Anales bielorruso-lituanos

Anales bielorruso-lituanos
Crónicas de Rusia occidental

Hoja de la crónica bielorruso-lituana de 1446
fecha de escritura Siglos XIV-XVIII
Idioma original Idioma escrito ruso occidental
País
Describe desde la antigüedad hasta el período de la vida del cronista u otros períodos
Género anales , crónicas
Contenido historia del Gran Ducado de Lituania , etc.; datos fiables para el período comprendido entre finales del siglo XIV y mediados del siglo XVI.
fuentes primarias crónicas rusas anteriores, registros de eventos contemporáneos, otros materiales
Primera edición Colección completa de crónicas rusas . - T. 17. - San Petersburgo, 1907.
manuscritos listas antes del siglo XIX

Crónicas bielorruso-lituanas ( Crónicas de Rusia Occidental [1] ) es un nombre convencional para obras históricas y literarias [2] compiladas en el Gran Ducado de Lituania en los siglos XIV-XVI [3] (o desde mediados del siglo XIII [ 4] ). Dedicado principalmente a la historia del Gran Ducado de Lituania [5] .

El nombre fue propuesto por N. N. Ulaschik . Hasta mediados del siglo XIX, generalmente se los llamaba lituano , más tarde, ruso occidental [4] .

Características generales

La escritura de crónicas se desarrolló en Smolensk y Polotsk en los siglos XIV-XVI [6] . El centro de la escritura de crónicas fue Smolensk durante su incorporación al Gran Ducado de Lituania [4] . Los datos de estas crónicas para el período comprendido entre finales del siglo XIV y mediados del XVI son fiables [2] . Las crónicas tienen un carácter general lituano, excepto el primer conjunto, que es de carácter general ruso [3] . Cómo se desarrolló a nivel nacional desde mediados del siglo XIII hasta mediados del siglo XVI [4] . La cuadrícula meteorológica es utilizada principalmente por el texto que presenta noticias rusas, con menos frecuencia, lituana, que acerca el género de las crónicas bielorruso-lituanas a las crónicas [3] .

Crónicas separadas

Se conocen tres crónicas, incluidos cuatro monumentos separados: " Crónica de los grandes duques de Lituania ", Crónica bielorruso-lituana de 1446 (primera colección), " Crónica del Gran Ducado de Lituania y Zhomoytsky " (segunda colección), " Crónica de Bykhovets ” (tercera colección), así como la recopilación histórica del siglo XVII “ La Crónica de Lituania y Zhmoist ”, que forma parte del cronógrafoLa Gran Crónica[4] .

Alrededor de 1428-1430, se compiló el Cronista de los Grandes Duques de Lituania . Conocido en 6 listas . No tiene una presentación del clima y se caracteriza como una historia histórica [1] . Describe el período desde la muerte del príncipe lituano Gediminas (1341) hasta principios de la década de 1430. Comienza con una descripción de la lucha por el trono lituano entre los príncipes Keistut y Vytautas y el príncipe Jagiello . Esta parte fue creada entre 1382 y 1392 en el entorno de Vytautas para justificar sus derechos al poder. También se conoce en traducción latina con el nombre de "Origo regis". En la segunda mitad del siglo XV, esta traducción se convirtió en la fuente para la creación de los Anales, o Crónicas del Glorioso Reino de Polonia , por el historiador polaco Jan Długosz . La segunda parte del "Cronista de los Grandes Duques de Lituania" incluye información sobre la historia política del estado lituano hasta 1396. Creado, presumiblemente, a fines de la década de 1420. La tercera parte del monumento es "La historia de Podillya", compilada en la primera mitad de la década de 1430. Se cree que la creación de esta parte pretendía justificar los derechos de Lituania sobre Podolia en la lucha por este territorio con Polonia .

