Antonio Robles | |
---|---|
español Antonio Joaquín Robles Soler | |
Alias | antoniorrobles |
Nombre completo | Antonio Joaquín Robles Soler |
Fecha de nacimiento | 18 de agosto de 1895 |
Lugar de nacimiento | Robledo de Chavela , Provincia de Madrid , España |
Fecha de muerte | 23 de enero de 1983 (87 años) |
Un lugar de muerte | San Lorenzo de El Escorial , Provincia de Madrid , España |
Ciudadanía |
España México |
Ocupación | novelista , publicista , periodista |
años de creatividad | 1918 - 1981 |
Dirección | realismo con elementos de surrealismo , humor , sátira , literatura infantil |
Género | novela , cuento , ensayo , cuento de hadas |
Idioma de las obras | español |
Debut | Interludio sentimental ( 1918 ) |
premios | Premio Nacional de Literatura Española ( 1932 ) |
Antonio Joaquín Robles Soler ( español Antonio Joaquín Robles Soler ; 18 de agosto de 1895 , Robledo de Chavela - 23 de enero de 1983 , San Lorenzo de El Escorial ) - Escritor , publicista , periodista y crítico literario español y mexicano , además de ilustrador. Publicó principalmente bajo el seudónimo de Antoniorrobles ( español : Antoniorrobles ).
El autor de novelas , cuentos y ensayos de carácter realista , humorístico y satírico , pero es conocido principalmente por numerosos cuentos infantiles y cuentos de hadas . Considerado el fundador de la literatura infantil española moderna. Muchas obras, tanto para adultos como para niños, se caracterizan por elementos del surrealismo .
Fue una figura destacada de la vanguardia literaria española durante los períodos de la Restauración tardía y la Segunda República . Se adhirió a las creencias de izquierda , lo que se reflejó en muchas obras, incluidas las infantiles. Fue militante del Partido de la Izquierda Republicana , durante las elecciones presidenciales de 1936 fue diputado al colegio electoral de la provincia de Madrid. Durante los años de la Guerra Civil apoyó sistemáticamente al gobierno del Frente Popular .
Tras la derrota de los republicanos y el establecimiento del régimen franquista en España, emigró a México y tomó la ciudadanía de este país. Radicado en la Ciudad de México , continuó activas actividades literarias, periodísticas y periodísticas, y también enseñó literatura en una escuela superior y colaboró con la Secretaría de Educación Pública local. En 1972 regresa a España, donde también continúa su labor creativa.
Incluso durante la vida del escritor, la sección mexicana del Consejo Internacional de Literatura Infantil y Juvenil instituyó un premio en su nombre, que se otorga anualmente a la mejor obra de literatura infantil escrita en América Latina .
Nacido el 18 de agosto de 1895 en la familia del doctor Félix Robles Bermejo ( español: Félix Robles Bermejo ) y su esposa Adelaida Soler Soto ( español: Adelaida Soler Soto ) en Robledo de Chavela , un pequeño pueblo de la provincia de Madrid , situado a 50 km al oeste de la capital española . De acuerdo con la tradición española , el recién nacido recibió un doble apellido de sus padres: Robles Soler [1] .
Cuando el niño aún no tenía un año, su padre recibió la práctica médica en la ciudad de San Lorenzo de El Escorial , situada un poco más al norte de la misma provincia, donde se trasladó con su familia [2] . Fue esta ciudad, famosa por sus monumentos arquitectónicos del Renacimiento , entre los que destaca el conjunto monacal y palaciego de El Escorial [~ 1] , la que se convirtió en la “pequeña patria” del escritor, y hasta el final de sus días consideró es “la ciudad más hermosa del mundo” [3 ] [4] [5] .
El padre de Robles gozaba de fama y alto prestigio entre la gente del pueblo. En 1914 fue elegido alcalde de San Lorenzo de El Escorial, cargo que ocupó hasta 1920 [~2] [2] . El propio Robles, siendo todavía estudiante, estudiando para ser ingeniero de minas , mostró interés por la actividad literaria y la habilidad para escribir. Asistía regularmente a las reuniones de la intelectualidad creativa local, muchas de las cuales fueron iniciadas por el editor, crítico literario y maestro madrileño Saturnino Calleja que frecuentaba San Lorenzo de El Escorial en aquella época. La primera obra publicada de Robles fue el opus “ Intermedio sentimental ” , que leyó personalmente el 14 de marzo de 1918 en una velada benéfica dedicada al aniversario del teatro municipal de San Lorenzo de El Escorial. Habiendo trabajado por muy poco tiempo en su especialidad después de graduarse de la universidad, en 1919 abandonó su carrera como ingeniero, prefiriendo la profesión de periodista a ella. El primer lugar de trabajo de Robles en este campo fue el diario madrileño "La Tribuna" , hablando desde el punto de vista del maurismo - un movimiento político conservador de derecha formado por los seguidores de Antonio Maura , uno de los más grandes estadistas de España a finales del siglo XIX y principios del XX [ 1 ] .
