Pintubi

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 30 de diciembre de 2019; la verificación requiere 1 edición .
Pintubi
Países Australia
Regiones territorio del Norte
Número total de hablantes 1683 [1]
Estado vulnerables [2]
Clasificación
Categoría Idiomas australianos

familia pama nyung

grupo suroeste Subgrupo Wati Idioma del desierto occidental
Escritura latín
Códigos de idioma
ISO 639-1
ISO 639-2 aus
ISO 639-3 pío
VALES alfiler
Atlas de las lenguas del mundo en peligro 2082
etnólogo pío
ASCL ABS 8713
AUSTLANG C10
ELCat 2568
IETF pío
glotólogo pinta1250

Pintubi ( pintupi , pintubi-luritya ) es una de las lenguas aborígenes australianas . Es una de las lenguas Wathi de la gran rama suroeste de la familia Pama Nyunga . Es una de las variedades de la lengua del Desierto Occidental . El número de hablantes de Pintubi en 2006 fue de 1.683 [1] .

Pintubi es un nombre que se usa a menudo para referirse a los diversos idiomas del desierto occidental hablados por los pueblos indígenas de Australia , cuyas tierras tradicionales se encuentran en el área entre el lago Macdonald y el lago Mackay , que se extiende desde el monte Liebig en el Territorio del Norte hasta Júpiter. Well (al oeste de Pollock Hills) en Australia Occidental. Estas personas se mudaron (o fueron desplazadas) a las comunidades aborígenes de Papunya y Haasts Bluff en el Territorio del Norte occidental en las décadas de 1940 y 1980. Los últimos pintubi dejaron su forma de vida tradicional en el desierto y llegaron a Kivirkqua en 1984 . Durante las últimas décadas, han vuelto a sus hábitats tradicionales y han establecido la comunidad de Kintor (conocida como Valagurru en Pintubi) en el Territorio del Norte.

Entre las personas que nacieron en Papunya y Haasts Bluff, una nueva variante del idioma pintubi, ahora conocida como pintubi luritya , surgió de su estrecho contacto con hablantes de aranda , walbiri y otras variedades del idioma del desierto occidental. Así que la mayoría de los hablantes nativos de hoy hablan pintubi luritya, aunque existe una clara distinción entre los dialectos occidentales y orientales.

Fonología

La fonología de Pintubi fue descrita por KS y LE Hansen en base a una investigación realizada en la comunidad Papunya, Territorio del Norte en 1967-68.

Consonantes

Pintubi tiene 17 fonemas consonánticos . Los símbolos utilizados en la ortografía práctica se muestran entre paréntesis donde difieren de los símbolos IPA .

fonemas consonánticos
  labial anverso Palatal espalda lingual
Alveolar laminado Vuelto hacia atrás
explosivo pags t (tj) ʈ ( t )   k
Sonorante nasal metro norte (ny) ɳ ( n )   ŋ (ng)
Temblor   r (r)        
Aproximantes w     ɻ (r) j (y)  
Lado   yo mentira (mentira) ɭ ( l )    

Laminales a menudo se palatalizan. /t/ tiene un alófono africativo [t s ] .

Una / r / temblorosa en el habla normal suele ser una [ɾ] (flap) de acento único, pero en el habla lenta, decisiva o enojada, también se encuentra una variante de acento múltiple. El aproximante retroflex / ɻ / también se puede implementar como un [ɽ] vibrante de un solo trazo .

Vocales

Pintubi tiene seis fonemas vocálicos, tres largos y tres cortos. Todos los monoftongos están en el nivel fonético. Nuevamente, los símbolos usados ​​en la ortografía práctica se muestran entre paréntesis donde difieren de los símbolos fonéticos.

fonemas vocales
  primera fila fila del medio fila de atrás
Levantamiento superior yo yo (ii)   u (uu)
elevación inferior   a (aa)  

Los fonemas de vocales cortas se aturden al final de una palabra y al final de una oración, por ejemplo en [ŋurakutulpi̥] 'finalmente (llegó) al campamento', [kapilat̻uɻḁ] "Todos (le trajimos) agua", y [jilariŋu̥] "Esto estuvo cerca".

Las vocales cortas rotan antes de las consonantes retroflejas, por ejemplo [wa˞ʈa] 'árbol', [ka˞ɳa] 'lanza' y [mu˞ɭi] 'refugio'.

La vocal abierta /a/ se diptonga en [ai] y [au] antes de /j/ y /w/ respectivamente, como en [waijunpuwa] 'comparar' y [kauwu˞ɳpa] 'ceniza fría'.

Ortografía

Hansen desarrolló la ortografía y la utiliza en sus publicaciones, incluido el diccionario, la gramática y el proyecto de traducción de la Biblia. Esta ortografía también se utiliza en la escuela bilingüe. La ortografía se muestra en las tablas anteriores de fonemas de consonantes y vocales.

Literatura

Notas

  1. 1 2 Oficina Australiana de Estadísticas. Idioma que se habla en casa (solo lenguas indígenas australianas) (inglés) (2006). Fecha de acceso: 10 de diciembre de 2010. Archivado desde el original el 19 de febrero de 2012.  
  2. Libro Rojo de las Lenguas de la UNESCO