zenta maurina | |
---|---|
Letón. zenta maurina | |
Fecha de nacimiento | 15 de diciembre de 1897 [1] [2] |
Lugar de nacimiento | Lejasciems , Gobernación de Livland , Imperio Ruso |
Fecha de muerte | 25 de abril de 1978 [3] [1] [2] (80 años) |
Un lugar de muerte | Basilea , Suiza |
País | |
Esfera científica | crítica literaria |
Lugar de trabajo | |
alma mater | |
Titulo academico | Doctor en Filología |
conocido como | escritor , traductor , ensayista , crítico literario |
Premios y premios | |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Zenta Maurinya ( Letón Zenta Mauriņa ; 15 de diciembre de 1897 , Lejasciems , provincia de Livonia , Imperio Ruso - 25 de abril de 1978 , Basilea , Suiza ) - Escritor , ensayista , investigador de la obra de F. M. Dostoievski , filósofo y traductor letón . Fue la primera en Letonia en obtener el título de Doctora en Filología.
Zenta nació en la familia del doctor Robert Maurini y su esposa, la pianista Melania Maurini. Pasó su infancia en Grobina . A la edad de cinco años, Zenta Maurina contrajo polio y estuvo confinada a una silla de ruedas toda su vida, luchando con un dolor físico terrible.
Se graduó en el Gimnasio Ruso de Liepaja (1913-1915). En 1921, Zenta Mauriņa ingresó en la Facultad de Filosofía y Filología de la Universidad de Letonia , y dos años más tarde eligió una especialización en el Departamento de Filología Báltica. Enseñó en el Instituto Pedagógico de Riga y dio conferencias en la Universidad de Letonia . Profesor Titular de la Universidad Popular de Valmiera .
De 1949 a 1963 fue profesor asociado en la Universidad de Uppsala . Pasó el final de su vida en el sur de Alemania , en la localidad de Bad Krozingen , donde fue enterrada en el cementerio local.
Estaba casada con Konstantin Raudive .
La primera publicación literaria en el periódico "Libausche Zeitung" fue la traducción del cuento "Mana vismīļā" de Janis Akuraters al alemán ( 1919 ). En total, Zenta Mauriņa publicó 19 obras en Letonia hasta 1944 : monografías sobre Rainis , Dostoievski , Dante y otros, la novela La vida en el tren (Dzīves vilcienā) (1941), numerosos relatos en periódicos, traducciones y otras obras. Durante el período de exilio, se publicaron 20 obras en letón y 27 en alemán , así como traducciones al italiano , inglés , ruso , sueco , holandés , finlandés y danés . Durante su vida dio unas 600 conferencias públicas en Letonia, Alemania, Suecia , Finlandia , Austria y Francia . En total, es autor de más de 70 libros.
Las siguientes obras de Maurini se han publicado en alemán:
diccionarios y enciclopedias | ||||
---|---|---|---|---|
|