Desde diciembre de 1920 hasta abril de 1921, Robles viajó por Italia . Una serie de quince de sus diarios de viaje titulada "Postales en color" ( español : Postales en color ) se publicó en "La Tribuna". Al año siguiente, fue a Marruecos a visitar a su hermano menor, José, que estaba enfermo y militaba en una de las unidades militares españolas estacionadas en las regiones del norte de este país, que en ese momento estaban bajo el protectorado español . El viaje marroquí, que resultó bastante largo y coincidió con el inicio de la Guerra del Rif , proporcionó material para una serie de ensayos que se publicaron bajo el título "Humo de kif [~ 3] " ( en español: Humo de kif ). en el diario "La Correspondencia de España" , que, al igual que La Tribuna, que ya había cerrado, pertenecía al sector conservador de la prensa metropolitana 1] . En el mismo año, se publicó la primera obra de ficción de Robles: la novela "La garra de un hombre" ( español : La garra de lo humano ), que se publicó en el almanaque literario de Madrid "Novela de mujeres" ( español : La Novela de la Mujer ) [6] [ 7] .
En 1923, Robles comenzó a colaborar con el semanario madrileño "Buen Humor" . Esta publicación humorística, no mucho antes, pero ya muy popular, publicaba regularmente a muchos escritores, periodistas y críticos españoles que habían logrado ganar una gran popularidad en ese momento, incluidos Ramón Gómez de la Serna , Ramón Pérez de Ayala , Azorín , Federico García Lorca , Enrique Hardiel Poncela y José Francos Rodríguez . Robles congenió rápidamente con sus compañeros de la revista y se acostumbró a los círculos de la intelectualidad creativa madrileña, se convirtió en un participante activo y bastante destacado de la "fiesta" de vanguardia de la capital, cuyo centro en ese momento era el café de culto Pombo [1] [8] .
En el mismo 1923, se publicó su segunda obra literaria importante: "Tres (novela popular)" ( español : Tres (novela del pueblo) ). Desde entonces, los subtítulos entre paréntesis, que explican la naturaleza de la obra, se han utilizado repetidamente en los títulos de sus novelas [9] .
La autoridad literaria más significativa para Robles durante este período fue Gómez de la Serna [1] [8] . Este escritor, ensayista y dramaturgo trató con beneplácito la obra de un joven del taller y, en particular, se convirtió en el autor del prólogo de su siguiente novela, El archipiélago de la casa de muñecas (Una novela en flores ) . la muñequería (Novela en colores) ), publicada en 1924 [6] [10] .
En 1925, siguiendo el consejo y el ejemplo de varios colegas, Robles incursiona en la literatura infantil [8] [11] . En la recién inaugurada revista madrileña Pinocho , publica una serie de cuentos bajo el título general "Ocho cuentos de niñas y muñecas " . La respuesta positiva que causó esta publicación, después de un tiempo, lo animó a continuar con su trabajo para un público joven: los cuentos infantiles y cuentos de hadas de Robles comenzaron a aparecer en la revista Macaco editada por su amigo, humorista, dibujante y crítico Ricardo García López . Paralelamente, Robles continuó publicando activamente notas humorísticas y satíricas "para adultos" en otra revista de García López: "Gutiérrez". Fue durante este período que acuñó el seudónimo "Donantoniorrobles" ( español : Donantoniorrobles ), formado por la ortografía continua de la dirección tradicional española a un hombre , el nombre y el primer componente del apellido del autor con una duplicación de la letra "pags". Pronto, el seudónimo se acortó a "Antoniorrobles" ( español : Antoniorrobles ) y de esta forma se convirtió en el "autonombre" del escritor principal de Robles; posteriormente, bajo este seudónimo, la gran mayoría de sus obras literarias, incluidas todas las infantiles, fueron publicado [6] [12] . A Robles le parecía que era más fácil y natural para los niños pronunciar su nombre y apellido en una palabra larga, “como un tren de juguete” [13] [14] .
En la segunda mitad de la década de 1920, se publicaron dos novelas más de Robles, provistas, como la anterior, de subtítulos: "El hombre muerto, su adulterio e ironía (Novela de incertidumbre)" ( español : El muerto, su adulterio y la ironía (novela de la incertidumbre) y “La novia dividida en dos (una novela humorística)” ( Español: Novia, partido por dos (novela del humor) ). Sus ensayos y artículos continuaron apareciendo en varias revistas [9] .
Durante este período, Robles se acercó al grupo de escritores, artistas y músicos que formaban la " Generación del 27 ", pero no se unió directamente a ella. En este sentido, algunos investigadores lo catalogan como una "Otra Generación del 27" condicional, un círculo de figuras creativas españolas que permanecieron fuera de este grupo, pero que también trabajaron activamente en ese momento [15] [16] [17] .
El 6 de junio de 1929, Antonio Robles se casó con Angelines González Palencia ( español : Angelines González Palencia ) [~4] , quien era historiador archivero [1] . De acuerdo con la tradición española , su esposa mantuvo su apellido de soltera en matrimonio. Si todos los años antes de la boda, Robles siguió viviendo en su ciudad natal de San Lorenzo de El Escorial, visitando regularmente Madrid, luego convirtiéndose en un hombre de familia, se instaló en la capital [2] . El matrimonio de Antonio y Angelines, que duró más de medio siglo, estaba destinado a quedarse sin hijos [18] .
