Enlatado, Elizabeth

elizabeth canning
elizabeth canning
Fecha de nacimiento 17 de septiembre de 1734( 1734-09-17 )
Lugar de nacimiento Ciudad de Londres , Inglaterra , Reino Unido
Fecha de muerte junio de 1773 (38 años)
Un lugar de muerte américa británica
Ciudadanía Gran Bretaña
Ocupación servidor
Padre william enlatado
Madre elizabeth canning
Esposa Juan Trato
Niños cuatro
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Elizabeth Canning ( ing.  Elizabeth Canning ; 1734 - 1773 ), en el matrimonio de Treat ( ing.  Treat ), es una doncella inglesa, la heroína de un juicio sensacional en Inglaterra en el siglo XVIII . Afirmando haber sido secuestrado y encarcelado en el pajar, Canning terminó siendo la figura central en uno de los misterios criminales más importantes del siglo XVIII .

Canning desapareció el 1 de enero de 1753 y apareció en casa de su madre casi un mes después, en estado de agotamiento. Amigos y vecinos preocupados de Canning intentaron interrogarla sobre lo sucedido, luego el concejal le habló . Pronto emitió una orden de arresto contra Suzanne Wells, la dueña de la casa donde supuestamente estaba recluido Canning. En la escena, Canning identificó a otro miembro de la bodega, Mary Squires, exigiendo el arresto de ambos sospechosos. El juez local Henry Fielding se puso del lado de la víctima. Después de algún tiempo, se llevaron a cabo varios arrestos, se interrogó a los testigos. Wells y Squires fueron declarados culpables del crimen, y Squires fue amenazado con un castigo no solo por capturar, sino también por secuestrar a Canning; este tipo de crimen se castigaba con la muerte. Sin embargo, Crisp Gascoigne, alcalde de Londres, no quedó satisfecho con el trabajo de sus colegas y comenzó su propia investigación. Entrevistó a testigos y descubrió que Squires y su familia no podían haber estado involucrados en el secuestro. Algunos testigos de cargo incluso se retractaron de su testimonio. Gascoigne ordenó el arresto de Canning, después de lo cual fue declarada culpable de perjurio. El castigo de Squires fue anulado y Canning fue sentenciado a un mes de prisión y siete años de exilio.

El proceso dividió a los habitantes de Londres en dos campos, Canningites y Gypsites, que apoyaron a los gitanos Squires estipulados. Gascoigne fue atacado e incluso atacado en la calle, mientras los periodistas discutían furiosamente el destino de la joven e implacable criada. Canning murió en 1773 en la América británica , pero el misterio de su desaparición sigue sin resolverse.

Historia de las conservas

Infancia y juventud

Canning nació el 17 de septiembre de 1734 en la City de Londres . Elizabeth es la mayor de cinco hijos sobrevivientes del carpintero William y Elizabeth Canning. La familia vivía en dos habitaciones en Aldermanbury, cerca de la muralla romana de Londres [1] [2] . Elizabeth y los otros niños crecieron en la pobreza, Aldermanbury era un área muy prestigiosa, pero no la más rica. El padre de la niña murió en 1751 y el único hombre adulto, el aprendiz James Lord, permaneció en la vivienda de los Canning. Ocupó la habitación delantera mientras que los Canning permanecieron en la parte de atrás . Elizabeth Jr. solo asistió a una escuela de escritura durante unos meses y, a la edad de 15 o 16 años, comenzó a trabajar como sirvienta en la casa del tabernero John Wintlebury. Habló de ella como una chica honesta, pero a la vez tímida. Desde octubre de 1752 vivió en casa del carpintero Edward Lyon, vecino de ellos, quien también anotó en Canning las cualidades mencionadas por Wintlebury [2] [4] . A la edad de 18 años, Elizabeth era una niña bastante regordeta, picada de viruela , con una nariz larga y recta y ojos muy separados [5] .

Desaparición

Canning desapareció el 1 de enero de 1753. Ese día ella no trabajaba y estaba en casa con su familia. Más tarde, estaba visitando a su tío y tía, Thomas y Alice Collie, después de lo cual tenía la intención de ir de compras con su madre. Sin embargo, Canning permaneció en casa de su tía hasta la noche [6] . A las nueve partió hacia la casa de Lyon, acompañada de sus parientes durante dos tercios del camino .

Mientras esperaba que llegara la criada, Lyon entró dos veces en la casa de su madre. Envió a tres de sus hijos a buscar a su hija mayor en el área de Moorfields [8] , James Lord fue a buscar a la tía desaparecida. Se las arregló para averiguar que los Collies liberaron a Elizabeth sola alrededor de las 9:30 cerca de la iglesia de Aldgate en Houndsditch [9] . A la mañana siguiente, Elizabeth Sr. fue personalmente a la casa del Collie. Preguntó a los vecinos sobre la ubicación de su hija y sus hijos trataron de encontrar una hermana en áreas remotas. Se anunció la desaparición de una niña en los periódicos y se rezaron oraciones por Canning en toda la ciudad. Y, sin embargo, el único indicio del destino de la persona desaparecida podría ser un grito femenino de la tripulación mercenaria el 1 de enero: los testigos informaron esto [8] [10] .

Apariencia

Canning regresó a la casa de su madre la noche del 29 de enero. Al ver a su hija demacrada, a quien su madre no había visto en casi un mes, Elizabeth Sr. se desmayó. Después de recuperar la conciencia, le pidió a la aprendiz que reuniera a algunos de los vecinos y, después de unos minutos, la casa estaba llena de invitados. Se informó que la repatriada se encontraba en un "estado deplorable" [11] , tenía la cara y las manos negras de suciedad y vestía una camisa , un camisón y una enagua . Un trapo sucio estaba amarrado alrededor de su cabeza, más manchado con sangre de la oreja lesionada de la víctima [12] . Dijo que fue atacada por dos hombres cerca del hospital de Bethlem . Le arrancaron parte de la túnica, la asaltaron y la golpearon en la sien, dejándola inconsciente. Amaneció "cerca de la vía principal, donde había agua, junto a dos ladrones" [13] . Los delincuentes la obligaron a entrar a la casa, donde la anciana le preguntó si "se interpondría en su camino", es decir, si estaba lista para convertirse en prostituta . Canning respondió negativamente, por lo que la anciana cortó los restos de su ropa, la golpeó en la cara y la envió a la fuerza al ático. Permaneció allí durante casi un mes, comiendo sólo a pan y agua y sin comunicarse con ninguno de los secuestradores. Despojada de toda su ropa, Canning encontró las sobras en la chimenea. Desmantelando parcialmente la ventana tapiada, pudo escapar y estuvo en casa solo después de cinco horas [14] . Recordó haber escuchado el nombre "Wills" o "Wells" y también que el cochero, a quien vio a través de la ventana del ático, pensó que el prisionero estaba detenido en la casa de Hertford Road. Wintlebury y el trabajador local Robert Scarrat confirmaron que cierta Suzanne Wells sí vivía en el área de Enfield Wash [14] [15] .

La apariencia y la versión de Canning se cubrieron al día siguiente en el London Daily Advertiser . El pulso de Canning era débil, tenía dificultad para hablar y cuando un farmacéutico local le dio un medicamento, vomitó . El boticario le dio a Canning varios enemas , completando su examen. Después de eso, los amigos y vecinos de Isabel la llevaron al ayuntamiento al concejal Thomas Chitty, pidiendo el arresto de Wells [16] .

Lavado de Enfield

Chitty emitió una orden de arresto y el 1 de febrero, Canning viajó con amigos al área de Enfield Wash. Los partidarios de la víctima, a pesar de su debilidad, querían que identificara a los secuestradores y la habitación en la que estaba recluida lo antes posible, ya que temían su muerte inminente. Wintlebury, Scarrat y el vecino de los Canning, Joseph Adamson, fueron los primeros en llegar a la supuesta escena del crimen. Allí se reunieron con los oficiales de la ley y esperaron la aparición de Wells [17] . Su casa cumplía varias funciones a la vez: era taller de carpintería, matadero y taberna. Además, en la casa se mantenían animales y vivían invitados. Wells enviudó dos veces: su primer marido era carpintero y el segundo fue ahorcado por robo. En 1736, ella misma estaba en prisión por perjurio. Sarah Howitt, su hija de su primer matrimonio, vivió en dicha casa unos dos años, justo durante el período de encarcelamiento de su madre. El hermano de Sarah, John, siguió los pasos de su padre y vivió en el vecindario [18] .

Alrededor de las 9:00 a. m., Wells ingresó a la casa y la policía ingresó de inmediato al edificio. Allí encontraron a Wells, una anciana llamada Mary Squires, sus hijos, Wurch Hall y otra mujer que creían que era la hija de Wells. Otra mujer, Judith Neitas, estaba en el ático. El oficial con la orden inspeccionó el ático que, para su sorpresa, no se parecía en nada al espacio descrito por Canning. Es más, no pudo encontrar ningún indicio de que Elizabeth pudiera haber escapado por la ventana. Más tarde, otros partidarios de Canning se acercaron a la casa, no menos sorprendidos por tal discrepancia [17] .

