Ryo Ikebe | |
---|---|
Japonés 池部良 | |
Fecha de nacimiento | 11 de febrero de 1918 |
Lugar de nacimiento | Tokio , Japón |
Fecha de muerte | 8 de octubre de 2010 (92 años) |
Un lugar de muerte | Tokio , Japón |
Ciudadanía | Japón |
Profesión | actor |
Carrera profesional | 1941-2002 |
IMDb | identificación 0407411 |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons |
Ryo Ikebe ( Jap. 池部良 Ikebe Ryo , 11 de febrero de 1918 , Tokio - 8 de octubre de 2010 , Tokio ) es un actor de cine japonés cuyo pico de popularidad llegó en la década de 1950. Durante este período, Ikebe protagonizó las películas de destacados directores del cine japonés: Mikio Naruse , Yasujiro Ozu , Satsuo Yamamoto , Minoru Shibuya , Shiro Toyoda , Heinosuke Gosho , Kon Ichikawa y otros. También es conocido como ensayista y escritor de memorias.
Nacido en 1918 en la familia del pintor y dibujante Hitoshi Ikebe. Habiendo recibido una educación secundaria incompleta, Ryo Ikebe ingresó a la Facultad de Filología de la Universidad de Rikkyo, donde estudió inglés con el famoso profesor Akira Tomita . Sin interrumpir sus estudios universitarios, en 1940 , soñando con una carrera como director de cine, Ikebe ingresó al departamento de guión del instituto en el estudio Toho [1] . En 1941, después de graduarse de la universidad, Ryo Ikebe finalmente conecta su destino con el cine, uniéndose al equipo de guionistas de estudio de la compañía Toho [1] . En el mismo año, 1941, uno de los directores más conocidos de esos años, Yasujiro Shimazu , se fijó en un joven carismático y le ofreció uno de los papeles centrales en su película "Fighting Fish" [1] . Habiendo actuado en un par de películas más en 1942 , Ikebe fue llamado al servicio militar y enviado a la provincia china de Shandong para completarlo [2] .
Con una educación superior y habiendo recibido una formación especial en una escuela de cadetes, Ikebe recibió el grado de segundo teniente en noviembre de 1943 [2] . En 1944 fue enviado al Frente Sur. El 12 de mayo del mismo año, el barco de transporte japonés que transportaba a Ikebe fue hundido por un submarino enemigo. Después de pasar 10 horas en las aguas del mar de Sulawesi , Ikebe fue rescatado por un barco de la Armada japonesa que acudió al rescate. Posteriormente, fue asignado para un servicio adicional en la isla de Halmahera en el archipiélago malayo [2] . En septiembre de 1944, la isla fue fuertemente bombardeada por la Fuerza Aérea de los Estados Unidos. Huyendo de los ataques aéreos, el ejército japonés, incluido Ikebe, huyó a la jungla y luego se trasladó a otras islas del archipiélago malayo. Al final de la guerra, Ikebe tenía el grado de teniente [2] . Entregado como prisionero de guerra a la Royal Australian Navy . Hasta junio de 1946 estuvo bajo arresto [2] . En el campo de internamiento, Ryo Ikebe contrajo tifus y, al regresar a su tierra natal, durante algún tiempo no se atrevió a seguir una carrera en el cine hasta que estuvo completamente curado [2] .
