, 1987 , pág. 141.
  6. Efremov, 1986 , pág. 6.
  7. Efremov, 1986 , pág. 171.
  8. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 303.
  9. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 297.
  10. Efremov, 1986 , pág. 186-187.
  11. Efremov, 1986 , pág. 401.
  12. Chudinov, 1987 , pág. 38.
  13. Yusupova, 2019 , pág. 80.
  14. Yusupova, 2019 , pág. 81-82, 87.
  15. Yusupova, 2019 , pág. 83–84.
  16. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 276, 280.
  17. 1 2 Yusupova, 2019 , pág. 83.
  18. Chudinov, 1987 , pág. 123.
  19. Chudinov, 1987 , pág. 121-126.
  20. Yusupova, 2019 , pág. 83-84.
  21. Eremina, Smirnov, 2013 , pág. 283, 287.
  22. Chudinov, 1987 , pág. 133.
  23. Correspondencia, 2016 , Carta a A.P. Bystrov. Moscú, 14 de noviembre de 1948, pág. 194.
  24. Correspondencia, 2016 , Carta a L. I. Khozatsky. Moscú, 27 de noviembre de 1950, pág. 208.
  25. Correspondencia, 2016 , Carta a A.P. Bystrov. Moscú, 16 de diciembre de 1950, pág. 210.
  26. Correspondencia, 2016 , Carta a I. I. Puzanov. Moscú, 3 de agosto de 1951, pág. 219.
  27. Correspondencia, 2016 , Carta a V. A. Obruchev. Moscú, 17 de junio de 1952, pág. 233.
  28. Correspondencia, 2016 , Carta a I. M. Maisky. Moscú, 1 de julio de 1952, pág. 234.
  29. Correspondencia, 2016 , Carta a A.P. Shabarina. Moscú, 11 de noviembre de 1952, pág. 236.
  30. Correspondencia, 2016 , Carta a I. I. Puzanov. Mozzhinka (pueblo de académicos), 6 de agosto de 1955, p. 263.
  31. Correspondencia, 2016 , Carta a I. I. Puzanov. Koktebel, 17 de octubre de 1955, pág. 264.
  32. Extractos, 1954 .
  33. Correspondencia, 2016 , Carta a I. I. Puzanov. Moscú, 21 de marzo de 1956, pág. 277.
  34. Correspondencia, 2016 , Carta a P.P. Rubtsov. Moszynka, 27 de agosto de 1957, pág. 322.
  35. Correspondencia, 2016 , Carta a L. S. Kuchkova. Moscú, 6 de mayo de 1958, pág. 340.
  36. Ostrogorski, 1958 , pág. 38.
  37. Brandis, Dmitrevsky, 1986 , p. 540-541.
  38. 1 2 Brandis, Dmitrevsky, 1986 , p. 541.
  39. Brandis, Dmitrevsky, 1963 , pág. 64.
  40. Brandis, Dmitrevsky, 1963 , pág. 61.
  41. Brandis, Dmitrevsky, 1963 , pág. 61-63.
  42. 1 2 Brandis, Dmitrevsky, 1963 , p. 45.
  43. Efremov, 1986 , pág. 348.
  44. Sergeev, Kuzmina, 2020 , pág. 195.
  45. Brandis, Dmitrevsky, 1963 , pág. 46.
  46. Efremov, 1986 , pág. 371.
  47. Efremov, 1986 , pág. 31
  48. A. Strugatsky, B. Strugatsky. De BNS : "El futuro está listo para mí ..." // Desconocido Strugatsky: Cartas. Diarios de trabajo. 1963-1966 - M.  : AST, Stalker, NKP, 2009. - S. 120-121. — 656 pág. - ( Mundos de los hermanos Strugatsky ). — ISBN 978-5-17-055670-0 .

Literatura

Enlaces