Canning, que había llegado a la casa de los Wells con su madre, fue trasladada al interior por Adamson. Allí, identificó a Squires como la mujer que cortaba su ropa, y también señaló a Hall y supuestamente a la hija de Wells, alegando que estaban presentes en la casa en ese momento. Cuando la llevaron al desván, reconoció el lugar de su encarcelamiento, a pesar de que allí había mucho más heno que antes [19] . Las tablas que cubrían la ventana fueron, al parecer, clavadas recientemente [20] . Los sospechosos del crimen fueron remitidos al juez de paz local, Merry Theishmaker. Primero habló con Canning por separado y luego interrogó a los habitantes de la casa Wells. Squires y Wells fueron detenidos, George Squires y Virtue Hall, quienes negaron cualquier participación en el secuestro, fueron liberados y Canning y sus seguidores se fueron a casa .

Investigación de Fielding

En el siglo XVIII, las autoridades británicas no consideraban un ataque a una persona como una violación del orden público, por lo que solo la propia víctima podía iniciar el juicio. El demandante, entre otras cosas, tuvo que hacerse cargo de los costos de la investigación. Dado que tal empresa era muy costosa, Canning pidió ayuda a amigos y vecinos. No menos obstáculo en el camino de los partidarios de Canning fue el hecho de que en situaciones de este tipo la corte prefiriera lograr la reconciliación de las partes. Como consecuencia, el reclamo más significativo de Canning fue el robo de su ropa, valorada en 10 chelines . En aquellos días, el robo se consideraba un delito más grave que el asalto, y la pérdida de propiedad debería haber sido la base del cargo. Además, la comisión de estos delitos en conjunto debería haber atraído la atención de los jueces hacia el lado violento del delito [22] .

Mientras Canning continuaba con su tratamiento, sus seguidores, en su mayoría hombres, estaban ocupados preparando materiales para el juicio. Recibieron asesoramiento legal del abogado , el Sr. Salt, quien les aconsejó que se pusieran en contacto con el juez Henry Fielding . Para ese momento, Fielding, de 45 años, quien dedicó su vida a la poesía y la prosa, ya estaba cerca de su fin. Desde que se convirtió en juez de paz de Middlesex y Westminster hace unos años, ha abordado asuntos de justicia con una energía increíble. En su obra, Fielding abordó el tema de los vicios humanos, por lo que creía sinceramente que la psicología del criminal podía ser comprendida por él [23] . Se volvió con gran entusiasmo al caso Canning, que Salt le remitió el 6 de febrero [aprox. 1] . Al día siguiente, Canning le presentó su testimonio. Fielding no se sentía inclinado a creerle a la doncella común, aunque estaba impresionado por su modestia y buenos modales. Fielding emitió una orden de arresto contra todos los habitantes de Wells House para que pudieran "comparecer ante él y demostrar su buen comportamiento" [25] . Virtue Hall y Judith Neitas fueron arrestados, pero George Squires, junto con sus hermanas y Sarah Howit, hija de Wells, ya se habían ido de la casa en ese momento y continuaban prófugos [26] [27] [28] .

La primera reacción de los diarios

El 10 de febrero, el London Daily Advertiser, con sede en Grub Street, informó:

Situada entre Enfield Wash y Waltham Cross, la casa de esta notoria mujer, comúnmente conocida como Mother Wells, cayó inmediatamente bajo sospecha; a juzgar por muchas circunstancias, fue él quien se convirtió en una lúgubre prisión para este desdichado enfermo, cuyo estado de depresión después de una fuga milagrosa es digno de la simpatía y las contribuciones caritativas de todos los caballeros que se preocupan por el destino de la sociedad, así como de todos aquellos que están preocupados por la seguridad de sus hijos y bonos, quienes son igualmente susceptibles de un uso inhumano y cruel... todas estas circunstancias son debidamente consideradas, y no cabe duda que próximamente se recogerán donaciones o aportes que ayuden a las personas que emprendieron para descubrir esta notoria pandilla, lleven a cabo sus buenas intenciones con la mayor fuerza, porque tal nido de villanos es la mayor amenaza para los buenos súbditos de Su Majestad [29] .

Texto original  (inglés)[ mostrarocultar] Inmediatamente se sospechó de la casa de aquella notoria mujer conocida con el nombre de Mother Wells, entre Enfield Wash y Waltham Cross; y por muchas circunstancias parece ser la lúgubre prisión de la infeliz víctima, cuya melancólica situación desde su milagrosa fuga es digna de la compasión y las contribuciones caritativas de todas las personas de espíritu público, y de cualquiera que tenga alguna consideración por la seguridad de sus hijos y parientes. , quienes son igualmente susceptibles al mismo Uso inhumano y cruel... todas estas circunstancias debidamente consideradas, no se duda, pero pronto se levantará una Suscripción o Contribución, para que las Personas que han ido a detectar esta notoria Pandilla puedan perseguir su bien. Intenciones con el mayor Vigor, ya que tal nido de Villanos es del mayor Peligro para la Seguridad de los buenos Súbditos de Su Majestad.

Durante este tiempo, los partidarios de Canning recaudaron donaciones para el juicio a través del folleto impreso de forma independiente Case of Elizabeth Canning . En la publicación, se hace referencia abiertamente a Wells como la "mujer monstruosa" [op. 1] . Una semana después, apareció una versión editada del panfleto en Public Advertiser, y la nueva versión informaba que Canning también había recibido un golpe en la cabeza. Squires ha sido descrito como un "viejo gitano" [op. 2] , quien “robó a la niña hasta la piel, y luego, cuando ella se negó a convertirse en una simple prostituta, la encerró en un viejo armario o en el desván” [cit. 3] [aprox. 2] [32] . A Squires se la llamaba a menudo gitana, pero sus orígenes también son objeto de controversia. A pesar de que rara vez se aplicaron castigos legales a los romaníes, de hecho se les privó de los derechos básicos de un habitante de la ciudad. Judith Moore escribe que Squires era "una anciana de cabello oscuro, alta, pero de hombros redondos, de entre sesenta y ochenta años de edad" [cit. 4] , y “todos los registros dicen que era increíblemente fea, tenía la nariz muy grande y el labio inferior regordete estaba deformado por la escrófula[cit. 5] [33] .

Debido a la imagen extremadamente negativa de Wells y los habitantes de su casa, la gente del pueblo se puso del lado de Canning. La criada retenida por la anciana gitana, que logró escapar y volver junto a su amada madre, despertó la simpatía tanto de los ingleses de a pie como de los aristócratas de la capital [34] .

Salón de Reconocimientos

Aunque Fielding se enorgullecía de su mente abierta -el estatus social de los testigos no influía en sus decisiones- cuando hablaba con Hall, le hacía preguntas repetitivas y, frustrado por sus respuestas contradictorias, la amenazaba con encarcelarla [27] [35 ] . La amenaza tuvo el efecto deseado, ya que el 14 de febrero Hall declaró que John Squires y otro hombre habían llevado a Canning a la casa de los Wells la mañana del 2 de enero. Allí, frente a dos hombres, Lucy Squires (más tarde conocida como Katherine Squires) y Hall, un viejo gitano atacó a Canning y la obligó a subir al ático, donde permaneció hasta su fuga. Hall declaró que Fortune Neitas y su esposa Judith ya habían estado en la casa durante varias semanas antes de mudarse al ático para que pareciera que estuvieron allí durante todo enero [36] . Las declaraciones de Hall y Canning ahora eran virtualmente idénticas, y Fielding procedió a interrogar a Judith Neitas. Sí afirmó que ella y su esposo tuvieron que dormir en el ático durante todo el mes, pero Fielding no quedó satisfecha con tal testimonio y exigió que Neitas reconsiderara la solicitud. Mientras tanto, Hall, que no había sido acusado de nada, fue colocado en la prisión de Gatehouse en Westminster . Fielding salió brevemente de Londres e interrogó a Squires, Wells y otros acusados ​​a su regreso . [37] Squires y Wells le dijeron al juez que no sabían nada sobre Canning o sus desventuras. Ambos mantuvieron su inocencia [38] .

Madame Wells ha usado toda su astucia, retratando la inocencia en el espíritu de todos esos bribones impíos que practican deliberada y metódicamente sus formas de evadir la justicia; y el viejo gitano se comportó como una persona que, por tradición y por herencia, posee las habilidades de la astucia del antiguo Egipto [aprox. 3] , haciendo las más reverentes declaraciones de su inocencia; sin embargo, más tarde se la escuchó decir "¡Maldita sea la joven perra!" [cit. 6]

-  notas sobre el interrogatorio de Wells, 16 de febrero de 1753 [38] .

El mensaje que apareció en las páginas del "Anunciante" interesó a los residentes de la capital. Fielding abandonó Londres, creyendo que "ponía fin a todos los problemas que él mismo necesariamente se habría causado en este asunto" [op. 7] , sin embargo, a su regreso a la ciudad, descubrió que durante su ausencia, algunos “nobles señores” también intentaron reunirse con él [op. 8] [39] . El 15 de febrero, se ofreció una recompensa por la captura de John Squires y su compañero. Además, los partidarios de Canning publicaron mensajes de donaciones "ya sea para continuar con los procedimientos judiciales, o para la pobre niña como recompensa ( sic ) por su virtud y por las calamidades por las que ha pasado" [cit. 9] . Un registro un tanto exagerado de la historia de Canning fue enviado a los editores de periódicos algún tiempo después [aprox. 4] . No se encontró a George Squires [37] .