Su primer trabajo cinematográfico de posguerra fue el papel de Masao en el cuento "First Love", dirigido por Shiro Toyoda para el almanaque cinematográfico "Four Love Stories". Ikebe se convierte en una de las estrellas jóvenes más brillantes de los años de la posguerra [3] , habiendo actuado en películas tan notables como Guerra y paz (1947, dir. Satsuo Yamamoto y Fumio Kamei ), Broken Covenant (1948, dir. Keisuke Kinoshita ) , " Blue Mountains " (1949, dir. Tadashi Imai ), " Street of Violence " (1950, dir. Satsuo Yamamoto), " Escape at Dawn " (1950, dir. Senkichi Taniguchi ) [1] [3] . Durante la huelga iniciada en 1948 en los Estudios Toho, el nombre del actor fue inscrito [2] en la lista de simpatizantes del Partido Comunista de Japón , e Ikebe abandonó la compañía cinematográfica entre otros cineastas despedidos. Durante algún tiempo trabajó en la recién formada compañía cinematográfica ShinToho, luego en Shotiku , sin embargo, más tarde actuó de vez en cuando en Toho. El papel del suboficial sin principios Odagiri en la película dirigida por Minoru Shibuya " Modern Man " (1952) es reconocido como el mejor en la carrera actoral de Ikebe [3] . Impresionado por este trabajo suyo, el actor fue contratado por el destacado director de cine japonés Yasujiro Ozu para interpretar el papel del oficinista Shoji Sugiyama en la película " Primavera temprana " (1956), que se convirtió en otro éxito en la carrera del actor [2] [3] .
Ryo Ikebe ha protagonizado muchas adaptaciones de clásicos literarios. Entre sus trabajos más interesantes de este plan se encuentra el papel principal en la película basada en la novela de Soseki Natsume "The Boy" (1953, dir. Seiji Maruyama) y el papel de Shimamura en la adaptación cinematográfica del bestseller del célebre escritor. Yasunari Kawabata " País de nieve " (1957, dir. Shiro Toyoda).
El actor también apareció en las películas de ciencia ficción de la compañía cinematográfica Toho, interpretando al clásico de este género, el director Isiro Honda (las películas Echo Calls You, Battle in Space, Horace ).
En la década de 1950, Ikebe tenía el estatus de una gran estrella y aparecía en la pantalla solo en papeles principales. En la década de 1960, con la caída del sistema de estudios y la llegada de nuevos géneros y estilos, se produjo un declive en su carrera cinematográfica [3] . El actor pasó gradualmente a papeles secundarios (con raras excepciones). Entre sus avances en esta década, la crítica destaca solo tres trabajos: el papel de Muraki en la película " Pale Flower " (1964) dirigida por la nueva ola Masahiro Shinoda ; el papel de Kotaki en la película Turnips and Carrots (1965), dirigida por Minoru Shibuya sobre un proyecto inacabado de Yasujiro Ozu; y el papel de Shojiro Kotaki en Animal Trail (dirigida por Eizo Sugawa) [4] .
En la década de 1960 , así como en la década de 1970 posterior , Ryo Ikebe actuó en una variedad de películas históricas militares sobre batallas en tierra y en el mar durante la Segunda Guerra Mundial , encarnando a oficiales del ejército japonés de todos los rangos en la pantalla (películas "Submarino I -57 no se rinde", "Tormenta en el Pacífico", "Alas del Pacífico", "Equipo para bombardear la fortaleza de Tintao", "Seré piloto", "Batalla de Okinawa", etc.).
Durante el mismo período, Ryo Ikebe desempeñó papeles secundarios en una variedad de películas de acción de gánsteres, donde los papeles principales fueron interpretados por estrellas del género como Ken Takakura , Koji Tsuruta y Junko Fuji (por ejemplo, en una serie de nueve películas). Cruel Tales of the Brave", estrenada en la pantalla en 1965-1972) [3] .
Desde la década de 1960, el actor ha aparecido mucho en televisión. Dejando el cine a la edad de sesenta años (en 1988 ), el actor se paró frente a la cámara por última vez en televisión, interpretando un pequeño papel en el drama "Summertime" (2002). De 1983 a 2009, Ryo Ikebe se desempeñó como presidente del Sindicato de Actores de Japón. En los últimos años de su vida fue más conocido como ensayista y escritor de memorias. Sus memorias, tituladas "Una brisa suave y, a veces, un torbellino" ( Soyokaze toki niwa Tsumujikaze ; impresas en el Mainichi Shimbun ), en las que habla con bastante franqueza sobre lo que sucedió dentro y fuera del set, entre la élite cinematográfica, se convirtió en un éxito de ventas y fue honrado con el Premio Especial del Premio Literario de Japón de 1991 [3] . Continuó escribiendo y publicando ensayos en la revista Tokyo hasta el número de octubre de 2009 .