En 1930 se publicó su primer libro infantil, 26 cuentos infantiles en orden alfabético ( español : 26 cuentos infantiles en orden alfabético ). En el mismo año, Robles comenzó a publicar su propia revista ilustrada de humor para niños El perro, la rata y el gato (en español: El perro, el ratón y el gato ). Para trabajar en él atrajo a escritores muy conocidos de la época, como José López Rubio , Manuel Abril , Elena Fortune , así como uno de los principales ilustradores madrileños, Ramón Gaia . Una parte importante de las publicaciones fueron los cuentos del propio Robles, algunos de los cuales salieron con ilustraciones del autor. La revista se publicó semanalmente y duró menos de un año; incluso cuarenta números no se publicaron [19] [20] .
También en 1930, Robles comenzó a hacer apariciones regulares en la radio madrileña. Su colaboración con la agencia "Unión Radio" continuó hasta la emigración forzosa 21] .
A lo largo de una década de actividad periodística y literaria en Madrid, Robles formó una posición ideológica de izquierda bastante clara . Acogió calurosamente la proclamación de la Segunda República en abril de 1931 y participó activamente en los procesos sociopolíticos asociados a su formación. Con Manuel Azaña , uno de los líderes de los republicanos, que asumió el cargo de presidente del Gobierno de España en octubre de 1931 , lo unían no sólo las afinidades ideológicas, sino también las buenas amistades, así como el respeto como viejo y más merecedor. compañero escritor [~ 5] . Esto, en particular, lo llevó a romper con la revista Gutiérrez, con la que colaboró fructíferamente durante varios años: a pesar de su amistad con su editor en jefe Ricardo García López, Robles abandonó esta publicación en protesta por la publicación de artículos suyos. , en un tono satírico sobre las actividades de Azaña [1] [21] .
Los años de la Segunda República se convirtieron para Robles en un período de activa creatividad tanto para niños como para adultos. En 1932, una colección de sus cuentos humorísticos El torerito soberbio (en español: Torerito soberbio ) tuvo una resonancia muy significativa, aunque lejos de ser unívoca , en la que Robles colocó como prólogo una autobiografía , planteada en una vena cómica. En el mismo año se presentó en el Concurso Nacional de Literatura Infantil y Juvenil su aún inédito Hermanos Muñecos, con prólogo de Ramón Pérez de Ayala . Esta obra, que se publicó sólo tres años después, le valió a Robles el Gran Premio del concurso por valor de cinco mil pesetas . Es de destacar que para formar su recompensa monetaria, el jurado tuvo que cortar los premios de otros laureados de la competencia [5] [19] .
Robles participó regularmente en diversos actos públicos y benéficos organizados por las autoridades de la Segunda República. Así, en enero de 1933, en una procesión festiva organizada por la alcaldía de Madrid con motivo del día de Reyes , él, junto con Ramón Gómez de la Serna y Salvador Bertalozzi escritor y dibujante, se vistió con los trajes de los tres reyes magos (Robles encarnó a Baltasar), repartieron libros y juguetes a los niños de la ciudad [1] .
En el otoño de 1933, la pareja Robles, en compañía de varios amigos que también se adherían a puntos de vista de izquierda [~ 6] , realizó un viaje turístico de tres semanas a la Unión Soviética . A través de Francia , Alemania y Polonia , llegaron a Leningrado , desde donde luego se trasladaron a Moscú . El 7 de noviembre en Moscú, los españoles asistieron a un desfile militar dedicado al 16 aniversario de la Revolución de Octubre , que dejó una huella muy profunda en Robles [21] .
Robles se incorporó a las filas del Partido de Izquierda Republicana creado por Manuel Azaña en 1934 y participó activamente en la labor partidaria. En las elecciones presidenciales indirectas celebradas en abril-mayo de 1936 , fue elegido delegado electoral de la provincia de Madrid, obteniendo más de 103.000 votos [22] . Como parte del colegio electoral , que estaba integrado por 473 diputados del Congreso de los Diputados e igual número de delegados electorales, el 7 de mayo de 1936 votó a favor de su líder de partido y amigo Manuel Azaña, quien resultó elegido para el cargo. de jefe de estado tres días después [21] .
La actividad política no redujo la actividad creativa de Robles: de su pluma salían regularmente nuevas obras literarias, principalmente para niños. En particular, en 1935-36, inició dos ciclos de cuentos y cuentos de hadas, unidos por personajes "de paso": uno protagonizado por el valiente e ingenioso colegial madrileño-antifascista Cidrine y el malvado rico de modales dictatoriales Don Nubarron, y en el otro, el niño Rompetacones [~ 7] y su hermana Asulita, viviendo en un país de cuento de hadas que recordaba mucho a la España actual para Robles. En los mismos años, el escritor lanzó adaptaciones creativas, en gran parte paródicas , de cuentos populares y de autor clásicos, como " Caperucita Roja ", " Cenicienta ", " El gato con botas ", " El patito feo ", "Los músicos de la ciudad de Bremen ". , " Ali-Babá y los cuarenta ladrones ", en el que imponía los cuentos de hadas a las realidades de la España contemporánea. En la misma línea, reelaboró las tramas de varios dibujos animados de Disney [19] .
