Por navidad

Per-Noel
fr.  padre noel

Père Noël en Cones-Cours-sur-Loire , departamento de Nièvre
Primera impresión 1848
Información
Ocupación abuelo de navidad
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

Père Noël ( francés  Père Noël ; Papá Noel, Abuelo de Navidad [1] ), Père-Noel [2]  es un personaje del folclore navideño en Francia y otros países de habla francesa , que distribuye regalos a los niños en Nochebuena [1] [3 ] .

Origen de los personajes del folclore invernal

El origen de los personajes del folklore invernal se pierde en la noche de los tiempos. Tanto el antiguo culto a los antepasados ​​romanos como el cristianismo que lo reemplazó , que trajo la base del Antiguo o Nuevo Testamento bajo las antiguas fiestas, se mezclaron con antiguos cultos paganos . Uno de estos cultos era el culto a San Nicolás , cuyo día conmemorativo se celebra el 6 de diciembre; posteriormente, su imagen se transformó en el Sinterklaas germano-holandés ( holandés .  Sinterklaas ), y luego en Santa Claus [4] .

Probablemente al mismo tiempo, el predecesor del moderno Per-Noel apareció por primera vez en el territorio moderno de Francia, en la frontera de Lorena , donde, según la leyenda, llegó a buenos niños obedientes y les dio regalos. A veces acompañado por su antagonista Per-Fuetard , armado con varas, para castigar a los niños malos y traviesos [5] .

Aparición de Père Noël

Según la Base historique du vocabulaire français , en los textos escritos supervivientes, el nombre de Père Noël se menciona por primera vez en el Comic Journal for Serious People ( francés  : La Revue comique à l'usage des gens sérieux ) fechado el 23 de diciembre de 1848 [6] :  

- ¿Quién está ahí?
— Viejo Peer Noel, 1848.
— ¡Engañador!
- Sin trampas. Realmente soy Per-Noel, que vino a visitarte. Abre, que me muero de frío.
“Entonces entra. Pero para ser honesto, no te esperaba. ¿Por qué no te caíste por la chimenea como siempre?

— La Revue comique à l'usage des gens sérieux [7]

Luego hay un largo diálogo humorístico, principalmente sobre los temas de las realidades políticas de mediados del siglo XIX. La historia terminó así:

— Buen viaje, Per-Noel, y hasta el año que viene, si es que seguimos en este mundo.

— La Revue comique à l'usage des gens sérieux [7]

Unos años después de su aparición en una revista satírica, vuelve el nombre de Per-Noël. La próxima vez que aparece en la escritora George Sand  , en su obra de varios volúmenes "La historia de mi vida" ( Histoire de ma vie en francés  ), publicada en 1855:

No he olvidado mi creencia absoluta de que el pequeño Per-Noel, un amable anciano de barba blanca, baja por la chimenea. Debería venir a medianoche y poner en mi zapatilla un regalo que encontraré cuando me despierte.

— George Sand. Historia de mi vida [8]

Père Noël después de la Segunda Guerra Mundial

Después de la Segunda Guerra Mundial , el Per Noel moderno, acechado del Papá Noel americano, llegó a Francia desde el Nuevo Mundo del Nuevo Mundo , junto con el Plan Marshall y Coca-Cola : un anciano vivaracho de barba blanca, vestido con un abrigo de piel de oveja rojo y blanco, el mismo sombrero, botas negras y ceñido con cinturón de cuero. Barrió con las nociones de un abuelo navideño que existían antes, y también comenzó a usarse rápidamente en el comercio y la publicidad [9] .

Al clero ortodoxo de la Iglesia Católica no le gustó esto : consideraron a Per-Noel un personaje pagano y lucharon contra él lo mejor que pudieron. Así, en la víspera de la Navidad de 1951, el 24 de diciembre, un sacerdote de Dijon de 34 años llamado Jacques Nurissa colocó una efigie parecida a Pere Noel en la celosía de la cerca de la iglesia de la catedral de la ciudad y la quemó frente a varios cien niños de la parroquia [10] [11 ] . La iglesia de Dijon llamó a Père Noël "un usurpador y un hereje" y escribió sobre esto: "No fue una atracción, sino un gesto simbólico. […] Una mentira no puede despertar un sentimiento religioso en un niño y de ninguna manera es un medio de educación. Para nosotros cristianos, la fiesta de la Natividad debe seguir siendo la fiesta del nacimiento del Salvador”. El episcopado apoyó la iniciativa de Dijon y emitió un comunicado que decía, en parte: “Père Noël y el abeto están permitidos en una escuela pública, mientras sean herencia de ritos paganos asociados con el culto a la Naturaleza, que no tienen nada que ver con el cristianismo. Al mismo tiempo, en nombre del laicismo excesivo, estas mismas escuelas prohíben escrupulosamente el uso de las guarderías”. Sin embargo, el municipio secular de Dijon no estuvo de acuerdo con las acciones de los clérigos: colocó la figura de Père Noël en el techo del Ayuntamiento [11] [12] .

A pesar de la oposición de la iglesia, la figura de Père Noël se hizo cada vez más popular en Francia.