Juicio de Squires y Wells

El juicio de Squires, acusado de asalto y robo, y Wells, que "sabía bien" sobre las acciones de un cómplice, tuvo lugar el 21 de febrero en el Old Bailey . El Lord Mayor de Londres, Sir Crisp Gascoigne, presidió el proceso , asistido por otros jueces. Numerosas personas interesadas vieron el evento. Thomas Gurney fue nombrado escriba, pero no se han conservado los nombres de los abogados de un lado u otro. El cargo de robo era extremadamente serio en la Inglaterra del siglo XVIII. El valor de las pertenencias de Canning era de unos 10 chelines, suficiente para que Squires fuera ahorcado del árbol Tyburn si se le declaraba culpable [40] .

Al llegar a la corte, Canning fue recibido por una multitud de simpatizantes que se reunieron alrededor del edificio [40] . La víctima le dijo a la corte que alrededor de las 4:00 am del 2 de enero, dos hombres la llevaron a la fuerza a la casa de los Wells. Una anciana (Squires) [41] estaba sentada en la cocina y le preguntaba a Canning si "se interpondría en su camino". Tras recibir una respuesta negativa, Squires cortó sus cosas, la golpeó en la cara y la obligó a subir a una habitación oscura [42] . Canning dijo que “no se veía nada, pero cuando llegó la luz del día pudo mirar alrededor de las instalaciones; había una chimenea con rejilla, pero no había cama ni su marco, solo era posible acostarse sobre heno; había un cántaro negro lleno hasta el borde de agua, y unas veinticuatro rebanadas de pan... como una cuarta parte de una hogaza” [op. 10] [43] . Afirmó que pudo escapar sacando una tabla de una ventana en la pared norte, bajando y saltando sobre la arcilla blanda. Corrió por el callejón detrás de la casa, cruzó varios campos y salió a la carretera que conducía a la ciudad. Se le preguntó a Canning si vio o habló con alguien de camino a casa, a lo que ella respondió negativamente, explicando que evitaba el contacto porque tenía miedo de encontrarse con uno de los habitantes de la casa Wells [44] . La víctima, William Davy, hizo varias preguntas y quería escuchar su recuerdo de los eventos que tuvieron lugar en la casa de los Wells. Cuando se le preguntó por qué no se escapó antes, Canning respondió: “Porque pensé que me dejarían ir; el pensamiento [de escapar] no pasó por mi mente hasta esa mañana . 11] . Squires, que previamente había murmurado en voz baja en el banquillo, luego gritó que solo conocía a Canning durante las últimas tres semanas [op. 12] [45] .

Luego, Virtue Hall apareció ante la corte, contando mucho de lo que ya le había dicho a Fielding. Squires intervino de nuevo preguntando "en qué día en particular robaron a la joven" [op. 13] . Uno de los jueces respondió que según el testigo, esto sucedió en la mañana del 2 de enero, a lo que Squires dijo: "Gracias por lo que dijo, porque soy inocente, como un bebé inocente" [op. 14] . Susannah Wells se aprovechó de la situación y preguntó cuánto tiempo pensaban quedarse Squires y su familia en la casa. Hall respondió que “estuvieron allí un total de seis o siete semanas; cuando trajeron a la joven, ya llevaban allí como dos semanas” [cit. 15] [46] . Thomas Colley y la Sra. Canning, entre otros, testificaron. El ex empleador de Canning, John Wintlebury, explicó a la corte cómo pudo darse cuenta de que el cautivo estaba hablando de la casa Wells. Mary Myers y James Lord también declararon que escucharon a Canning decir "Testamentos o pozos". Esto también fue confirmado por Robert Scarratt, quien anteriormente trabajó en el suburbio londinense de Edmonton y visitó la casa de los Wells varias veces [47] .

Aunque el matrimonio Neitas fue llamado a juicio, ni Fortune ni Judith fueron citadas como testigos. El funcionario responsable de la convocatoria explicó posteriormente que la multitud que se había congregado alrededor del edificio probablemente asustó a algunos de los participantes en el proceso [48] . La turba ahuyentó a los vecinos de Wells, y su hija y medio hermano pronto fueron reconocidos y se les prohibió ingresar al juzgado. Al mismo tiempo, tres testigos de Dorset , encontrados por George Squires y listos para testificar a favor de su madre, no fueron reconocidos por la multitud [49] [50] . El primero de ellos, John Gibbons, afirmó que del primero al nueve de enero, Squires vivió en su casa de Abbotsbury., donde comerciaba con "pañuelos, batistas , muselinas y cuadros" [op. 16] . Este dato fue confirmado por su vecino, William Clark. El último testigo, Thomas Greville, afirmó que el 14 de enero recibió a Mary, su hermana y su hermano bajo su techo en Cum, quienes vendían "pañuelos, batistas y similares" [op. 17] [51] . El testimonio de Gibbons, Clark y Greville fue refutado por John Iniser, quien comerciaba pescado cerca de Waltham Cross y Thiobolds. Afirmó haber conocido a Squires de vista y que tres semanas antes de su arresto la había visto adivinar en las cercanías de la casa de los Wells. Sin prácticamente testigos, Wells solo pudo hacer dos oraciones en su defensa. Primero, le dijo al tribunal que no vio a Canning hasta el 1 de febrero [51] . En segundo lugar, afirmó que vio a Squires poco más de una semana antes de su arresto [52] . Según un informe de The Advertiser, tan pronto como los tres testigos abandonaron el juzgado, la turba "los golpeó, los pateó, los tiró a una zanja y los maltrató de otra manera".

Veredicto

Douglas Hay escribe que para los tribunales ingleses del siglo XVIII, aquellos testigos que podían dar un retrato moral de una persona (generalmente un sospechoso) sobre la base tanto de la experiencia personal como de su reputación en la comunidad eran de particular importancia. Al mismo tiempo, los testimonios de los testigos que poseían propiedades tenían el mayor peso: patrones, agricultores o señores-vecinos. La palabra de los vecinos o amigos ordinarios fue evaluada por el tribunal como de mucho menos peso [op. 18] [53] . En el caso que nos ocupa, los jueces parecían estar insatisfechos con la defensa de los acusados ​​y declararon culpables a Wells y Squires. El veredicto fue anunciado el 26 de febrero. Wells fue sentenciado a marcar a mano y a seis meses de prisión, [54] mientras que Canning Squires, quien robó los artículos, iba a ser ahorcado . [52] En marzo, los panfletos sobre el caso Canning se leían a menudo en los cafés de Londres. La gente del pueblo estaba indignada por las acciones de Squires en relación con la pobre niña. La situación se agravó después de Little Jemmy, "un pobre hombre que caminaba por las calles con un bastón" [op. 19] , habría sido asaltado y golpeado por cinco gitanos. Canning era popular entre los ingleses comunes y entre la nobleza. Algunos miembros de la nobleza hicieron donaciones a favor de la niña, lo que le permitió mudarse a la casa más cómoda del Sr. Marshall, un comerciante de queso de Aldermanbury [55] .

La Investigación Gascoigne

Sin embargo, no todos quedaron contentos con el veredicto. El juez Sir Crisp Gascoigne y varios de sus colegas consideraron inverosímil la historia de Canning. Los partidarios de Canning, que no dejaron pasar a los testigos de Wells, disgustaron al juez. Por otra parte, simpatizaba con Mary Squires, a quien consideraba "una pobre criatura" [op. 20] . Gascoigne, de 52 años, comenzó su vida adulta como cervecero en Houndsditch Street. Luego, habiéndose casado con la hija de un médico adinerado, se convirtió en el jefe de una compañía cervecera, después de lo cual se desempeñó como Concejal Vintry Ward, Sheriff de Londres y, finalmente, fue nombrado caballero . Apoyó a los huérfanos de la ciudad y poseyó fincas en Essex .

Gascoigne inmediatamente se dispuso a investigar el asunto él mismo, escribiendo al clérigo anglicano James Harris en Abbotsville. El juez pensó que los tres testigos de George Squires difícilmente habrían ido tan lejos como para declarar a favor de este "desgraciado hombre" [op. 21] [55] . Harris no decepcionó a Gascoigne, corroboró el testimonio de Gibbons y le ofreció al representante de la ley nuevos testigos que también podrían refutar el relato de Canning . Gascoigne creía que también se podían encontrar escépticos en el campo de Canningite, algunos de los cuales pueden haber aceptado deliberadamente la versión falsa. Consideró tales acciones como un ataque político a sí mismo y decidió firmemente restaurar la justicia [58] . Su resentimiento hacia Canning y sus seguidores se debía en parte a las costumbres de la época: consideraba inaceptable el comportamiento de los canningitas para la gente de las clases bajas, mientras que respetaba la opinión de los nobles Alderman Chitty y el reverendo Harris [59] .

Uno de los colegas de Gascoigne, el juez Gundry, escribió a un alguacil de Dorset que conocía personalmente a Gibbons y Clark. El asistente respondió que “no habrían declarado si no fueran ciertas” [cit. 22] . Clarke pudo haber estado cerca de Lucy Squires, lo que lo llevó a afirmar que estaba con ella en Ridgeway. Quince residentes destacados de Abbotsbury, incluidos guardianes de la iglesia, curadores de los pobres, un maestro de escuela y un recaudador de impuestos, juraron que Squires estuvo en Dorset en enero y también garantizaron la confiabilidad de los testigos locales. Después de eso, seis residentes de Abbotsbury viajaron veinte millas para dar declaraciones juradas, confirmando así el testimonio de los vecinos [60] .

