Krumbacher, Carl

Karl Krumbacher
Alemán  Karl Krumbacher

Karl Krumbacher
Fecha de nacimiento 23 de septiembre de 1856( 23/09/1856 )
Lugar de nacimiento Kurnach en Baviera
Fecha de muerte 12 de diciembre de 1909 (53 años)( 12/12/1909 )
Un lugar de muerte Munich
País
Esfera científica filología
Lugar de trabajo
alma mater
Premios y premios
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Karl Krumbacher ( alemán  Karl Krumbacher ; 23 de septiembre de 1856 , Kyurnach, cerca de Kempten en Baviera  - 12 de diciembre de 1909 , Munich ) - un destacado filólogo alemán e historiador bizantino .

Biografía y actividad científica

Krumbacher asistió a la escuela en el Kempten Gymnasium. En 1876-1879 estudió filología clásica y lenguas indogermánicas (es decir, indoeuropeas) en las universidades de Munich y Leipzig . De 1879 a 1891 trabajó como maestro de escuela en Munich. En 1883, Krumbacher defendió su disertación y recibió un doctorado, y en 1885 recibió el título científico más alto de doctor habilitado (doctor habilitatus) en filología griega medieval y moderna. De 1892 a 1909, Krumbacher fue profesor en la cátedra de lengua y literatura griega medieval y moderna en la Universidad de Munich . En 1892, gracias a los esfuerzos de Privatdozent Krumbacher e inicialmente para él, se estableció una residencia en estudios bizantinos en la Universidad de Munich. El seminario en este departamento comenzó a reponer las filas de los eruditos bizantinos con nuevos científicos. Y desde 1896, se convirtió en profesor por primera vez en el mundo creado y fue para él en el Departamento de Estudios Bizantinos de la Universidad de Munich. En 1890 fue elegido miembro asociado de la Academia de Munich .

El Seminario de Estudios Bizantinos (1892) creado por Krumbacher en Munich , y luego el Departamento e Instituto de Filología Griega Medieval y Moderna (Seminär, Institut für Mittel und Neugriechische Philologie), se convirtió en el centro de estudios bizantinos en Alemania . Aquí Krumbacher creó una escuela de estudios bizantinos académicos alemanes con un estudio predominantemente filológico literario y de fuentes y sesgos políticos y legales documentales. La conexión de la filología alemana con la teología contribuyó al desarrollo de un estudio especial de la literatura bizantina y especialmente cristiana primitiva .

Entre los alumnos de Krumbacher destacan el filólogo e historiador bizantino August Heisenberg , que sucedió en su cátedra en Múnich, y Paul Maas .

Artículos científicos

La obra más importante de Krumbacher es "Geschichte der byzantinischen Literatur von Justinian bis zum Ende des Oströmischen Reiches, (527-1453)" ("La historia de la literatura bizantina desde Justiniano hasta la caída del Imperio Romano de Oriente", München. 1891 , 2ª ed . . 1897 , reimpresión . ed. Nueva York, 1958). La famosa "Historia de la literatura bizantina" contiene una gran cantidad de material fáctico. Esta es la primera revisión sistemática y detallada de fuentes y literatura bizantina (incluidos tratados de ciencias legales, médicas y naturales, obras poéticas y monumentos en lengua vernácula, en la segunda edición complementada con la sección teológica de A. Erhard y el ensayo histórico de G. .Geltzer) y aún permanece como libro de texto y manual de referencia sobre estudios bizantinos.

Además, Krumbacher se convirtió en editor de textos griegos e inició una serie de importantes proyectos editoriales (incluido un corpus de actas griegas, etc.), así como autor de obras sobre la historia de la lengua griega, poesía bizantina, himnografía , y autor de monografías especiales sobre escritores bizantinos individuales (sobre Roman Sladkopevets , Mikhail Glik , etc.).

Los trabajos de Krumbacher sobre la historia de Bizancio y la literatura bizantina se publican en la primera revista bizantina " Byzantinische Zeitschrift " (Leipzig, 1892 ff.) y la serie monográfica "Byzantinische Archiv" (Leipzig, 1898 ff.) fundada por él. En varias ocasiones, Krumbacher hizo una serie de viajes a través de las tierras del antiguo Imperio bizantino ( Ática , varias islas del Egeo , la costa occidental de Asia Menor , Constantinopla , especialmente la isla de Patmos ). Sus observaciones e impresiones de un científico viajero formaron la base del libro "Griechische Reise" ("Viajes griegos". Berlín, 1886 ). Un papel importante en el desarrollo de la filología griega moderna y la cultura griega también lo jugó la obra de Krumbacher "Das Problem der neu-griechischen Schfiftsprache" ("El problema de la lengua escrita griega moderna". München, 1902 ), en la que defendió la posibilidad del desarrollo independiente de la lengua griega moderna, que no debe ser objeto de "limpieza" basada en kafarevusa . Se publicó un resumen bibliográfico de las obras de Krumbacher en Byzantinische Zeitschrift (1910. Bd. 19. S. 700-708).

