Título

Título  - el nombre de una obra (generalmente literaria ) o parte de ella (por ejemplo, capítulos ), que sirve para identificarla y define su tema, idea , tema o imagen central [K 1] . El título también puede referirse a varios trabajos relacionados, como una serie de libros [2] [3] [4] . Como categoría de la poética , el título es una clave dada por el autor para la comprensión de la obra, su interpretación [5] .

Historia y clasificación

Antes de la invención de la imprenta , la importancia del título para la composición de una obra no era grande, era de naturaleza puramente funcional [6] . Cabe señalar una serie de textos sagrados que contienen la palabra "Libro" en el título. Estos son el Libro del Génesis , el Libro del Éxodo , el Libro de los Números y otros que forman parte del Antiguo Testamento , y el I Ching chino (libro de los cambios) o Tao Te Ching (libro del camino y la dignidad), y , por ejemplo, el libro tibetano de los muertos Bardo-Todol [7 ] .

Los títulos de las primeras ediciones impresas se distinguían por la verbosidad, desempeñando, de hecho, el papel de una anotación publicitaria del libro [6] . Estos títulos suelen ser descriptivos. Un ejemplo de tal anotación de título es “ La vida y asombrosas aventuras de Robinson Crusoe , un marinero de York, que vivió durante veintiocho años solo en una isla desierta frente a la costa de América, cerca de la desembocadura del río Orinoco. , donde fue arrojado por un naufragio, durante el cual pereció toda la tripulación del barco, además de él, con un relato de su inesperada liberación por piratas, escrito por él mismo " [8] .

Además de los encabezados construidos sobre un modelo descriptivo y que revelan los contornos generales de la trama, sin embargo, no tan detallados (por ejemplo, " El cuento de cómo Ivan Ivanovich peleó con Ivan Nikiforovich " y " Viaje de San Petersburgo a Moscú " ), los siguientes modelos son característicos de los clásicos literarios [8] :

Gerard Genette , quien analizó en detalle la historia y tipología de los títulos como una especie de paratexto , como base para su clasificación, propone una división en temáticos y remáticos : todas las variedades de nombres anteriores son temáticos y de una forma u otra caracterizan qué se está discutiendo en el trabajo, mientras que los títulos remáticos (principalmente asociados con definiciones de género ) indican qué es el trabajo. Una variación paradójica del título remático es el título de la novela 99 francos de Frédéric Beigbeder , que representa el precio por el que se suponía que se vendería el libro; las traducciones publicadas se denominaron, respectivamente, "39,90" (en marcos alemanes), "13,99 euros" (en España), etc., esta característica del nombre no se refleja en la traducción rusa.

Explorando

El primer investigador serio de la poética del título de una obra de arte fue Sigismund Krzhizhanovsky . El tema que inició en 1925 en el artículo del mismo nombre para el Diccionario de términos literarios [1] lo continuó en el libro “Poética de los títulos”, publicado en 1931 en Moscú [7] . Krzhizhanovsky desarrolló este tema en sus obras como El arte del epígrafe: Pushkin (1936), El Shakespeare imaginario (1937), La obra y su título (1939) [9] .

En la tradición occidental, Gerard Genette sometió los nombres a un estudio exhaustivo en el libro "Umbrales" ( fr.  Seuils ; 1987); El mérito de Genette es la inclusión del título en un contexto amplio de varios elementos fronterizos del texto, que enmarcan de manera diferente su percepción e interpretación. En la crítica literaria rusa, Yu hizo títuloelcontextualizarde,similarintentoun .

En abril de 2005, la Universidad Estatal de Humanidades de Rusia y la revista Bulletin of the Humanitarian Science celebraron una conferencia científica titulada Phenomenon. Complejo encabezamiento-final como parte del texto” [9] [11] .

Un experimento interesante que juega con el papel de un título en una obra literaria en general, y en la literatura popular rusa moderna en particular, fue la " Novela ideal " de Max Fry  : esta obra es una selección de títulos y últimas obras de varios libros. que no existen en la realidad [12] .

Véase también

Notas

  1. En otras palabras, según la definición de Krzhizhanovsky , lo que el autor hace pasar por lo principal [1]

Fuentes

  1. 1 2 Krzhizhanovsky, 1925 .
  2. Milchin A. E. Título // Libro de consulta de diccionario editorial. — M. : OLMA-Press, 2003.
  3. Título // Diccionario enciclopédico humanitario ruso. - M. : Humanit. edición Centro VLADOS: Philol. falso _ Universidad Estatal de San Petersburgo , 2002.
  4. Ushakov D.N. Título // Diccionario explicativo del idioma ruso: en 4 volúmenes .. - M .; Estado. en-t Enciclopedia soviética : OGIZ , 1935. - T. 1. - S. 911.
  5. Chernyak, 2015 , pág. 51.
  6. 1 2 AG, 1930 .
  7. 1 2 Kleh, 1999 .
  8. 1 2 Shcherbinina, 2015 .
  9. 1 2 Delektorskaya, 2005 .
  10. Orlitsky Yu. B. Verso y prosa en la literatura rusa. - M., 2002. - S. 564-566.
  11. Raevskaya .
  12. Chernyak, 2015 , pág. 53.

Literatura