El evento central de la investigación fue el reconocimiento de Virtue Hall; fue esto lo que más le interesó a Gascoigne. Hall dio su testimonio a Fielding bajo amenaza de encarcelamiento y, después de un tiempo, Fielding mencionó que Hall parecía tener remordimientos. Esto fue escuchado por el escritor John Hill , quien gustosamente usó este caso a su favor [61] . Hill, un escritor talentoso y autor de la famosa columna del periódico The Inspector ("El Inspector"), se peleó con algunos de sus compañeros, entre los que se encontraba Fielding. Este último, en su periódico The Covent Garden Journal , resumió su conflicto, escribiendo que "este montón resultó ser solo un miserable estercolero, y había sido nivelado con barro durante mucho tiempo" [aprox. 5] [cit. 23] [62] .

Hall, que recibió el apoyo de los canningitas, permaneció en la prisión de Gatehouse, a pesar de que aún no había sido acusada. Hill se puso en contacto de inmediato con Gascoigne, quien envió a buscar a la niña encarcelada. Hall, acompañada por un grupo de canningitas, se mostró evasiva al principio [63] , pero una vez aislada de los amigos de Canning, confesó el perjurio de Gascoigne [61] . Fue enviada a la prisión de Poltree Compter, donde siguieron los canningitas, quienes, sin embargo, descubrieron que el acceso a la prisionera estaba abierto “solo a ciertos individuos” [cit. 24] . El 7 de marzo, Hall respondió preguntas de los partidarios de Gascoigne y Canning. Cuando se le preguntó por qué mintió al tribunal, Hall respondió que "mientras estaba con el Sr. Fielding, primero dijo la verdad, pero luego le dijeron que esa no era la verdad". Estaba "aterrorizada de ser enviada a Newgate y procesada como criminal si no decía la verdad" [op. 25] [64] . Uno de sus seguidores le preguntó si seguía mintiendo, pero sus respuestas poco concluyentes no permitieron sacar ninguna conclusión. Como resultado, todas las partes del caso Canning comenzaron a percibir a Hall como una especie de molestia [65] .

Perjurio

El reverendo Harris envió a varios de sus testigos a Londres, donde fueron interrogados por Gascoigne. El 9 de marzo, Gascoigne interrogó a Suzanne Wells en la prisión de Newgate , a raíz de lo cual esta confirmó la nueva versión de Hall [66] . El 12 y 13 de marzo, el juez realizó varios interrogatorios más, en particular, habló con Fortune y Judith Neitas, así como con un testigo que podría refutar el testimonio de John Iniser. Gascoigne habló con George y Lucy Squires, a quienes se les preguntó sobre sus movimientos a principios de año. George no pudo reconstruir la imagen completa del viaje, por lo que el juez lo envió a Dorset, con la esperanza de revivir los recuerdos de Squires [50] . Gascoigne habló más tarde con Elizabeth Long, la hija de Wells, a quien la mafia le negó la entrada al juzgado. El 23 de marzo, tres de los testigos de Canning expresaron dudas sobre la autenticidad de su historia . Dos días después, se interrogó a otro testigo, quien juró que Squires había estado en Abbotsbury en enero. Gascoigne envió al testigo a la prisión de Newgate, donde él y Squires se reconocieron al instante .

Mientras tanto, John Miles, quien reemplazó a Salt y se convirtió en el líder de los canningitas, comenzó a buscar testigos que hubieran visto a Mary Squires en las cercanías de Enfield Wash. Uno de ellos afirmó haber visto a dos hombres arrastrando a una niña en dirección a Enfield Wash a principios de enero. Otros dijeron que el 29 de enero vieron "un desgraciado miserable" [op. 26] va a Londres. Finalmente, algunos testigos pudieron confirmar que vieron a Squires en el lugar indicado en diciembre y enero [69] . Miles, sin saberlo, le hizo saber al propio Gascoigne sobre su investigación al pedirle a John Cooper de Salisbury que caracterizara a siete de los testigos del juez que supuestamente vieron a Squires en Coombe. Cooper le escribió a Miles, hablando positivamente de Thomas Greville, pero luego envió una carta con la misma información a Gascoigne, a quien ofreció su ayuda [70] .

A partir de ese momento, Gascoigne estuvo convencido de que Canning mentía. Según su versión, en enero Squires probablemente viajó por Dorset, Hampshire , y luego por Londres, pero no visitó Enfield Wash y, por tanto, no pudo participar en el secuestro de Canning [71] . El 13 de marzo emitió una orden de arresto contra Canning, de quien sospechaba perjurio .

Una escisión en la sociedad

La investigación de Gascoigne provocó una furiosa reacción de la prensa. Los productos de los escritores y periodistas de Grub Street solo fortalecieron la opinión de los partidos. Los canningistas recurrieron con mayor fuerza aún al estereotipo de "gitanos malvados y una pobre niña inocente que se negaba a perder su honor" [op. 27] [2] . Los partidarios de Canning alimentaron el sentimiento contra los gitanos con panfletos, uno de los cuales se refería al ahora muy impopular Gascoigne como el "Rey de los gitanos" [cit. 28] [72] . Todo tipo de notas ominosas comenzaron a aparecer en la prensa. Uno de ellos relató que un grupo de jinetes amenazó con "quemar todas las casas, galpones y hórreos" [op. 29] si Squires es ahorcado [73] .

La honestidad de Canning o, por el contrario, su falta de integridad y la manera de investigar de Fielding fueron criticadas en el London Daily Advertiser [74] . El día que se publicó la orden de arresto de Canning, apareció un anuncio en el Public Advertiser instando a los lectores a "posponer su juicio en el caso Gypsy hasta que se publique la posición final del Sr. Fielding" [op. 30] . Fielding se enteró de que Gascoigne había interrogado a Hall, después de lo cual trasladó a Canning a su casa en Bow Street para “sacarle la verdad y llevarla a una confesión si es culpable” [cit. 31] . Fielding, satisfecho con el informe de Canning e indiferente al testimonio de Hall [75] , publicó A  Clear Statement of the Case of Elizabeth Canning , donde criticó a los partidarios y detractores de Squires, al tiempo que destacaba la casta naturaleza de la joven criada. Las copias de la declaración se vendieron tan rápido que se ordenó una segunda tirada solo dos días después. John Hill tomó The Clear Statement como un ataque directo a Gascoigne [76] y publicó The  Story of Elizabeth Canning Considered , donde ridiculizaba a su oponente: “¿Quién es usted, señor, para dictarle al Gobierno? Tranquilízate y conoce tu lugar" [op. 32] [77] . Sin embargo, en el futuro, Fielding ya no jugó un papel clave en el caso [78] , creyendo que los canningitas lo perciben como un estorbo [79] .

Aproximadamente la mitad de los criminales ingleses condenados a muerte en el siglo XVIII terminaron no en la horca, sino en prisiones o colonias extranjeras. Los indultos eran raros, pero los peticionarios a menudo podían eludir al juez y solicitar directamente al rey [53] . Aunque Gascoigne tenía algunas dudas sobre la reputación de los testigos, escribió una carta al rey Jorge II pidiéndole que perdonara a Mary Squires, y el 10 de abril, el monarca ordenó suspender la ejecución del castigo durante seis semanas. Se enviaron nuevas pruebas de ambas partes al Lord Canciller Hardwicke y al fiscal y su adjunto . [80] El 30 de mayo, Squires fue indultada, [81] mientras que Wells tuvo que cumplir su sentencia. El 21 de agosto, Wells abandonó los muros de la prisión de Newgate [2] .

Juicio de los Abbotsbury

Mientras la gente del pueblo discutía la liberación de Squires, Miles estaba ocupado reuniendo pruebas en defensa de Canning. El 20 de abril estaba en Dorchester con una orden de arresto contra Gibbons, Clark y Greville, tres de los testigos de Squires. Con un pequeño grupo de canningitas armados, capturó a Gibbons y Clark en una de las posadas, tras lo cual se fue con ellos a Dorchester. Sin embargo, un error en la ejecución de la orden llevó a que Gibbons fuera puesto en libertad. Luego enviaron a Clark a Londres, donde Miles lo interrogó en su casa durante dos días. Sin embargo, Clarke se negó a cooperar y fue puesto en libertad bajo fianza .

Los tres fueron acusados ​​de perjurio deliberado por soborno, el juicio se llevó a cabo el 6 de septiembre en el Old Bailey . Gascoigne, por temor a las acusaciones de parcialidad, se retiró del juicio. La defensa estuvo representada por William Davy, quien anteriormente defendió a Squires y Wells. La defensa presentó más de cien testigos, pero los canningitas no estuvieron presentes en el juicio. Los partidarios de Canning, que desconocían la salida de Gascoigne, temían la publicación de algún material inconveniente para ellos si aparecía la propia niña. Al final, el único testigo que representó a Canning fue su vecino. Miles en ese momento no recibió dinero de los empleadores, y su hermano Thomas envió a un empleado especial a la corte, quien, siguiendo una serie de instrucciones, debía prolongar el proceso. A pesar de ello, los acusados ​​fueron declarados no culpables y puestos en libertad [83] .

Canning no apareció en público durante algún tiempo y pronto fue ilegalizada. En noviembre se nombró a un nuevo alcalde, pero Canning permaneció fuera de escena. En febrero del año siguiente, se puso en contacto con las autoridades presentándose en el Old Bailey .