Con el estallido de la Guerra Civil española en julio de 1936, la posición política de Robles se hizo aún más activa. Colaborando con el Servicio de Propaganda de la Segunda República, editó panfletos y llamamientos antifranquistas y realizó alocuciones radiofónicas [21] . Tras el inicio de feroces batallas por Madrid en el otoño de 1937 y el traslado del gobierno republicano a Valencia , allí se publicaron varias obras de Robles. Los franquistas respondieron al escritor a cambio: en los territorios que quedaron bajo su control, sus obras cayeron bajo censura o se publicaron con importantes recortes [23] .
Robles permaneció en España hasta los últimos días de la guerra civil. Solo después de la derrota final de la República, él, junto con su esposa y un grupo de camaradas, se trasladaron a Francia. Desde Burdeos , el matrimonio Robles, como muchos otros representantes del establishment republicano, se exilió en México , a donde llegaron el 22 de abril de 1939 [21] .
Una vez en el exilio, Robles y su esposa se establecieron en la Ciudad de México y al cabo de un tiempo recibieron la ciudadanía mexicana. Antonio se convirtió en una figura destacada en los círculos de la bastante numerosa comunidad de inmigrantes españoles [~ 8] . Fue uno de los fundadores de la Asociación Mexicana de Madrid llamada "Cuatro Gatos" ( español : Los cuatro gatos ), que publicó la revista del mismo nombre y realizó varios eventos culturales y sociales, habló regularmente con compatriotas [11] [21 ] [24] . Posteriormente, ya en 1949, Robles jugó un papel importante en la creación del centro cultural español "Ateneo Español" en la Ciudad de México y tomó parte activa en sus actividades [1] [ ] .
Al mismo tiempo, las habilidades creativas de Robles resultaron tener una gran demanda en el país, que se convirtió en su nueva patria durante más de tres décadas. En 1940, asumió la cátedra de literatura en el Colegio Nacional Pedagógico ( español : Escuela Nasional de Maestros ) y aceptó una oferta de trabajo independiente de la Secretaría de Educación Pública de México . Robles preparó desarrollos metodológicos para la enseñanza de la literatura infantil en universidades y escuelas, habló en los programas de perfil de la radio mexicana. Participó sistemáticamente en conferencias y simposios sobre temas relevantes, no solo en varias ciudades de México, sino también en otros países: se sabe, en particular, de su participación en eventos similares en Nueva York , Cuba y Puerto Rico [26] . Robles resumió sus discursos y conferencias en dos colecciones publicadas en 1942: "¿Se comió el lobo a Caperucita Roja?" ( Español ¿Se comió el lobo a Caperucita? ) y "Literatura infantil" ( Español De literatura infantil ). Estas colecciones, especialmente la primera de ellas, cuya presentación se llevó a cabo bajo la dirección del mayor escritor, figura cultural y diplomático mexicano Alfonso Reyes , alcanzaron gran fama en los círculos de críticos literarios y educadores de México. Por orden del Ministerio de Educación Pública, Robles compuso cuentos para libros de texto y colecciones para lectura extracurricular, y también adaptó obras de literatura extranjera para estudiantes -en la vena adecuada, revisó, en particular, algunas de las obras de Rudyard Kipling , como así como los cuentos de hadas "Las mil y una noches " [3] [11] [21] .
Solo quien es poeta y buena persona del nivel de Antoniorobles puede lograr algo en la literatura infantil [16]
Texto original (español)[ mostrarocultar] La literatura infantil... solo puede lograrla quien sea poeta y hombre bueno en el grado de AntoniorroblesDel discurso de Alfonso Reyes en la presentación de la colección de conferencias de Antonio Robles
La actividad literaria también continuó en plena medida. En 1944, se publicó en la Ciudad de México la novela de Robles El centauro Flores, refugiado ( español : El refugiado Centauro Flores ) , en la que comprendió el fenómeno de la emigración y que él mismo llamó "un cuento de hadas para adultos". En el mismo año, Robles retomó los cuentos de Rompetacones, que en años posteriores se convirtieron en uno de los principales ejes de su obra: en total, durante la estancia del escritor en México se publicaron veinte colecciones de este ciclo, algunas de las cuales contenían su obra. ilustraciones propias. En 1953 y 1954, respectivamente, Robles publicó biografías artísticas de dos de los más grandes compositores españoles, Isaac Albéniz y Enrique Granados . En 1960, su cuento de hadas contra la guerra "La bruja doña Mir" ( español : La bruja Doña Paz ) produjo una gran resonancia: esta obra recibió altas calificaciones de varias organizaciones humanitarias internacionales [19] [27] .
Robles combinó la labor docente y de redacción con la labor periodística. Colaborando con uno de los principales diarios de México "Excélsior" , así como con varios otros periódicos, viajó en viajes de negocios a muchos países de América Latina [13] . En Excélsior, Robles dirigió una sección de sátira y humor llamada "Columpios" ( español: Columpios ) durante varios años. En 1961, 100 publicaciones seleccionadas de esta columna se publicaron en la colección "Kach-kach!" ( español ¡Zig Zás! ) [19] [28] .