Ryo Ikebe murió el 8 de octubre de 2010 a la edad de 92 años de sepsis .
En 1948, Ryo Ikebe se casó con la actriz Toshiko Hatori, divorciada por entonces, con quien convivió durante varios años. En la década de 1960 se casó por segunda vez con una mujer 18 años menor que él.
Filmografía seleccionada de las obras de actuación de Ryo Ikebe [6] [7] | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
Año | nombre ruso | nombre original | Nombre en romaji | Título en inglés en la taquilla internacional | Productor | Role |
1940 | ||||||
1941 | " Peces Peleadores " | 闘魚 | Tōgyo | pez luchador | Yasujiro Shimazu | Se |
1942 | " Cielo de Esperanza " | 希望の青空 | Kibo no aozora | el cielo de la esperanza | Kajiro Yamamoto | |
" Tierra Verde " | 緑の大地 | Midori no Daichi | La Gran Tierra Verde | Yasujiro Shimazu | yo katsuaki | |
1947 | " Cuatro historias de amor " (novela 1: "Primer amor") | 四つの恋の物語第一話初恋 | Yottsu no koi no monogatari (dai ichi wa hatsukoi) | Cuatro Historias de Amor (Parte I Primer Amor) | shiro toyoda | Masao |
" Guerra y Paz " | 戦争と平和 | Senso a heiwa | Guerra y paz / Entre la guerra y la paz | Satsuo Yamamoto , Fumio Kamei | Yasuyoshi Goto | |
" La dote de Osumi " | おスミの持参金 | Oh Sumi no jisankin | La dote de Osumi | eisuke takizawa | ||
" Amor y estrellas " | 愛よ星と共に | Ai yo hoshi a tomoni | amor y estrellas | yutaka abe | kunihiko kitajima | |
" Banquete de Primavera " | 春の饗宴 | Haru no kyöen | banquete de primavera | Kajiro Yamamoto | Sampei Hayasaka | |
1948 | " Mi amor del otro lado de la montaña " | わが愛は山の彼方に | Waga ai ha yama no kanata ni | Mi amor al otro lado de la montaña | shiro toyoda | Susumu Koyama |
" Amor absoluto " | ぜったい愛して | aishita zettai | bin kado | miki sanpei | ||
" Noche de aventuras " | その夜の冒険 | Sono yoru no boken | kimiyoshi yasuda | koichi satomi | ||
" Pacto roto " | 破戒 | hakai | Apostasía | Keisuke Kinoshita | Ushimatsu Segawa | |
1949 | " Conferencia de Nuevas Esposas " | 新妻会議 | Nizuma Kaigi | Conferencia de Nuevas Esposas | Yasuki Chiba | Yoshio |
" Amor por la luna " | 恋の十三夜 | Koi no jusan'ya | kenkichi hara | Kiyoku | ||
" Confesión de la noche a la mañana " | 深夜の告白 | Shin'ya no kokuhaku | Confesión nocturna | Nobuo Nakagawa | Shigeya Moriguchi, reportero de periódico | |
" Blue Mountains " (película en dos partes) | 青い山脈 / 続青い山脈 | Aoi sanmyaku / Zoku aoi sanmyaku | las montañas verdes | tadashi imai | Rokusuke Kanei | |
" Repatriación " | 帰国(ダモイ) | Kikoku (Damoi) | Repatriación | Takeshi Sato | Keikichi | |
" linchamiento " | 私刑 | Rinchi | Linchar | Nobuo Nakagawa | Nobuo Sugawara | |
1950 | ||||||
1950 | " Escape al amanecer " | 暁の脱走 | akatsuki no dasso | Escapar al amanecer | Senkichi Taniguchi | Mikami |
"La denuncia del profesor Ishinaka " | 石中先生行状記 | Ishinaka sensei gyôjoki | Informe de conducta sobre el profesor Ishinaka | mikio naruse | Cariño | |