Juicio de Canning

Señores, el reo es acusado de uno de los crímenes más atroces: el deseo, mediante testimonio doloso y tergiversado, de quitar la vida a una persona inocente; lo que agrava el caso es que en toda la lista negra de delitos no conozco uno más oscuro. Esta es una perversión de las leyes de su país con el peor de los fines; es el arrebatamiento de la espada de las manos de la justicia por el derramamiento de sangre inocente [op. 33] .

—  Edward Willes, extractos del discurso de apertura [85]

El juicio de Canning comenzó el 29 de abril de 1754. El 1 de mayo, se llevaron a cabo 3-4 y 6-8 reuniones posteriores; el proceso se volvió inusualmente largo para Inglaterra en ese momento. Como parte de la selección del jurado , la defensa protestó contra tres nominaciones, pero contra el capataz, quien llamó a Canning "perra mentirosa, mentirosa o impostora" [op. 34] , los defensores no tuvieron tiempo de hablar. Thomas Rawlinson, el nuevo alcalde de Londres, se convirtió en el líder de los tres jueces que presidieron el juicio [84] . La defensa de Canning estuvo a cargo de tres abogados: George Nairs, John Morton y el Sr. Williams. Los acusadores fueron el hijo de Gascoigne, Bamber, Edward Willes y William Davy . Después de que el secretario leyera la acusación, Bamber Gascoigne contó la historia del secuestro y encarcelamiento de Canning . Entonces Davy pronunció un largo discurso. Arremetió contra la historia de Canning y habló sobre cómo los Squires viajaban por Inglaterra vendiendo productos de contrabando. Davy proporcionó más confirmación de la coartada de Squires y refutó el testimonio de Canning sobre el ático donde estaba. Luego le preguntó al acusado sobre la fuga. El último episodio de su discurso fue la retractación de Virtue Hall de su testimonio anterior [87] . Willes luego tomó la palabra, señalando las discrepancias en los diversos informes de Canning con respecto a su desaparición .

Williams y Morton salieron primero en defensa. Este último enfatizó que Canning tuvo que participar dos veces en juicios difíciles: primero buscó juicio para los atacantes y luego ella misma fue castigada por esto. Habló positivamente del jurado y ridiculizó las acusaciones de Davy [89] , aprovechando que los opositores no querían escuchar al testigo Virtue Hall [90] . Morton llamó la atención de la corte sobre el hecho de que Canning difícilmente podría haber engañado a sus seguidores de manera tan inteligente, después de lo cual no estuvo de acuerdo con la queja de la acusación sobre la descripción del ático. Nares habló de las probables consecuencias sociales del veredicto de culpabilidad. Afirmó que las futuras víctimas de tales acciones pueden negarse a emprender acciones legales, por temor a su propio castigo [91] .

Morton interrogó a George Squires, quien no podía recordar con absoluta precisión los lugares a los que había viajado su familia durante la ausencia de Squires . Su hermana Lucy no testificó en la corte, en parte porque fue considerada "más estúpida que su hermano" [cit. 35] . Robert Willis, quien recorrió personalmente parte del camino de los Squires y ayudó a reconstruirlo en detalle, también testificó. Sin embargo, su testimonio fue tratado como un rumor y, en consecuencia, desestimado. Como en el juicio de Squires y Wells, la credibilidad de los testigos de cargo dependía de sus características personales [93] . Tres testigos de Lytton Cheney declararon que una familia gitana llegó a su aldea el 30 de diciembre y tres Abbotsbury también testificaron [94] . Solo en el primer día, se llamó a 39 testigos de cargo. La mayoría de ellos fueron interrogados para confirmar las coartadas de los Squires .

Varias personas que intentaron amotinarse en las puertas de Old Bailey fueron detenidas y enviadas a Newgate. Esquire , Secretario William Morton [aprox. 6] aconsejó a todos los participantes más preocupados que pensaran en la dignidad de la corte, la necesidad de mantener esta dignidad, y [dijo que] no se debe tratar de reducir el peso del poder civil cuando se trata del poder judicial. Después de que se levantó la sesión del juicio, tanta gente que amenazaba a Sir Crispe Gascoigne se agolpó a las puertas de la Cámara de la Asamblea que un grupo de policías escoltó al Sr. Sheriff Chitty al Royal Exchange [cit. 36] .

—  Whitehall Evening Post o London Intelligencer, 30 de abril de 1754 [96]

Al final del primer día de juicios, una multitud de habitantes se había formado alrededor del juzgado, que querían una decisión rápida y una absolución. Sin embargo, en lugar de una criada, Crispus Gascoigne apareció ante la audiencia, a la que arrojaron barro y piedras. Se vio obligado a refugiarse en una de las posadas cercanas y luego regresó a la corte, con la intención de escoltar a Canning fuera del edificio [97] . El 1 de mayo, el juicio comenzó con discusiones sobre el ataque a Gascoigne. Se asignaron guardias de seguridad al jurado y al propio Gascoigne, el tribunal obligó a uno de los representantes de la defensa a disculparse, y los Canningites emitieron un aviso impreso el mismo día pidiendo a la multitud que no interfiriera [98] . El concejal Thomas Chitty prestó juramento, después de lo cual le dio a la corte los detalles de su primera reunión con Canning el 31 de enero de 1753 [99] . Davy entrevistó a varios testigos que hablaron de discrepancias entre las distintas versiones de la descripción del ático ofrecida por el sospechoso. Uno de ellos habló de su disgusto por el acto de Virtue Hall, quien testificó contra Squires [100] . Algunos testigos, incluidos Sarah Howit y los Neitas, afirmaron que Canning no visitó el ático hasta el 1 de febrero, ya que Howit y Hall estuvieron allí en enero . 7] [101] . Al final del día, el edificio volvió a formar una multitud, y Gascoigne volvió a contar con una escolta [102] .

El viernes, la fiscalía presentó aún más testigos, y Davy trajo a unas 60 personas en total. La defensa entrevistó a algunos de los participantes en el primer registro de la casa de los Wells. Thomas Colley, el tío del acusado, fue objeto de un contrainterrogatorio. Le contó a la corte lo que comió su sobrina durante la visita de Año Nuevo a su tío y tía. Al preguntar esto, los abogados de la acusación probablemente estaban tratando de averiguar si Canning podría vivir solo de pan durante un mes [103] . El tercer día del juicio, la Sra. Canning, la madre del acusado, compareció como testigo. Una posible línea de defensa que los abogados de la criada podrían construir era convencer al jurado de que la niña era lo suficientemente estúpida como para evitar que inventara una historia bastante coherente. Para disgusto de los abogados defensores, Davy también interrogó a la Sra. Canning, quien admitió que su hija era "un poco" [op. 37] puede escribir. Esto, según Davy, fue suficiente para rechazar la hipótesis de demencia del acusado [104] . El trabajador Scarratt luego testificó y confesó haber visitado la casa de los Wells antes de que Canning desapareciera. Dos vecinos de la empleada doméstica confirmaron que ésta regresó a su casa en “estado deplorable” [op. 38] . El empleador y el boticario de Canning afirmaron que una jarra de agua y trozos de pan podrían haber sido suficientes para mantenerla con vida durante un mes [105] . La defensa de Canning presentó tres testigos, cada uno de los cuales afirmó haber conocido a "un desafortunado hombre miserable" [op. 39] a finales de enero [106] .

En la reunión del 6 de mayo hablaron nuevos testigos. Algunos vecinos de Wells insistieron en que a principios de 1753 vieron a un viejo gitano en las inmediaciones de la casa. Otros testigos dijeron que la vieron en varias partes de Enfield Wash. Una mujer incluso juró que la había visto allí el día de Navidad, a la vieja usanza. En septiembre de 1752, Gran Bretaña cambió del calendario juliano al gregoriano y la mujer no pudo precisar el día en cuestión. Ella no fue la única en esto: varios testigos de la defensa tampoco corrigieron tal o cual fecha por 11 días. Tres testigos desacreditaron el testimonio de Neytasov [107] .

El último día estuvo ocupado casi por completo por Davy, quien presentó al tribunal varios testigos más y procedió a refutar el testimonio de quienes supuestamente vieron a Squires en el área de Enfield Wash en enero [108] . Resumiendo, se dirigió al jurado, acusando a Canning del "crimen más profano y atroz que el corazón humano pueda concebir" [op. 40] . Secretario William Morton [aprox. 6] grabó la defensa y preguntó al jurado si estaban satisfechos con la respuesta de Canning a los cargos y si consideraban posible sobrevivir con "no más de un cuarto de pan y una jarra de agua" durante un mes [op. 41] [109] .

El veredicto, sus consecuencias y la vida posterior de Canning

Los jurados prepararon su decisión durante casi dos horas. Como resultado, Canning fue declarado "culpable de perjurio, pero no intencional ni asegurado por un soborno" [op. 42] . El empleado se negó a aceptar esta redacción, por considerarla inapropiada, y veinte minutos después Canning fue culpable de "perjurio deliberado por soborno" [op. 43] [110] . Crisp Gascoigne no estaba presente en el momento del anuncio del veredicto, ya que había abandonado el edificio antes por razones de seguridad. La defensa presentó una moción insatisfecha para una nueva audiencia [111] . El 30 de mayo se anunció el castigo: nueve de los diecisiete participantes votaron por un mes de prisión y siete años de exilio [112] . Según los State Trials , Canning "contaba con su favor", dijo que "no tenía intención de quitarle la vida a un gitano bajo juramento", que "todo lo que se hizo fue hecho solo para su propia protección", y también deseó que la "consideraba desafortunada" [cit. 44] [113] .

