Nusah Sfarad ( heb. נוסח ספרד , literalmente - "versión en español", "canon en español") es un horario de oración que es una combinación de las costumbres de los judíos asquenazíes con las enseñanzas de la Cábala luriánica . Contrariamente al nombre, nusah sfarad no es utilizado por los sefardíes (descendientes de los judíos expulsados de España en 1492), sino por los ashkenazíes en las comunidades jasídicas . [1] .
La escuela cabalística fundada en el siglo XVI por Yitzhak Luria (también conocido por las siglas Ari) ganó gran prestigio y popularidad en el mundo judío. Dado que Ari oró según el nusakh sefardí , muchas personas se convencieron de que el canon sefardí tiene más poder espiritual que el canon asquenazí . Como resultado, algunos grupos cabalísticos en Europa cambiaron al rito sefardí, pero al principio esto no ganó popularidad, ya que se creía que un judío debía mantener las costumbres de su familia.
La situación cambió en el siglo XVIII con el advenimiento del jasidismo . De las enseñanzas de Ari, los jasidim concluyeron que, si bien es preferible seguir las costumbres de sus ancestros, esto no es posible en lo que respecta al canon de oración, ya que cada canon de oración está destinado a una u otra de las doce tribus de Israel . , y los judíos modernos tienen información sobre la pertenencia a cierta rodilla que se pierde. Sin embargo, debe haber algún canon universal para aquellos que no conocen su tribu. Como resultado, los jasidim, habiendo introducido una serie de elementos sefardíes en el canon Ashkenazi, crearon un “nusah sfarad” universal. Se ha argumentado que este canon va directamente al Ari.
La difusión del jasidismo llevó a que Nusakh Sfarad se convirtiera en el principal canon de oración en Europa del Este y luego en las comunidades Ashkenazi en Israel. Entre los sefardíes, nusakh sfarad casi no se generalizó (los mismos sefardíes lo llaman "nusakh hasidim") [1] En diferentes direcciones del jasidismo , surgieron varias versiones de este canon, que difieren en la cantidad de elementos sefardíes introducidos en el canon Ashkenazi. . Entonces, por ejemplo, la versión de los seguidores de Yosef-Zvi Dushinsky (nusakh Maharits) es lo más cercana posible a Ashkenazi nusakh. Hay una versión muy conocida compilada por Shneur Zalman de Lyad , el primer rabino de Jabad , que tiene su propio nombre "nusakh Ari" (נוסח האר"י); corrige una serie de errores gramaticales que surgieron debido al hecho de que Ashkenazi y Ashkenazic y versión sefardí del texto de las oraciones Hay variantes del nusah sfarad, que casi no siguen las costumbres del Ari.
Nusakh Sfarad es esencialmente Ashkenazi, pero con la adición de una serie de elementos sefardíes: