Kandymov, Yunus Urazovich

Yunus Urazovich Kandimov
Crimea. yunus qandim
Fecha de nacimiento 4 de septiembre de 1959( 04/09/1959 )
Lugar de nacimiento
Fecha de muerte 20 de marzo de 2005( 2005-03-20 ) (45 años)
Un lugar de muerte
Ocupación poeta , traductor , ensayista
Premios Trabajador de arte de honor de Ucrania

Yunus Urazovich Kandymov (Kandym) ( Tártaro de Crimea Yunus Qandım, Yunus Kandym ; 4 de septiembre de 1959 , Akkurgan  - 20 de marzo de 2005 , Simferopol ) - Poeta tártaro de Crimea , prosista , traductor , publicista , crítico literario , historiador . Trabajador de Arte de Honor de Ucrania ( 2000 ).

Biografía

Nació el 4 de septiembre de 1959 en el pueblo de Akkurgan , distrito de Akkurgan, región de Tashkent , República de Uzbekistán .

Sirvió en el ejército soviético cerca de Zhovty Vody (1981-1983), se interesó por la lengua y la literatura ucranianas, la historia de las relaciones sociales y culturales entre Ucrania y los tártaros de Crimea.

1981-1989 - corresponsal, jefe de departamento del periódico tártaro de Crimea Leninskoe Znamya (Tashkent).

Después de graduarse del Instituto Pedagógico Estatal de Tashkent que lleva el nombre de Nizami (departamento de lengua y literatura tártara de Crimea), de 1981 a 1989 trabajó en la oficina editorial del periódico republicano tártaro de Crimea "Lenin bayragy" ("bandera de Lenin").

En 1989 regresó a Crimea .

Actividades en Crimea:

Dirigió el Fondo Cultural Tártaro de Crimea. De 2001 a 2005 fue empleado del Centro de Información y Cultura de Ucrania.

Murió en la ciudad de Simferopol el 20 de marzo de 2005.

Actividad creativa

Miembro de la Unión de Periodistas de Uzbekistán y la Unión de Periodistas de la URSS (1986), la Unión Nacional de Escritores de Ucrania . Artista de Honor de Ucrania (2000)

La primera colección de poemas en el idioma tártaro de Crimea "Te ves como el mar" se publicó en 1988 .

Escribiendo en el género de la poesía visual y visual , Kandym revivió tipos de poesía como el palíndromo y el acróstico . La forma poética se caracteriza por una exquisita metáfora, lirismo , exactitud e inopinidad de las asociaciones figurativas, que sigue las tradiciones de la ornamentalidad oriental [1] .

Junto con el poeta de Kiev Nikolai Miroshnichenko , Yunus Kandym preparó para imprimir tres volúmenes de una antología de la literatura tártara de Crimea : poemas - "Okrushina Sontsya" y prosa - "La oración de las golondrinas", que salió después de su muerte.

Traducción

Kandymov tradujo las obras de poetas y prosistas ucranianos, rusos, bielorrusos, uzbekos, azerbaiyanos, kazajos y karakalpakos al idioma tártaro de Crimea . Kandymov es traductor de las obras de Cengiz Dagdzhi : de 1992 a 2001, Kandymov tradujo cinco de sus novelas. En el patrimonio creativo, un lugar destacado pertenece a las interpretaciones y traducciones poéticas de las obras de T. Shevchenko , Lesya Ukrainka , M. Kotsyubinsky , N. Voronoy , A. Krymsky , P. Tychyna , V. Sosyura y otros poetas y escritores en prosa.

colecciones de poemas

Actividad científica y editorial

Yunus Kandymov es autor de más de treinta artículos científicos, incluido el ensayo científico y periodístico "Kurultai: cómo fue" y una monografía sobre el primer presidente del gobierno de la República Popular de Crimea ( 1917 - 1918 ) Noman Chelebidzhikhan "El campo de batalla no se llenará de hierba...", es el compilador y editor de casi una veintena de libros de ficción, no ficción, libros de texto, manuales y diccionarios. Participó en muchas conferencias, simposios, que se llevaron a cabo en Turquía, Rumania, países de la CEI.

En trabajos científicos y periodísticos, cubrió el movimiento de liberación nacional tártaro de Crimea de principios del siglo XX, las actividades de I. Gasprinsky , N. Chelebidzhikhan, A. Ozenbashly , E. Shemi-zade .

El significado de la creatividad

El trabajo de Kandymov se estudia en escuelas e instituciones de educación superior de Crimea , se han escrito más de treinta canciones para sus poemas, que son populares entre los oyentes. En 2002, la "Canción del bosque" de Lesya Ukrainka en su traducción ("Orman Turkusy") se representó en el escenario del Teatro Académico de Música y Drama Tártaro de Crimea .

Familia

Esposa: Sabriye Kandymova, editora principal del departamento editorial y de publicaciones del Centro de Información y Cultura de Ucrania. Compiló las dos últimas colecciones de poesía de Y. Kandym.

Fuentes y literatura

Notas

  1. Kandymov Yunus en history.org.ua

Enlaces