En la década de 1960, Robles se convirtió en un habitual de los programas infantiles de radio y televisión. Algunos de sus cuentos de hadas y cuentos se han convertido en la base de radionovelas y obras cinematográficas . Además, escribió una cincuentena de guiones específicamente para este tipo de producciones [19] [16] . En 1969 se publicó su novela El violín de Don Matías , destinada a convertirse en la última gran obra del período mexicano de la vida de Robles [27] [29] .
Durante el período de la emigración, Robles se mantuvo fiel a sus convicciones sociopolíticas. En México, conoció íntimamente a muchas de las principales figuras culturales de este país y algunos otros estados latinoamericanos, quienes en un grado u otro compartían puntos de vista izquierdistas. Entre sus amigos estaban los escritores Alfonso Reyes , Agustín Yañez y Pablo Neruda , quienes trabajaron en la embajada de Chile en México durante la Segunda Guerra Mundial , así como los artistas Diego Rivera y Roberto Montenegro , el compositor e intérprete Agustín Lara , el actor Cantinflas [19 ] .
A pesar de su exitosa labor creativa y su activa vida social en México, Robles mantuvo una estrecha conexión espiritual con España y, según sus conocidos, experimentó una fuerte nostalgia . Por eso, tras la amnistía a los republicanos, anunciada por Francisco Franco en 1969, el escritor empezó a pensar seriamente en volver a su tierra natal y pronto -como no pocos de la comunidad española expatriada en México- tomó la decisión adecuada. En enero de 1972, Antonio Robles y su esposa Angelines regresan a España [19] [27] .
De regreso a España, el matrimonio Robles se instaló en San Lorenzo de El Escorial, ciudad natal de Antonio. A pesar de su edad bastante avanzada, Robles se dedicó activamente a la escritura, esforzándose, como él mismo dijo, por restablecer el contacto con el público lector español. Fruto de ello, ya en el año siguiente, 1973, su obra autobiográfica “Yo (Notas de un genio tímido)” ( Español Yo (Notas de vanidad ingeniosa) ) y dos libros infantiles: “Un poeta con dos ruedas” ( Español Un poeta con dos ruedas ) y una nueva serie de cuentos sobre Rompetakones y Asulita [30] . Sin embargo, estas publicaciones no fueron muy populares en el mercado del libro español, y un año después, el siguiente libro para niños - "Las tareas del ángel Gurriato" ( español : Las tareas del ángel Gurriato ) - Robles tuvo que publicar por su propia cuenta. Las ilustraciones del mismo fueron realizadas por el hermano menor del escritor, el artista Salvador Robles [27] [31] .
En 1977, Robles consiguió la reimpresión de una de sus obras más famosas de antes de la guerra, The Doll Brothers. El libro, publicado en "formato de bolsillo", tuvo un éxito relativamente grande, lo que permitió reeditar una serie de obras de Robles, escritas por él antes de la emigración, incluidas colecciones de cuentos infantiles y cuentos de hadas [19] . Varias de sus obras infantiles se representaron en los teatros españoles [8] .
A pesar de una actividad creativa tan alta del anciano autor, después de regresar a su tierra natal, permaneció prácticamente olvidado, no solo entre los lectores en general, sino también entre la intelectualidad creativa. Su "grupo de apoyo" estaba formado por varios escritores de izquierda de la generación más joven, incluidos Manuel Andújar , Ramón de Garcíasol [~ 9] y Carmen Martín Gaite : este último publicó una entrevista con Robles en 1973 en su libro La búsqueda de un interlocutor y otras búsquedas [ 32 ] . En un esfuerzo por alentar a su colega mayor y llamar la atención del público sobre él, el 1 de abril de 1978, el Día de los Inocentes , organizaron una velada de gala en su honor en San Lorenzo de El Escorial. En febrero de 1979, la Sociedad Española de Iniciación del Niño y el Adolescente al Teatro ( Español : Centro Nacional de Iniciación del Niño y el Adolescente al Teatro ), bajo la dirección de José María Morera , celebró un pequeño festival en Madrid Crystal Palace en honor a Robles , el programa que incluía representaciones teatrales de sus obras [27] [32] .
Angelines González Palencia murió en 1980. La muerte de su esposa, con quien estuvo casado por más de medio siglo, fue un golpe muy duro para Robles, debilitándolo mental y físicamente. Al no tener hijos, se convirtió en un hombre solitario [5] [18] .
A pesar del dolor que le sobrevino y del deterioro de su estado de salud, el escritor siguió trabajando. En 1981 se publicó su autobiografía, titulada "Pasos de la vida" ( español : Los escalones de una vida ) [8] [33] . Además, sus obras antiguas fueron sometidas a algún proceso de elaboración para nuevas ediciones [27] . Como testificaron sus pocos familiares, incluso en sus últimos años, Robles conservó su sentido del humor inherente a su juventud. Así, según las memorias de Manuel Andujar, viendo en su ciudad natal el nuevo entierro de los restos del rey Alfonso XIII de España, muerto en el exilio allá por 1941, en El Escorial , tumba de los monarcas españoles, Robles exclamó con fingido pesar: "¡Bueno, él no me dejó un lugar!" [~10] [18] .