La primera colección, la Crónica bielorruso-lituana de 1446 , incluye el Código de toda Rusia en procesamiento de Rusia occidental y el Cronista de los grandes duques de Lituania . Conocido en 6 listas: Nikiforovsky , Supraslsky , Akademichesky , Slutsky y otros V. A. Chemeritsky llama a este código la “Primera Crónica de Bielorrusia” [1] . La crónica describe la historia del estado lituano desde la muerte de Gediminas hasta la muerte del Gran Duque Vytautas . El texto principal de la crónica, llevado hasta 1446, se coloca bajo el título "Se resume la selección de la crónica" y, de hecho, tiene una forma significativamente abreviada. Se divide en cuatro partes. La parte inicial, anterior a 1310, se acerca a la Cuarta Crónica de Novgorod . La segunda parte, de 1309 a 1388, es similar a las crónicas de la Trinidad y Simeón . Esta parte es un reflejo abreviado de un texto cercano a la Crónica Metropolitana de finales del siglo XIV o 1408. La tercera parte de la crónica, de 1385 a 1418, está cerca de la Primera Crónica de Sofía . La más original es la cuarta parte de la crónica, de 1419 a 1446, bajo 1431, que incluye la crónica de Smolensk y un elogio al príncipe Vitovt. Presumiblemente, es una continuación del código metropolitano de 1408, compilado bajo los metropolitanos Photius y Gerasim, quienes dirigieron la metrópoli desde Smolensk, lo que explica la presencia de varias noticias de Smolensk en 1440-1445. Después del texto principal (“La Elección de la Crónica...”) se coloca el “Cronista de los Grandes Duques de Lituania” [1] . En esta compilación, el Cronista se complementó con una selección de las crónicas de toda Rusia de 854-1446, fuentes de Smolensk - "Alabanza a Vitovt" de 1428 y registros de eventos en el principado lituano en 1430-1445. Al contrario del nombre aceptado, se desconoce la fecha exacta de compilación del código. Creado en Smolensk, según V. A. Chemeritsky, alrededor de 1446, según Y. S. Lurie lo fecha no antes de la década de 1450, ya que en los anales, además del código metropolitano de Smolensk de 1446, Novgorod Cuarto y Sofía la primera crónica con sus características individuales y secundarias en relación con el protógrafo general , el código de 1448, características [1] . En términos ideológicos, el monumento está del lado de los intereses del Principado de Lituania y sus príncipes, principalmente Vitovt. El código refleja la evolución de la narrativa histórica de crónica a sistema de presentación de crónica, más típico de Polonia y Lituania [1] . La relación más completa de la segunda edición de la Crónica de 1446 es la Suprasl Crónica de la primera mitad del siglo XVI [7] . A fines de la década de 1520, se compiló en el estado ruso una edición abreviada (rusa) del primer código bielorruso-lituano . La fuente principal fue revisada y complementada significativamente por la "Genealogía del Principado de Lituania", creada sobre la base del "Mensaje" de Metropolitan Spiridon-Sava ) y que establece la versión del bajo origen de los Gediminids .

A fines de la década de 1510 o en la década de 1520, se creó el segundo código, “ La Crónica del Gran Ducado de Lituania y Zhomoytsky ”, que recibió su nombre de la parte original colocada al comienzo del código. Conocido en 11 listas. Se basó en las crónicas bielorruso-lituanas anteriores, complementada con información legendaria sobre la historia inicial del principado lituano, antes de Gediminas, y continuó durante el período de la segunda mitad del siglo XV - primera mitad del siglo XVI. El texto del primer conjunto en este monumento se revisó significativamente: se omitió la parte de toda Rusia, se modernizó el idioma y se agregaron una serie de noticias breves para principios del siglo XVI. La crónica se centró en la riqueza eterna, el poder y la autoridad del estado lituano, vinculó la genealogía de los grandes príncipes lituanos y algunas familias aristocráticas con la aristocracia romana. En un principio se presenta en un principio la leyenda sobre el origen de los boyardos lituanos de los nobles romanos, que supuestamente llegaron a los estados bálticos liderados por el mítico Palemón , huyendo de la persecución del emperador Nerón . Además, la crónica contiene la historia legendaria de los príncipes lituanos hasta la muerte de Gediminas. En esta parte, algunas parcelas, los nombres de los príncipes lituanos se toman prestados de la Crónica de Ipatiev . En la ciencia histórica se cree que la parte legendaria pretendía justificar la independencia de la existencia del principado lituano de Polonia, así como un argumento en el enfrentamiento con el estado ruso, ya que habla del origen noble de Gediminas y , por lo tanto, justifica el derecho de Lituania a las tierras rusas anexadas a ella. M. Yuchas y V. A. Chemeritsky escribieron sobre esto. Según R. Petrauskas, la leyenda sobre el origen romano de la nobleza lituana, que de este modo encajaba en el contexto de la historia mundial, reflejaba cambios en la autoconciencia de esta última y pretendía justificar el fortalecimiento de la posición de esta nobleza en la vida política del estado lituano a principios del siglo XVI. En la década de 1540, se compiló una edición ampliada del segundo conjunto, en la que el cambio más significativo fue la combinación de partes individuales de la edición breve original en un todo. En la década de 1550, esta edición se complementó con una serie de noticias de mediados del siglo XV, mediados del siglo XVI, hasta 1548. La fuente de las adiciones fueron los documentos de la oficina del gran duque y la Crónica del Mundo de Martin Bielski . La crónica también incluía la noticia de la campaña victoriosa de Olgerd contra Moscú .