El veredicto no acercó la consecución de un compromiso en la sociedad. Las copias de la transcripción del juicio fueron extremadamente populares y los retratos de Canning se ofrecieron a la venta en los escaparates . Se ofreció una recompensa por información sobre los canningitas que atacaron Gascoigne. Los periodistas de Grub Street escribieron extensamente sobre las consecuencias del juicio. La edición del Gazetter estaba llena de cartas satíricas de autores bajo seudónimos como Aristarchus ( Eng.  Aristarchus ), Tacitus ( Eng.  Tacitus ), Esq. T. Truman ( Eng.  T. Trueman, Esq. ). En uno de ellos, Canningite Nicodemus ( ing.  Nikodemus ) escribió sobre a qué conduciría la ausencia de gitanos: “qué pasaría con su joven nobleza y nobleza si no hubiera proxenetas que les consiguieran jóvenes sacerdotisas de amor” [cit . 45] ? John Hill escribió una breve canción dedicada a su participación y la de Gascoigne en el caso. Canning fue retratado en el momento de despojarla de su ropa o durante el encierro en el desván. En otras imágenes, Wells y Squires aparecían representados como brujas sentadas en una escoba [116] .

Durante los procedimientos, Gascoigne se postuló para el Parlamento y finalmente se convirtió en uno de los candidatos menos populares [117] . Deseando explicar sus acciones hacia la criada, escribió An Address to the Liverymen of the City of London, de Sir Crisp Gascoyne .  Gascoigne fue atacado no solo en las páginas de las publicaciones impresas, sino también en las calles, varias veces fue amenazado de muerte [2] . En respuesta a la apelación de Gascoigne, los Canningites publicaron una serie de materiales, incluida la respuesta de un hombre de librea al discurso de Sir Crisp Gascoyne y la refutación de Crisp Gascoigne por sus acciones en los casos de Elizabeth Canning y Mary Squires ( una refutación de la conducta de Sir Crisp Gascoyne). en los casos de Elizabeth Canning y Mary Squires ). Este último informó que el juicio de Canning no fue más que la culminación de la venganza de Gascoigne contra la criada .   

Se informó que Canning, que estaba en la prisión de Newgate, entró en contacto con los metodistas  ; tal información solo podría agravar su situación. El mismo día, aparecieron folletos que afirmaban que el párroco de St. Marina Magdalena, que se convenció de su compromiso con la Iglesia de Inglaterra . El Sr. Ledinard también se reunió con Canning, quien ayudó a traer Vircue Hall a Gascoigne. Le pidió a la prisionera que se arrepintiera, a lo que ella respondió: “En el juicio dije toda la verdad y nada más que la verdad; y prefiero no responder a ninguna pregunta a menos que se vuelvan a hacer en la corte” [op. 46] . Los llamados a la clemencia no impidieron la ejecución del castigo: se suponía que Canning iría a la América británica en el barco para prisioneros "Tryel" ( Ing.  Tryal ). Sin embargo, después de varias amenazas de los marineros, Canning terminó en el Myrtilla en agosto de 1754 . La prisionera llegó al pueblo de Wethersfield en Connecticut y, por acuerdo con sus seguidores, llegó a la casa del sacerdote metodista Elisha Williams. Canning no sirvió con los Williams, quienes la aceptaron como parte de la familia. En 1755 murió el reverendo, y el 24 de noviembre de 1756, Canning se casó con John Treat, un pariente lejano del ex gobernador Robert Treat. En junio de 1758 dio a luz a un hijo, Joseph, en noviembre de 1761 nació una hija, Elizabeth, y luego se convirtió en madre de dos hijos más, John y Salmon. En junio de 1773, Elizabeth Canning murió repentinamente [120] .

Opiniones

Esta no es una historia inteligente, sino, por el contrario, demasiado estúpida. En una historia inteligente, como, por ejemplo, en "Tom Jones" [aprox. 8] , los acontecimientos son tan diversos ya la vez tan coherentes entre sí y con la naturaleza que cuanto más se familiariza el lector con la naturaleza, más sucumbe al engaño, creyendo que es verdad; y es difícil que recobre el sentido de esta creencia cuando el escritor admite de vez en cuando que todo esto es ficción. Pero, ¿qué hay de plausible en las aventuras del Enfield Wash ? ¿Qué hay de extraño o imaginado poéticamente en los hechos de robo, golpizas, gritos de asesinato, pañuelo en la boca, perra, ¿por qué no vas más rápido?, entrega en un burdel, ofrecimiento de vestidos bonitos, corte tu garganta si te mueves ? Tal variedad de eventos, que deben toda su extrañeza a la forma sin sentido de su encarnación en el tiempo y el espacio, que se mezclaron entre sí.
No hay nada sorprendente en tales historias, excepto que pueden encajar en cualquier grado de credibilidad; y ese asombro a menudo se desvanece cada vez que tratamos tranquilamente de penetrar en su origen y rastrearlos hasta su fuente misma.

—  Allan Ramsey (1762) [op. 47] [121]

La historia de Elizabeth Canning cautivó a la Inglaterra georgiana. Judith Moore escribe que la intriga principal de la historia es la cuestión de la castidad de Canning, y al mismo tiempo la trama invita a considerar si una persona de bajo estatus social puede reclamar atención a su persona [122] . La escritora Christina Strobe contrasta el caso de Canning con el tema más general de la sexualidad de las empleadas de bajo rango . Strobe escribe que Canning podría ser "tan inocente como un niño, perseguido por criminales violentos" [op. 48] o “un manipulador astuto del sistema de justicia que utiliza a transeúntes inocentes para evitar el castigo por su conducta sexual inapropiada” [cit. 49] . Los autores de El  caso de Elizabeth Canning Justamente expuesto argumentan que Canning fue realmente encarcelada para preservar su propio honor, o estaba mintiendo para ocultar "sus propios tratos criminales en la oscuridad" [cit. . 50] .

El enfrentamiento entre canningitas y gitanos contribuyó a que el caso Canning se convirtiera en uno de los fenómenos criminales más famosos de la Inglaterra del siglo XVIII [124] . Varios aspectos del caso fueron tratados durante varios años en publicaciones dedicadas al crimen, en particular, en el Newgate Handbook y los Registros de Violadores [125] . " A Letter to the Right Honorable the Earl of - Concerning the Affair of Elizabeth Canning " del  poeta Allan Ramsey fue la inspiración para La historia de Elizabeth Canning y Jean Cala ( Historia francesa de 'Elisabeth Canning, et de Jean Calas ) Voltaire . El pensador francés compartía la opinión de Ramsey de que Canning desaparecía de la vista de los familiares para ocultar el embarazo [2] [126] . En 1820, la historia de Canning fue revisada por el escritor inglés James Caulfield, quien la reprodujo con algunos errores graves . 9] [127] . En 1852, John Paget publicó su propio trabajo llamado Elizabeth Canning. Llamó al caso Canning "quizás el rompecabezas judicial más completo e inexplicable registrado" [op. 51] [128] .  

El caso Canning es notable porque la fiscalía nunca pudo proporcionar evidencia de la presencia del sirviente en ningún lugar fuera de la casa de los Wells . La ubicación de Canning en enero de 1753 sigue siendo un misterio. El plan para el viaje de los Squires a Dorset a principios de año tampoco quedó claro. El escritor Harvey Darton sugirió que la familia podría haber estado involucrada en el contrabando , y la visita de los Squires a Eggardon no fue casual: el conocido contrabandista Isaac Galliver llevó a cabo sus actividades allí [aprox. 10] [130] . Según Allan Ramsey, la primera versión de la historia de Canning era "demasiado estúpida" [op. 52] y engañoso. Creía que la falta de detalles en el testimonio de Canning no podía sorprender a un hombre con una mente analítica [131] . La escritora estadounidense Lillian Bueno McKue sugirió que Canning padecía amnesia y culpó a John Wintlebury, el antiguo empleador de la criada, de su confinamiento en el desván. John Treherne considera improbable la hipótesis de McKue [132] y escribe que es casi seguro que Canning estaba en el área de Enfield Wash, pero no en la casa de Wells. Trehearne sugiere que Robert Scarratt señaló a propósito la casa Wells como un posible lugar de confinamiento, ya que, dice el autor, no se puede descartar su participación en el embarazo no deseado de Canning. Según Trehearne, Canning pudo haber sufrido de amnesia parcial, y en el primer juicio pudo mentir sin malas intenciones [133] . Él llama a Canning "el primer producto mediático" [op. 53] [115] . Inmediatamente después del juicio, la gente de la pluma se dividió en dos campos, apoyando la posición de Fielding o la de Hill, pero la mayoría de los escritores posteriores están de acuerdo en que las afirmaciones de Canning no eran ciertas . Judith Moore al mismo tiempo cree que Canning podría ser inocente, explicando la contradicción de su testimonio con el testimonio de Squires por algunas omisiones y enmiendas. Moore enfatiza que la verdadera razón de este desarrollo podría ser el interés personal de las personas en el poder [135] .