A fines de 1982, el estado de salud de Antonio Robles ya era muy difícil. Estaba casi ciego y perdió la audición, comenzaron los problemas de memoria. El 23 de enero de 1983, el escritor moría en su casa de San Lorenzo de El Escorial a la edad de 88 años. La causa de la muerte, según se informa en una nota necrológica publicada en el principal diario español El País , fue una enfermedad leve y completamente curable, que resultó fatal para una persona tan anciana y debilitada [1] [5] . Además de sus familiares y amigos, el último viaje del escritor estuvo acompañado por un grupo de escolares de San Lorenzo de El Escorial [34] .
La herencia creativa de Antonio Robles pertenece a dos culturas nacionales, la española y la mexicana . El volumen de obras literarias y periodísticas escritas por él en su tierra natal y en el país donde pasó una parte importante de su vida en el exilio es bastante comparable. No es casualidad que en México se le considere "suyo" no menos que en España: el nombre de Robles aparece en libros de referencia sobre literatura mexicana e hispanoamericana , en la base de datos del Instituto Nacional de Bellas Artes y Literatura de México [3] [9] [18] .
La otra cara de la exitosa autorrealización creativa de Robles en México y su reconocimiento bastante amplio en este país fue su casi total olvido en España. Escritor, publicista y periodista popular del período de la Restauración tardía y la Segunda República , miembro destacado de la sociedad creativa de la capital española de aquellos años, durante más de tres décadas de emigración forzosa, en realidad fue borrado de la memoria. del público español [5] [18] [32] . Las obras del exiliado, que siguió siendo un acérrimo opositor al régimen franquista, durante este período, por supuesto, no se publicaron en su tierra natal, y muchas de las que se publicaron antes de que Franco llegara al poder fueron retiradas de la circulación de libros. En consecuencia, según cuenta el escritor José Ruiz Girardo al volver de México, Antonio Robles resultó ser un forastero no sólo en su natal San Lorenzo de El Escorial, sino en toda España [18] . La activa actividad creativa del anciano escritor después de regresar a su tierra natal solo restauró en muy pequeña medida su posición en los círculos literarios españoles: después de su muerte, muy pocos críticos prestaron atención a su obra, y solo algunas de sus obras fueron reeditadas en su patria [5] [18] [32 ] .
Las obras “adultas” de Robles resultaron ser las más relegadas al olvido. Como resultado, el autor de una docena de novelas y una gran cantidad de trabajos periodísticos comenzó a ser percibido durante su vida principalmente como un escritor para niños. Además, los estudiosos de la literatura lo reconocen unánimemente como el fundador de la literatura infantil y juvenil en España [5] [18] [32] . Los más venerables colegas escritores, tanto mayores como sus compañeros, otorgaron calificaciones excepcionalmente altas por su contribución al español y, en general, a la literatura en español para niños y jóvenes. Así, Alfonso Reyes puso a Antonio Robles a la par de escritores como Charles Perrault , Robert Louis Stevenson o Lewis Carroll [16] . Rafael Cansinos-Assens lo consideraba el autor infantil español más brillante y original, y Ramón Pérez de Ayala suponía que en esa condición quedaría siempre insuperable [5] . Los escritores de habla hispana de la generación más joven ya estaban menos familiarizados con la obra de Robles. Entre ellos, su gran admiradora fue Carmen Martín Gaite , quien a su vez realizó una importante aportación a la literatura infantil española de la segunda mitad del siglo XX: llamó a Robles su maestra e inspiradora de sus mejores obras [5] .
Durante la estancia de Robles en México, sus cuentos infantiles y cuentos de hadas atrajeron la favorable atención de críticos y críticos literarios no sólo del propio país, sino también de otros estados del Hemisferio Occidental . Así, en 1954, tras los resultados de la Mesa Redonda Panamericana de Literatura Infantil y Juvenil celebrada en la Ciudad de México, se le otorgó un premio por el cuento “8 estrellas y benzontles” , y en 1956 , otro de sus cuentos de hadas “El niño de la naranja” ganó el Concurso Nacional de Artes Teatrales para Niños, realizado por el Instituto Nacional de Bellas Artes y Letras de México [14] .
Nuestro primer escritor infantil, e incluso en cierto sentido el único, porque por muchos que vengan después de él, será difícil que lo superen [5]
Texto original (español)[ mostrarocultar] Primer escritor infantil, incluso en el sentido del único, pues por muchos que vengan detrás, será difícil que le oscurezcanRamón Pérez de Ayala
Es un escritor genial, irónico, sutil y surrealista... Detrás de los mejores cuentos de mi infancia se cierne la sombra de Antoniorrobles [5]
Texto original (español)[ mostrarocultar] Es un escritor genial, irónico, tierno y surrealista... Detrás de mis mejores cuentos late la sombra de AntoniorroblesCarmen Martín Gaite
Según los expertos, el mérito de Robles en el campo de la literatura infantil radica no solo en la cantidad de sus cuentos y cuentos de hadas -varios cientos de ellos fueron publicados en España y México, muchos de los cuales ilustró de su propia mano-, sino también en el enfoque fundamentalmente nuevo que introdujo en los libros para niños. La innovación más importante de Robles es el cambio en el tipo de golosina. Si anteriormente en la literatura infantil española, tal personaje tenía un carácter idealizado, sin los más mínimos defectos, y se presentaba de manera muy didáctica como un ejemplo a seguir, entonces el carácter positivo de las obras infantiles de Robles es una persona, la mayoría de las veces un niño. de un almacén completamente diferente y realista. El héroe de Roblesian suele ser amable, fiel en la amistad y siempre dispuesto a ayudar a su prójimo, pero al mismo tiempo es inquieto, poco diligente en sus estudios y obediente, y casi siempre ávido de travesuras, bromas y bromas pesadas. De la misma manera, Robles evita los extremos en la representación de personajes negativos: en sus cuentos infantiles y cuentos de hadas, suelen dibujarse más cómicos que aterradores, y en ocasiones revelan algunos restos de conciencia y bondad [12] [15] [35] .