La tercera bóveda, " Crónica de Bykhovets " se conoce en una lista. El nombre de la crónica viene dado por el nombre del propietario de este manuscrito y se extiende a toda la colección. Se ha perdido otra copia defectuosa, que data de 1506. El texto de la lista superviviente termina en 1507. Se supone que la "Crónica de Bykhovets" se creó a principios de la década de 1520, rodeada por uno de los nobles más influyentes del estado lituano , Albrecht Gashtold . La base de la parte que describe los eventos desde mediados del siglo XIV hasta mediados del siglo XV fue el Primer Código Bielorruso-Lituano, la base de la parte que describe los eventos de la historia legendaria y antigua del Principado de Lituania, hasta a mediados del siglo XIV: el Segundo Código bielorruso-lituano, así como la Crónica re-Ipatiev. Estos informes han sido revisados ​​y complementados con nuevos detalles. Por ejemplo, la llegada de los romanos a los estados bálticos se remonta al siglo V. La Crónica de Bykhovets tiene una última parte completamente original, correspondiente a 1446-1506, por lo que es una valiosa fuente histórica. Cuenta la historia del Principado de Lituania a través del prisma de las actividades de los representantes de la familia Gashtold : Jan y su nieto Albrecht. La parte con las noticias de 1492-1506 fue escrita por un contemporáneo de los hechos [3] [2] .

Historia posterior

En la segunda mitad del siglo XVI, la escritura de crónicas bielorruso-lituanas cesó debido a la pérdida de la independencia del Principado de Lituania y un cambio en el género de la crónica. A pesar de esto, las crónicas bielorruso-lituanas continuaron existiendo en el territorio del principado lituano y el estado ruso en los siglos XVII y XVIII.

En el siglo XVII aparecieron y se generalizaron las crónicas urbanas [4] . En los siglos XVII-XVIII, se compilaron monumentos analíticos en el territorio de Bielorrusia, que reflejan la historia local: la Crónica de Barkulabov , la Crónica de Mogilev , la Crónica de Vitebsk , etc. [3] .

Las crónicas bielorruso-lituanas sirvieron como fuente para escribir las crónicas de Maciej Stryjkowski , Alexander Gvagnini y Martin Bielski . Publicado en los volúmenes 17, 32 y 35 de la Colección completa de crónicas rusas [4] .

Notas

  1. 1 2 3 4 5 6 Lurie Ya. S. Crónicas bielorruso-lituanas (ruso occidental) // Diccionario de escribas y librescos de la antigua Rusia  : [en 4 números] / Ros. académico Ciencias , Instituto de Rus. iluminado. (Casa Pushkin)  ; resp. edición D. S. Likhachev [i dr.]. L.: Nauka , 1987-2017. Tema. 2: La segunda mitad de los siglos XIV-XVI, parte 2: L-I / ed. D. M. Bulanin , G. M. Prokhorov . 1989.
  2. 1 2 3 Nazarov V. D. [bse.sci-lib.com/article069940.html Crónicas bielorrusas-lituanas] // Gran enciclopedia soviética . - M .: Enciclopedia soviética , 1969-1978.
  3. 1 2 3 4 5 Polekhov S. V. Crónicas bielorrusas-lituanas // Gran enciclopedia rusa. T. 17. M., 2010. S. 350-351.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 (bielorruso) Chamyarytsky V. Crónicas del bielorruso-lituano // Vyalikae Principado de Lituania. Enciclopedia en 3 toneladas . - Mn. : BelEn , 2005. - Vol. 2: Cuerpo Académico - Yatskevich. - S. 192. - 788 pág. ISBN 985-11-0378-0 . 
  5. Crónicas // Gran Enciclopedia Rusa . T. 17. M., 2010. S. 347-350.
  6. Tikhomirov M.N. Chronicles // Gran enciclopedia soviética . M.: Enciclopedia soviética , 1969-1978.
  7. Chamyarytsky V. Supraslsky letapis // Vyalіkae Principado de Lituania. Enciclopedia en 3 volúmenes - Minsk: BelEn , 2005. Vol. 2: Cuerpo Académico - Yatskevich. S 645.

Ediciones

Literatura

Enlaces