Véase también

Comentarios

  1. Fielding no accedió de inmediato a hacerse cargo del caso, ya que tenía la intención de tomarse unas vacaciones. Cuando Salt le dio al juez alguna información sobre lo que estaba pasando, la vanidad profesional de Fielding se vio herida [24] .
  2. Aunque Suzanne Wells se menciona repetidamente como proxeneta, no hay evidencia clara de este hecho. El escritor John Trehearne describe a Wurce Hall como "una putita asustada" [30] . Otra indicación indirecta está relacionada con el nombre del trabajador Barrison. Afirmó que en 1752 su hija, al no tener dinero, pidió pasar la noche en la casa de Wells. Se informó que Wells alimentó a Barrison, pero luego le presentó a un "caballero con un chaleco de encaje" que la confundió con una prostituta. La niña rechazó el depósito, después de lo cual Wells la encerró en el ático. A la mañana siguiente, un amigo que pasaba por la casa la soltó y escuchó sus gritos de ayuda. Sin embargo, es imposible establecer la autenticidad de la historia de Barrison [31] .
  3. Los británicos llaman a los gitanos gitanos (de egipcios - "egipcios").
  4. ↑ Judith Moore cree que John Miles, quien reemplazó a Salt como asesor legal de los canningitas , pudo haberlo hecho .
  5. Juego de palabras: una de las traducciones de la palabra colina ("colina") es "un montón".
  6. 1 2 No confundas a William Moreton con John Morton , el abogado de Canning .  
  7. Aparentemente, en enero, Howit y Hall interactuaron con jardineros que trabajaban cerca de la casa. Fueron los propios jardineros quienes se convirtieron en esos "algunos testigos" anónimos. Sus nombres no se incluyeron en los documentos por brevedad [101] .
  8. Hablamos de la novela de Henry Fielding "La historia de Tom Jones, el expósito".
  9. En particular, Caulfield escribió que Canning se convirtió en profesor y se casó con un cuáquero [127] .
  10. Sin embargo, a mediados de siglo, Galliver todavía era un niño.

Cotizaciones

  1. Inglés.  "Monstruo de una mujer"
  2. Inglés.  anciana gitana
  3. Inglés.  “robó a la niña de sus estancias; y luego, en una Condición miserablemente desnuda, porque no se convertiría en una Prostituta común, la confinó en una vieja Habitación Trasera o desván”
  4. Inglés.  “mujer anciana morena, alta, pero encorvada, con una edad estimada que oscila entre los sesenta y los ochenta”
  5. Inglés.  “Todos los relatos coinciden en que era una mujer excepcionalmente fea, con una nariz muy grande y un labio inferior hinchado y desfigurado por la escrófula”.
  6. Inglés.  Madre Wells se expresó con todo el Arte y la Inocencia afectada de esos malvados Miserables, a quienes se les enseña deliberada y metódicamente los métodos para evadir la Justicia; y la gitana vieja se comportó como una Persona tradicionalmente y hereditariamente versada en la Astucia del antiguo Egipto, haciendo las más religiosas Protestas de su Inocencia; aunque posteriormente se la escuchó decir ¡Maldita sea la joven perra!
  7. Inglés.  “terminaron todos los problemas que creí necesario para mí en este asunto”
  8. Inglés.  Señores nobles
  9. Inglés.  “ya sea aplicado a la realización de la acusación, o dado a la pobre niña como recompensa por su virtud y miserias por las que ha pasado”
  10. Inglés.  “No vi nada mencionado [, pero cuando] apareció la luz del día, pude ver alrededor de la habitación; había una chimenea y una rejilla en ella, sin cama ni armazón de cama, nada más que heno para acostarse; había un cántaro negro que no estaba del todo lleno de agua, y unas veinticuatro piezas de pan... como una cuarta parte de la hogaza”
  11. Inglés.  “Porque pensé que me dejarían salir; nunca se me pasó por la cabeza hasta esa mañana”
  12. Inglés.  “Nunca vi ese testigo en mi vida hasta este día tres semanas”
  13. Inglés.  “¿Qué día fue que robaron a la joven?”
  14. Inglés.  “Te devuelvo las gracias por decírmelo, porque soy tan inocente como el niño por nacer”
  15. Inglés.  “Estuvieron allí seis o siete semanas en total; habían estado allí alrededor de quince días antes de que trajeran a la joven”
  16. Inglés.  “con pañuelos, bates, muselinas y cuadros, para vender por la ciudad”
  17. Inglés.  “pañuelos, césped y cosas por el estilo”
  18. Inglés.  “extremadamente importante, y de uso muy frecuente... también en el testimonio de carácter, la palabra de un hombre de propiedad tenía el mayor peso. Los jueces respetaron el testimonio de los patrones, campesinos y señores vecinos, no de meros vecinos y amigos”.
  19. Inglés.  “un pobre hombre que llora palos por las calles”
  20. Inglés.  “la pobre criatura”
  21. Inglés.  objeto miserable
  22. Inglés.  “no habría dado testimonio si no hubiera sido cierto”
  23. Inglés.  “Esta colina era solo un mísero estercolero , y mucho antes había sido arrasada con la tierra”.
  24. Inglés.  “solo personas particulares”
  25. Inglés.  “Cuando estaba en casa del Sr. Fielding, al principio dije la verdad, pero me dijeron que no era la verdad. Estaba aterrorizado y amenazado con ser enviado a Newgate y procesado como delincuente, a menos que dijera la verdad”.
  26. Inglés.  “un miserable pobre desgraciado”
  27. Inglés.  "Gitanos malvados y una pobre niña inocente que se niega a ceder su honor"
  28. Inglés.  “el rey de los gitanos”
  29. Inglés.  “quemarían todas las casas de la gente, graneros y maíz en los alrededores”
  30. Inglés.  “suspender su juicio en el Caso de la Gitana hasta pleno Estado de Pleno, que ahora prepara el Sr. Fielding, se publica.”
  31. Inglés.  “sacarle la verdad y llevarla a confesión si era culpable”.
  32. Inglés.  “¿Quién, señor, es usted, que está dictando así al Gobierno? Retírate a ti mismo y conoce tu estación”.
  33. Inglés.  “Señores, el preso está acusado de uno de los crímenes más atroces; un esfuerzo, por renuncia voluntaria y corrupta a sí misma, para quitarle la vida a una persona inocente; y con agravante, en el negro catálogo de ofensas, no conozco ninguna de tinte más profundo. Es una perversión de las leyes de su país para el peor de los propósitos; es arrebatar la espada de las manos de la justicia para derramar sangre inocente.”
  34. Inglés.  “una perra mentirosa, una tramposa o una impostora”
  35. Inglés.  "bastante más estúpido que su hermano"
  36. Inglés.  “Varias personas fueron detenidas que provocaron un motín en Old Bailey Gate y fueron enviadas a Newgate. William Moreton Esq recorder, recomendó a todas las personas que estaban involucradas de la manera más patética que consideraran la dignidad de la Corte de Justicia, la necesidad de mantener esa dignidad y que la magistratura de esta corte no debería ser tratada de tal manera. manera de disminuir el peso del Poder Civil. Después de que se levantó la sesión del tribunal, había una muchedumbre tan grande en la puerta de la Casa de Sesiones que amenazaba a Sir Crisp Gascoyne, que el Sr. El sheriff Chitty, con varios agentes, lo escoltó hasta el Royal-Exchange.
  37. Inglés.  "un poquito"
  38. Inglés.  condición desplegable
  39. Inglés.  “pobre desgraciado”
  40. Inglés.  “lo más impío y detestable que el corazón humano pueda concebir”
  41. Inglés.  “no más que un cuarto de pan, y una jarra de agua”
  42. Inglés.  “Culpable de perjurio, pero no obstinado y corrupto”.
  43. Inglés.  “Culpable de perjurio doloso y corrupto”.
  44. Inglés.  “esperaba que le fueran favorables; que no tenía intención de desgastar la vida del gitano; y que lo que se había hecho, sólo era defenderse; y deseaba ser considerado desafortunado”
  45. Inglés.  ¿Qué sería de vuestra joven nobleza y aristocracia si no hubiera alcahuetas que procurasen muchachas para su placer?
  46. Inglés.  “He dicho toda la verdad ante el tribunal, y nada más que la verdad; y elijo no responder ninguna pregunta, a menos que sea en la corte nuevamente”.
  47. Inglés.  “No es una historia artificiosa, sino por el contrario, sumamente estúpida. Una historia ingeniosa es una historia como la de Tom Jones , donde los incidentes son tan variados y, sin embargo, tan coherentes consigo mismos y con la naturaleza, que cuanto más se familiariza el lector con la naturaleza, más se engaña al creer en ella. siendo verdadero; y es con dificultad recordado de esa creencia por la confesión del autor de vez en cuando de que todo es una ficción. Pero, ¿qué hay de plausible en las aventuras de Enfield Waſh? ¿Qué hay de extraño o imaginado poéticamente en los incidentes de robo, derribamiento, grito de asesinato, taparme la boca con un pañuelo, perra, ¿por qué no vas más rápido? túnicas, ¿te cortas la garganta si te mueves? Tal es la variedad de estos incidentes, que deben toda su extrañeza a la manera en que han sido mezclados en tiempo y lugar.
    No hay nada sorprendente en tales historias, excepto su encuentro con algún grado de creencia; y esa sorpresa comúnmente cesa, siempre que nos dediquemos fríamente a examinar su origen, y rastrearlos hasta el manantial”.
  48. Inglés.  “Inocente como un niño, víctima de forajidos brutalmente criminales”
  49. Inglés.  “una astuta manipuladora del sistema de justicia que utiliza a transeúntes inocentes para escapar de las consecuencias de sus propias fechorías sexuales”
  50. Inglés.  "sus propias transacciones criminales en la oscuridad"
  51. Inglés.  “quizás, el Rompecabezas Judicial más completo e inexplicable registrado”
  52. Inglés.  excesivamente estúpido
  53. Inglés.  “el primer producto mediático”.

Notas

  1. Lang, 1905 , pág. 2.
  2. 1 2 3 4 5 6 Fraser, Angus. Canning, Isabel (1734-1773) . Diccionario Oxford de Biografía Nacional . Prensa de la Universidad de Oxford (2004). Consultado el 10 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2013.
  3. Moore, 1994 , pág. 24
  4. Lang, 1905 , pág. 3.
  5. Treherne, 1989 , pág. 2.
  6. Moore, 1994 , pág. 27
  7. Moore, 1994 , pág. 28
  8. 1 2 Treherne, 1989 , pág. diez.
  9. Moore, 1994 , pág. 33.
  10. Lang, 1905 , págs. 4-5.
  11. Moore, 1994 , pág. 13
  12. Treherne, 1989 , pág. once.
  13. Moore, 1994 , pág. 29
  14. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 12
  15. Moore, 1994 , pág. 42-43.
  16. Moore, 1994 , págs. 51-52.
  17. 12 Moore , 1994 , págs. 56-58.
  18. Moore, 1994 , págs. 36-37.
  19. Moore, 1994 , págs. 59-60.
  20. Treherne, 1989 , pág. quince.
  21. Moore, 1994 , págs. 62-63.
  22. Moore, 1994 , págs. 50-51.
  23. Treherne, 1989 , págs. 16-17.
  24. Treherne, 1989 , pág. 17
  25. Treherne, 1989 , pág. 19
  26. Moore, 1994 , pág. 64-65.
  27. 1 2 Battestin y Battestin, 1993 , p. 572.
  28. Bertelsen, 2000 , pág. 105.
  29. ^ Anunciante diario de Londres. - 1753. - 10 de febrero.
  30. Treherne, 1989 , pág. veinte.
  31. Moore, 1994 , págs. 37-38.
  32. Bertelsen, 2000 , pág. 103.
  33. Moore, 1994 , pág. 39-40.
  34. Bertelsen, 2000 , págs. 103, 105.
  35. Moore, 1994 , pág. 98.
  36. Moore, 1994 , págs. 67-69.
  37. 1 2 3 Moore, 1994 , pág. 71.
  38. 12 Moore , 1994 , pág. 72.
  39. Treherne, 1989 , pág. 22
  40. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 29
  41. Moore, 1994 , pág. 61.
  42. Moore, 1994 , págs. 33-34.
  43. Moore, 1994 , pág. 41.
  44. Moore, 1994 , pág. 46.
  45. Treherne, 1989 , págs. 31-32.
  46. Moore, 1994 , pág. 75.
  47. Moore, 1994 , págs. 43-44.
  48. Moore, 1994 , pág. 73.
  49. Treherne, 1989 , pág. 34.
  50. 12 Moore , 1994 , pág. 94.
  51. 12 Moore , 1994 , pág. 75-76.
  52. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 36.
  53. 12 Hay , 1980 , pág. ocho.
  54. Moore, 1994 , pág. 77.
  55. 1 2 Treherne, 1989 , págs. 38-39.
  56. Treherne, 1989 , págs. 28-29.
  57. Moore, 1994 , págs. 87-88.
  58. Moore, 1994 , págs. 90-91.
  59. Moore, 1994 , pág. 93.
  60. Treherne, 1989 , págs. 40-41.
  61. 12 Moore , 1994 , págs. 100-101.
  62. Treherne, 1989 , pág. 42.
  63. Treherne, 1989 , págs. 42-43.
  64. Treherne, 1989 , pág. 44.
  65. Moore, 1994 , págs. 102-103.
  66. 12 Bertelsen, 2000 , pág. 106.
  67. Treherne, 1989 , págs. 50-52.
  68. Moore, 1994 , pág. 92.
  69. Treherne, 1989 , págs. 48-50.
  70. Treherne, 1989 , págs. 52-53.
  71. Treherne, 1989 , págs. 54-64.
  72. Treherne, 1989 , págs. 47-48.
  73. Treherne, 1989 , pág. 69.
  74. Bertelsen, 2000 , pág. 104.
  75. Treherne, 1989 , pág. 46.
  76. Moore, 1994 , pág. 110.
  77. Treherne, 1989 , págs. 67-72.
  78. Battestin & Battestin, 1993 , p. 574.
  79. Moore, 1994 , pág. 111.
  80. Moore, 1994 , págs. 96-97.
  81. Moore, 1994 , pág. 103.
  82. Treherne, 1989 , págs. 65-66.
  83. Treherne, 1989 , págs. 84-86.
  84. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 86.
  85. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 87.
  86. Moore, 1994 , págs. 134-135.
  87. Moore, 1994 , pág. 136-141.
  88. Moore, 1994 , pág. 142.
  89. Moore, 1994 , págs. 148-149.
  90. Moore, 1994 , pág. 104.
  91. Moore, 1994 , pág. 151-153.
  92. Moore, 1994 , pág. 140.
  93. Moore, 1994 , pág. 94-96.
  94. Treherne, 1989 , pág. 90.
  95. Moore, 1994 , pág. 143.
  96. Whitehall Evening Post [Inteligencia de Londres]. - 1754. - N° 1282 (30 de abril).
  97. Treherne, 1989 , pág. 94-95.
  98. Moore, 1994 , pág. 145.
  99. Treherne, 1989 , págs. 99-100.
  100. Treherne, 1989 , págs. 100-103.
  101. 12 Moore , 1994 , págs. 115, 147.
  102. Moore, 1994 , pág. 146.
  103. Treherne, 1989 , págs. 108-109.
  104. Moore, 1994 , págs. 149-151.
  105. Treherne, 1989 , págs. 112-114.
  106. Moore, 1994 , págs. 46-50.
  107. Treherne, 1989 , págs. 116-122.
  108. Treherne, 1989 , págs. 122-123.
  109. Moore, 1994 , págs. 156-157.
  110. Moore, 1994 , págs. 158.
  111. Moore, 1994 , pág. 161-162.
  112. Material complementario de Old Bailey Proceedings, Elizabeth Canning, 30 de mayo de 1754 . Old Bailey en línea (30 de mayo de 1754). Consultado el 10 de agosto de 2013. Archivado desde el original el 13 de agosto de 2013.
  113. Moore, 1994 , pág. 163.
  114. Treherne, 1989 .
  115. 1 2 Treherne, 1989 , pág. 158.
  116. Treherne, 1989 , págs. 127-129.
  117. Treherne, 1989 , pág. 97.
  118. Moore, 1994 , pág. 186.
  119. Treherne, 1989 , págs. 131-134.
  120. Treherne, 1989 , págs. 149-155.
  121. Ramsay, 1762 , págs. 16-17.
  122. Moore, 1994 , pág. 235.
  123. Straub, 2009 , pág. 67.
  124. Treherne, 1989 , pág. 125.
  125. Straub, 2009 , págs. 66-67.
  126. Treherne, 1989 , pág. 141.
  127. 12 Moore , 1994 , pág. 195.
  128. Paget, 1876 , pág. 9.
  129. Moore, 1994 , pág. 164.
  130. Moore, 1994 , pág. 210-213.
  131. Moore, 1994 , pág. 35.
  132. Treherne, 1989 , págs. 139-140.
  133. Treherne, 1989 , págs. 144-148.
  134. Moore, 1994 , págs. 233-234.
  135. Moore, 1994 , págs. 256-262.

Literatura

  • Battestin, MC; Battestin, R. R. Henry Fielding: Una vida. - Routledge, 1993. - ISBN 0-415-09715-0 .
  • Bertelsen, L. Henry Fielding en el trabajo: magistrado, hombre de negocios, escritor. - Palgrave Macmillan, 2000. - ISBN 0-312-23336-1 .
  • Hay, D. Crimen y Sociedad. - Routledge, 1980. - Parte 1: Historia. — ISBN 0-203-47878-9 .
  • Lang, A. Misterios históricos. —Smith, Elder & Co., 1905.
  • Moore, J. La apariencia de la verdad: la historia de Elizabeth Canning y la narrativa del siglo XVIII. - Associated University Press Inc, 1994. - ISBN 0-87413-494-3 .
  • Paget, J. Rompecabezas judiciales, recopilados de los juicios estatales. —S. Whitney, 1876.
  • Ramsay, A. El investigador: Contiene los siguientes tratados: I. Sobre el ridículo. II. Sobre Elizabeth Canning. tercero Sobre la naturalización. IV. Al gusto. — Un Millar en Strand, 1762.
  • Straub, K. Asuntos domésticos: intimidad, erotismo y violencia entre sirvientes y amos en la Gran Bretaña del siglo XVIII. - Prensa de la Universidad Johns Hopkins, 2009. - ISBN 0-8018-9049-7 .
  • Treherne, J. El enigma de Canning. - Jonathan Cape, 1989. - ISBN 0-224-02630-5 .