Un rasgo característico importante y, nuevamente, nuevo, de las obras infantiles de Robles es el humor, bastante inusual, a veces francamente surrealista , pero siempre bondadoso. En general, la introducción de elementos individuales del surrealismo es, según los investigadores, una de las técnicas literarias clave de Robles, que utiliza tanto en obras para niños como para adultos [8] [18] [36] [37] . Además, se observa que en la gran mayoría de sus cuentos de hadas y cuentos para niños, no hay personajes sobrenaturales familiares para los españoles: magos, hadas, dragones. La sobrenaturalidad se logra principalmente al animar no solo a los animales, sino también a las fuerzas inanimadas de la naturaleza y los objetos: viento, trenes, zapatos, relojes e incluso puertas, y también, algo menos a menudo, al dotar a la gente común de algunas habilidades fantásticas [12 ] [18 ] .
Tanto en las obras para niños como para adultos de Robles, el humor extravagante se combina con una apelación a problemas sociales muy actuales, naturalmente, desde la izquierda. Y si antes en la literatura española para un público adulto se apelaba a tales temas, en la literatura infantil se ha convertido en un fenómeno fundamentalmente nuevo. Los cuentos de hadas y cuentos de Robles denuncian la injusticia social, el despotismo del poder estatal, la codicia y la arbitrariedad de los capitalistas. Los motivos sociopolíticos fueron especialmente destacados en las obras escritas tras el inicio de la guerra civil en España. Muy característica, según críticos e investigadores, en este sentido fue su adaptación creativa del cuento de hadas Cenicienta, publicada en 1936. Manteniendo el hilo argumental del cuento de hadas clásico de Europa occidental, esta obra en la interpretación de Roblesian resultó estar saturada de las ideas de antimonarquismo y anticlericalismo, la lucha por los derechos de los trabajadores y la emancipación de la mujer. En un país sumido en un conflicto civil, tal "Cenicienta" se percibía como un atractivo político. Su publicación fue alentada por las autoridades republicanas, y bajo el dominio de los franquistas, primero cayó bajo censura y luego se publicó de forma muy abreviada [23] [37] [38] . La naturaleza social de las obras infantiles de Robles, su conexión con la realidad, fue enfatizada naturalmente por los críticos literarios soviéticos: así, según N. V. Shereshevskaya , “... detrás del fabuloso poder del mal, él siempre adivina el mal real, de la vida, social y moral. - así es su protesta contra las fuerzas reaccionarias en el mundo moderno” [13] .
Durante la Segunda Guerra Mundial, que Robles encuentra ya en México, en muchas de sus obras se señala claramente la posición antifascista . Una sátira sobre Adolf Hitler fue, en particular, la historia de 1942 "Gorrión en la guerra de las bestias" ( en español: Un gorrión en la guerra de las fieras ). Tras la victoria sobre el nazismo, los temas de la lucha por la paz y el internacionalismo siguieron resonando en las obras de Robles . Un verdadero manifiesto ideológico al respecto fue el cuento de hadas “Bruja Doña Mir” (en español: La bruja Doña Paz ), publicado en la Ciudad de México en 1960, en el que una amable joven bruja, con la ayuda de una compañía de niños de todas las razas , fue capaz de detener la guerra mundial. Esta obra antibelicista tuvo una importante resonancia en los círculos literarios mexicanos y recibió altas calificaciones de varias organizaciones humanitarias internacionales: hay informes de que algunas de ellas otorgaron premios o premios a Robles [~ 11] [12] [19] [27 ] .
El volumen de traducciones al extranjero de obras de Antonio Robles es bastante reducido. Se conocen sus ediciones en catalán , portugués , inglés , francés y ruso [3] . El primer traductor de este autor al inglés en la década de 1930 fue su amigo personal, el publicista, editor y traductor estadounidense Edward Huberman [ 32 ] . Algunas de las obras de Robles -tanto para niños como para adultos- fueron traducidas por él junto con su esposa Elizabeth Huberman , crítica literaria y docente. Las traducciones de Hubermann de Robles se publicaron al menos hasta principios de la década de 1950 [39] .
