Literatura de Túnez

La literatura tunecina existe en dos formas: árabe y en parte en francés . Las primeras obras literarias tunecinas en árabe, debido a la llegada de la civilización árabe a la región, datan del siglo VII. La literatura francesa apareció después del establecimiento del protectorado francés en 1881 [1] . La Bibliografía Nacional enumera 1249 libros no académicos, de los cuales 885 están titulados en árabe. Alrededor de un tercio de los libros están escritos para niños [2] .

Historia

En el 1er milenio antes de Cristo. e había literatura cartaginesa en fenicio y griego . Está representado por historias de viajes (por ejemplo, Hanno, Himilkon). Se desarrolló la historiografía: los historiadores romanos Mark Junian Justin , Gnaeus Pompey Trog , Sallust se refirieron a las obras de los autores cartagineses . Los escritores romanos apreciaron la obra del mago cartaginés sobre la agricultura, fue traducida al latín por orden especial del Senado romano . Clytomachus de Cartago encabezó la Academia Platónica. Tras la conquista romana, aparece la literatura en latín: Apuleyo , Tertuliano, Cipriano, Arnovio, Commodiano, Aurelio Agustín , Draconis .

El comienzo de la literatura tunecina propiamente dicha está asociado a la llegada de los árabes (siglo VII). En la literatura medieval tunecina están representados todos los géneros de los clásicos árabes. La creatividad de los poetas panegiristas : Ibn Hani al-Andulusi y Ali at-Tunisi. Poetas y prosistas de dirección hedenística: Ibrahima al Husri, Ibrahima al-Rakiq. Las obras de los filólogos tunecinos Ibn Rashik e Ibn Sharaf al-Kairavani figuraron entre las principales poéticas árabes medievales. Desde el siglo XIII, Túnez se ha convertido en el principal depositario de las tradiciones literarias andaluzas . La prosa del siglo XIV está representada por la obra del gran filósofo y poeta Ibn Khaldun y Sheikh al-Nafzivi, autor del tratado erótico con cuentos "Un jardín fragante para el entretenimiento del alma".

En el siglo XV surge una rica literatura hagiográfica, de corte sufí , y obras sobre la historia de las ciudades. En el siglo XVIII se produce un renacimiento de la poesía panegírica que existió hasta finales del siglo XIX. En la segunda mitad del siglo XIX surge la Ilustración tunecina . Sus ideólogos fueron Mahmud Kabadu y Khairaddin at-Tunisi, natural de Abjasia, autor de la obra "La vía más directa al conocimiento de los estados de los estados", basada en las ideas de Ibn Khaldun y enciclopedistas franceses. Aparece una prensa secular, el género de un relato filosófico (Salah Svisi).

Las obras del poeta romántico ash-Shabbi, el cuentista Ali al-Duazhi, el propagandista de las ideas socialistas, el publicista Taharr al Haddad pertenecen a la década de 1920-30. En la segunda mitad de la década de 1940 se crea la obra más famosa de la literatura tunecina del siglo XX, el drama simbólico "La presa" de Mahmoud al Messadi, que según investigadores tunecinos y franceses anticipa las ideas de A. Camus es "El Mito de Sísifo" .

A diferencia de Marruecos y Argelia , la prosa en francés no se desarrolló mucho en Túnez. La formación de la novela nacional está asociada a los nombres de Bashir Khrayef y Mohammed Larusial-Mutvi.

En 1960, una galaxia de escritores que escribían en 2 idiomas entró en la literatura tunecina. en 1970 Se funda la Unión de Escritores Tunecinos.

Notas

  1. (Francés) "La littérature tunisienne de langue française" . Memoire Vive (proyecto financiado por le Fonds francophone des Inforoutes, Organisation internationale de la Francophonie). 
  2. (fr.) "Le Livre culturel" Archivado el 29 de diciembre de 2005. . Ministerio de Cultura de Túnez.