La literatura de Burundi en la tradición escrita solo se está formando; hasta el día de hoy, la tradición oral tiene el papel más importante en la vida literaria del país. Un serio obstáculo para el desarrollo de la literatura escrita en Burundi fue el genocidio de 1972, y luego la guerra civil que tuvo lugar en el país desde 1993 hasta 2005 [1] .
En Burundi, que obtuvo la independencia en 1962, el nivel general de alfabetización seguía siendo bajo en el momento del genocidio de 1972, que resultó en la muerte de un número significativo de burundeses alfabetizados [1] , que durante muchos años mantuvo problemas con la propagación de escritura [2] . Como resultado, el desarrollo de la literatura continuó en forma oral. Proverbios y refranes, canciones populares, poesía son populares en el país. El tema de las obras es tradicional para el folclore africano : campesinos y ganado, reyes y antepasados.
La falta de una tradición escrita en las lenguas indígenas de Burundi llevó naturalmente a que las primeras obras escritas en Burundi terminaran en francés . El primero fue "La salida y el regreso de las vacas" en 1947, escrito por el sacerdote Michel Ntuyahaga . En 1949, otro sacerdote, Jean-Baptiste Ntahokaya , compiló la colección Proverbios y Dichos , quien más tarde también apareció como uno de los autores del himno de Burundi escrito en Kirundi .
Una etapa importante en el desarrollo de la literatura burundiana fueron las colecciones de poemas escritos a finales de los años 60 y principios de los 70 del siglo XX por el sacerdote Michel Cayoya [3] .
Otros escritores importantes de la literatura burundesa incluyen a Joseph Kimpaye , Juvenal Ngorwanubus [4] , Esther Kamatari y muchos otros.
Burundi en temas | |
---|---|
|
Países africanos : Literatura | |
---|---|
estados independientes |
|
dependencias |
|
Estados no reconocidos y parcialmente reconocidos |
|
1 Parcialmente en Asia. |