La primera edición -y, a finales de 2021, el único libro de Antonio Robles en ruso- fue la colección Cuentos de la ciudad de las cintas de colores, lanzada en 1975 por la editorial Literatura Infantil . Incluye 17 cuentos seleccionados de la colección infantil Roblesian más voluminosa Rompetacones y cien cuentos más ( español : Rompetacones y 100 cuentos más ), publicado en 1962 en la Ciudad de México. Las traducciones de los cuentos de hadas fueron realizadas por N. Ya. Butyrina , una de las principales traductoras soviéticas de literatura española y francesa de ese período, colega de muchos años y esposa del traductor y crítico literario V. S. Stolbov . Las ilustraciones fueron realizadas por el artista E. V. Savin [40] .
En 1989, todo el contenido de "Cuentos de la ciudad de las cintas de colores" se publicó en la colección de cuentos de hadas de escritores extranjeros modernos "El viaje del tío Tick-Tock", publicado por la editorial Pravda . Junto a Roblesov, incluía cuentos de hadas de otros cuatro autores: el británico Donald Bisset , el italiano Marcello Argilli , el estadounidense Upton Bill Sinclair y el chino Zhang Tianyi . Las ilustraciones de la colección fueron realizadas por el famoso artista y artista gráfico soviético B. A. Markevich [41] .
Esta antología contiene un epílogo de la escritora y traductora infantil soviética N. V. Shereshevskaya titulado "Acerca de los que vienen de la infancia", que da características de la obra de los autores cuyas obras se incluyen en la publicación, así como sus breves datos biográficos. El epílogo dedicado a Antonio Robles está repleto de errores e inexactitudes fácticas. Entonces, 1898-1980 se indica erróneamente como los años de la vida del escritor en lugar de 1895-1983. Los términos de la emigración de Robles, que en realidad duró de abril de 1939 a enero de 1972, también se modificaron: el escritor supuestamente abandonó España allá por 1937, y en 1968 supuestamente volvió a vivir en su tierra natal "después de la amnistía a los republicanos" (en de hecho, dicha amnistía fue declarada por F. Franco en abril de 1969). Así, en el entendimiento de N. V. Shereshevskaya, una serie de libros de Robles de fines de la década de 1960, incluida la novela "Centauro Flores, refugiada" (llamada por ella "El refugio de Centauro Flores"), las colecciones "Rompetacones y cien más cuentos” y “Siete sueños, siete mirlos” se publicó en México después de la partida de Robles de allí, lo cual no es cierto [13] [42] .
Tras la muerte del escritor, el interés por su personalidad y patrimonio creativo sigue siendo, según los expertos, más bien limitado. A lo largo de las últimas décadas, se le han dedicado varias publicaciones en España y en el extranjero, la más importante de las cuales es el libro “Nuestro Antoniorrobles” ( español: Nuestro Antoniorrobles ) publicado en 1996 por Jaime García Padrino ( español: Jaime García Padrino ), un catedrático de la Universidad Complutense de Madrid , uno de los principales expertos españoles en literatura infantil y juvenil, que dedicó muchos años al estudio y divulgación de la obra de Robles [32] [43] [44] . Periódicamente se celebran seminarios y lecturas conmemorativas dedicadas al escritor en diversas instituciones culturales y científicas de España [14] [18] .
Incluso en vida de Antonio Robles -tras su regreso a España- la sección nacional mexicana del Consejo Internacional de Literatura Infantil y Juvenil instituyó un premio en su nombre, que desde principios de la década de 1980 se entrega anualmente a la mejor obra de literatura infantil y juvenil. escrito en América Latina [45] [46] .
Desde 1981, bajo el patrocinio de la administración del área metropolitana de Fuencarral-El Pardo se celebra anualmente en el centro comunitario del Parque de la Vaguada de Madrid el Certamen Literario Infantil Antoniorrobles Además de carteles conmemorativos, los laureados reciben modestos premios en efectivo, desde 90 euros para estudiantes de primaria hasta 180 euros para estudiantes [47] .
En San Lorenzo de El Escorial, donde Antonio Robles pasó su infancia, juventud y últimos años de su vida, murió y fue enterrado, lleva su nombre un colegio y una biblioteca municipal [48] [49] . El Centro Cultural de la Ciudad "Floridablanca" ( español : Floridablanca ), encabezado por el sobrino nieto del escritor Luis Miguel Robles ( español : Luis Miguel Robles ), realiza periódicamente diversos eventos dedicados a la obra del escritor [14] .
A pesar de que fue San Lorenzo de El Escorial que Robles siempre consideró su “pequeña patria”, su recuerdo también se conserva en Robledo de Chavela, donde nació y pasó solo los primeros 11 meses de su vida. Cerca del edificio del municipio de esta ciudad se erige un monumento al escritor, que lo representa inclinado sobre un escritorio, sobre el que se colocan varias figuras de personajes de sus cuentos infantiles y cuentos de hadas. También se llevan a cabo eventos conmemorativos relevantes aquí [14] [50] . Las más importantes recientemente fueron las celebraciones con motivo del 125 aniversario de Antonio Robles, organizadas el 18 de agosto de 2020 por el ayuntamiento y la sociedad cultural local "Ateneo" ( español : Ateneo ) en la plaza central de la ciudad [51] .
sitios temáticos | ||||
---|---|---|---|---|
diccionarios y enciclopedias | ||||
|