Las obras de Krumbacher fueron de gran importancia para el desarrollo de los estudios bizantinos en general y contribuyeron al crecimiento de las ideas sobre Bizancio como una civilización especial. En sus obras, se opuso a las ideas tradicionales del siglo XIX sobre el estancamiento de Bizancio ( E. Gibbon y otros) y sobre la literatura bizantina como imitativa, desprovista de significado independiente y valiosa solo porque conserva elementos antiguos. Krumbacher mostró la importancia de la herencia escrita bizantina, descubrió el significado histórico independiente de los autores bizantinos que expresaron el estado de ánimo de su tiempo.

Krumbacher hablaba bien el ruso y estaba familiarizado con otros idiomas eslavos , por lo que siempre tuvo en cuenta las obras rusas y eslavas. Krumbacher también hizo mucho para promover los estudios bizantinos rusos. En 1894 fue aceptado como miembro correspondiente extranjero de la Academia Imperial de Ciencias de San Petersburgo . Parte de la obra de Krumbacher "La historia de la literatura bizantina desde Justiniano hasta la caída del Imperio Romano de Oriente (527-1453)" se publicó en ruso (Krumbacher K. "Historiadores y cronistas bizantinos". San Petersburgo, 1913).

Vínculos con Rusia

Según P. V. Bezobrazov, Krumbacher se inspiró en las obras de V. G. Vasilevsky para emprender el estudio del idioma ruso. Se enamoró de la literatura rusa y comenzó a mantener relaciones amistosas y mantener correspondencia con científicos rusos ( F. I. Uspensky , A. A. Vasiliev , V. M. Istrin , etc.) y escritores. Krumbacher viajó por Rusia , visitó San Petersburgo en 1894 .

Más tarde, A. A. Vasiliev recordó esto: “ Entonces llegó la noticia de que Krumbacher había llegado a San Petersburgo. Discutimos la cuestión de cómo conocerlo, a dónde llevarlo, en qué idioma hablar. Debe recordarse que el propio Vasilyevsky, mientras leía libremente en todos los idiomas de Europa occidental, no hablaba ninguno de ellos. Nosotros, los jóvenes bizantinos, tampoco hablábamos correctamente los idiomas extranjeros en ese momento. Por supuesto, para Regel, Baron Rosen y Kunik, el alemán era su lengua materna. Y entonces llegó Krumbacher, joven, amable, sencillo y, para sorpresa y admiración de todos, inmediatamente habló ruso. Resultó que se formó un grupo de personas en Munich que se propusieron aprender el idioma ruso, y Krumbacher pertenecía a él. Era interesante verlo cuando, sobre todo al principio, Baron Rosen o Regel le hablaban en alemán. Obstinadamente les respondió en ruso, de modo que al final todos hablaron ruso. <...> Al día siguiente hubo almuerzo en la mansión de Regel. Krumbacher cautivó a todos con su sencillez, cortesía y habla rusa. <...> Entre las dos revistas, la alemana "Byzantinische Zeitschrift" y la rusa "Byzantine Vremennik", se establecieron inmediatamente relaciones amistosas. No se trataba de ninguna rivalidad: una revista complementaba a la otra ”.

En 1908, Krumbacher escribió un artículo clave sobre filología eslava ("Der Kulturwert des Slawischen und die slawische Philologie in Deutschland"), donde habló sobre el valor cultural de los eslavos. Señaló que un científico moderno debe conocer al menos un idioma de las ramas germánica, romance y eslava que difunden la cultura europea por el mundo. De los idiomas eslavos, prefirió el idioma ruso y especialmente los escritores rusos muy valorados: Pushkin, Gogol, Goncharov, Turgenev, Dostoevsky, Tolstoy. Reconociendo la importancia de la cultura rusa, Krumbacher escribió: “ La única lengua eslava que parece destinada a ocupar un lugar entre las principales lenguas culturales actuales es la lengua rusa ” (junto con el alemán, el francés y el inglés).

Obras de K. Krumbacher

Literatura