Correos de Père Noël

En Francia

En 1962, el ministro francés de Correos y Telecomunicaciones, Jacques Marette , instaló la secretaría de Père-Noël en la sede del Correo francés en París , responsable de responder las cartas enviadas por los niños a Père-Noël. La primera "secretaria de Per-Noel" fue la pediatra y psicoanalista Françoise Dolto  , hermana de la ministra Marette [13] . En 1967, con el apoyo del secretario de estado para el presupuesto y al mismo tiempo el alcalde de Libourne , Robert Boulin , la secretaría de Père-Noël fue transferida a la oficina de correos de esta ciudad -la única autorizada para correo abierto dirigido a Père-Noël [14] . El trabajo de esta división del Correo francés fue cada vez más exitoso. Para 2007, el flujo de correspondencia a nombre de Père Noël creció anualmente: ese año se recibieron 1,6 millones de mensajes de 130 países, incluidos 1,43 millones de cartas en papel y 181.200 mensajes de correo electrónico a través de un portal especialmente creado por el Correo francés en su sitio web . : www.laposte.fr/pere-noel. La secretaría empleó a 30 personas que, al acercarse la Navidad, fueron contratadas en virtud de un contrato especial de 8 semanas [15] . Desde entonces, el flujo de correspondencia entrante se ha estabilizado [16] . En 2012, Per-Noël recibió 1.700.000 cartas y 200.000 correos electrónicos de más de 120 países. Cada niño puede encontrar cualquier dirección y enviar una carta, lo principal es que el destinatario sea Per-Noel, y se entregará a Libourne y se procesará. En 2014, la historia del servicio postal de Père Noël se describió en un libro académico escrito por Valéry-Inés de la Ville y Antoine Georges [17] .

En Québec

La provincia de habla francesa de Quebec , Canadá , tiene su propia oficina de correos de Père Noël. Incluso tiene un código postal especial : H0H 0H0, que recuerda la risa del Papá Noel estadounidense (en inglés): "¡Ho-ho-ho!" Este servicio se formó en 1974 bajo la sucursal de Montreal de Canada Post . Fue en este año que los empleados de correos decidieron responder a las cartas dirigidas a Père Noël (y hasta entonces consideradas imposibles de entregar ) para no defraudar a sus remitentes, en su mayoría niños. Sin embargo, el número de este tipo de cartas creció año tras año, por lo que se hizo difícil para los empleados responder a ellas por iniciativa propia, y en 1983 se lanzó un programa oficial para manejar dicha correspondencia. Cada año, cerca de un millón de cartas llegan a la dirección del canadiense Per-Noel, y cada uno de los remitentes debe recibir una respuesta [18] .

Véase también

Comentarios

  1. Juego de palabras: "tronco" puede significar tanto un trozo de madera como un pastel de Navidad

Notas

  1. 1 2 Père Noël // Francia. Diccionario Lingüístico y Cultural / Editado por el Doctor en Filología, Profesor L. G. Vedenina. - Moscú: Interdialect +, AMT, 1997. - P.  739 . — 1038 pág. - 5100 copias.  - ISBN 5-89520-003-6 .
  2. Frost // Mitos de los pueblos del mundo. Enciclopedia: En 2 tomos. - M. , 1987. - T. 2. - S. 176.
  3. Noël  (fr.) . expresiones _ Dictionnaire de Francais Larousse. Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  4. Michel Bavaud. Dieu, ce beau mirage: Confessions d'un ancien croyant . — Ediciones de l'Aire, 2015.
  5. Axelle Choffat. Père Noël: découvrez son histoire pleine de rebondissements!  (fr.) . Linternaute (24 de diciembre de 2015). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 27 de diciembre de 2015.
  6. Noël  (fr.) . Base historique du vocabulaire français . Centre national de resources textuelles et lexicales. Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 4 de marzo de 2016.
  7. 1 2 Noël  (francés)  // La Revue comique à l'usage des gens sérieux: revista. - París: Dumineray, libraire-éditeur, noviembre de 1848-abril de 1849. - P. 100-101 . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016.
  8. George Sand. Chapitre onzième // Histoire de ma vie . - París: M. Lévy frères, 1855. - Vol. Tomo 4.- Págs. 80-82.
  9. Jean-Pierre Gueno. Le procès du Père Noël  (francés) . Le Nouvel Observateur (23 de diciembre de 2009). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2015.
  10. Azar Khalatbari. Le Père Noël, les origines historiques d'un célèbre inconnu  (francés) . Sciences et avenirt (23 de diciembre de 2014). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 5 de enero de 2016.
  11. 1 2 Chloe Woitier. De Saint-Nicolas à Santa-Claus, la riche histoire du Père Noël  (francés) . Le Figaro (23 de diciembre de 2013). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 5 de enero de 2016.
  12. Jacques Berlioz. ¡En un brûlé le Père Noël!  (fr.)  // L'Histoire: revista. - 2001. - Diciembre ( n o 260 ). — Pág. 28 . Archivado desde el original el 5 de enero de 2016.
  13. Jean-Pierre Gueno. Cher Père Noël. — Telemaque, 2012. — Pág. 166.
  14. Olivier Chaumelle et Françoise Camar, "Les 50 ans du secretariat du Père Noël", Documentaire sur France Culture, 4 de diciembre de 2012.
  15. AP. Le secretariat du Père Noël a repris son service  (francés) . Le Figaro (29 de noviembre de 2008). Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2015.
  16. Pierre Sauvey. Le Père Noël de Libourne n'a que 50 ans  (francés) . La Depêche (8 de noviembre de 2012). Consultado el 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 22 de diciembre de 2015.
  17. Valerie-Inés de La Ville y Antoine Georget. Le Père Noël de la Poste: La surprenante histoire de son secrétariat (1962-2012) . - Bruselas: PIE Peter Lang, 2014. - Pág. 197. - ISBN 978-2-87574-231-5 . Copia archivada (enlace no disponible) . Fecha de acceso: 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 25 de diciembre de 2015. 
  18. Comentar puis-je envoyer une lettre au père Noël?  (fr.) . Publicar Canadá. Consultado el 27 de diciembre de 2015. Archivado desde el original el 14 de diciembre de 2013.