" Calle de la Violencia " | 暴力の街 | Pen itsuwarazu, bôryoku no machi | calle de la violencia | Satsuo Yamamoto | kawasaki | |
" Estaciones de una mujer " | 女の四季 | Onna no shiki | Las cuatro estaciones de la mujer | shiro toyoda | Mizushima | |
" Duelo al mediodía " | 白昼の決闘 | Hakuchū ketto | kiyoshi saeki | goichi murashima | ||
" La esposa y el periodista " | 妻と女記者 | tsuma a onna kisha | esposa y mujer periodista | Yasuki Chiba | Ryohei Kajimoto | |
" Más allá de las montañas " (película en dos partes) | 山の彼方に | Yama no kanata ni | Más allá de las montañas | Yasuki Chiba | ||
" Persecución al amanecer " | 暁の追跡 | akatsuki no tsuiseki | Persecución al amanecer | kon ichikawa | Ishikawa, oficial de policía | |
" Señora Pearl: Parte 1 " | 真珠夫人処女の巻 | Shinju fujin: Shojo no maki | Sra. Perla: carrete virgen | Kajiro Yamamoto | naoya sugino | |
" Aroma de la Iluminación " | 愛染香 | Aizenka | Aroma de iluminación | yutaka abe | Toru Hayasaka | |
1951 | " Cordón de medianoche " | 深夜の非常線 | Shin'ya no hijo-sen | seishiro matsumoto | Saburo Tani | |
" Donde están el amor y el odio " | 愛と憎しみの彼方へ | Ai to nikushimi no kanata e | Más allá del amor y el odio | Senkichi Taniguchi | koji kitahara | |
" Señora Takarazuka " | 宝塚夫人 | takaradzuka fujin | Señora Takarazuka | Motoyoshi Oda | Keikichi Kuwano | |
" Amante " | 恋人 | Koibito | El amante | kon ichikawa | Seiichi Endo | |
" Orquídea blanca del desierto " | 熱砂の白蘭 | Nessa no byakuran | orquídea blanca del desierto | Keigo Kimura | sakai | |
" Chicas jóvenes " | 若い娘たち | wakai musumetachi | chicas jovenes | Yasuki Chiba | kawasaki | |
" Leyenda de una banda de ladrones del periodo Heian - Yasusuke en hakama " | 平安群盗伝袴だれ保輔 | Pistola Heian a la guarida - Hakamadare Yasusuke | Leyenda de la Banda de Ladrones de Heian - Yasusuke en Hakama | eisuke takizawa | Yasusuke | |
" Encuentro con un fantasma " | 戦後派お化け大会 | Sengoha obake taikai | Encuentro del Fantasma de Apres-Guerre | kiyoshi saeki | Kinichiro Nakamura | |
" Perla Azul " | 青い真珠 | aoi shinju | la perla azul | isiro honda | Nishida | |
" Canción del joven " | 若人の歌 | Wakodo no uta | Canción de un joven | Yasuki Chiba | Ikeda | |
" Río Solo " | ブンガワンソロ | bungawan soro | Flujos del río Solo | kon ichikawa | fukami | |
" Quién conoce el corazón de una mujer " | 女ごころ誰が知る | Onnagokoro se atreve ka shiru | Quien conoce el corazon de una mujer | Kajiro Yamamoto | Osamu Ikeuchi | |
" Las orquídeas aman la luz " | 恋の蘭燈 | koi no rantán | kiyoshi saeki | Junichi Ihara | ||
1952 | " El viento sopla dos veces " | 風ふたゝび | kaze futatabi | El viento sopla dos veces | shiro toyoda | Takashi Miyashita |
" Emoción matutina " | 朝の波紋 | asa no hamon | Conflictos matutinos | heinosuke gosho | Niheita Inobe | |
" Huevo de oro / Chica de oro " | 金の卵 Chica Gjlden | Kin no tamago: Chica dorada | Huevo dorado/Chica dorada | Yasuki Chiba | camafeo | |
" Juventud " | 若い人 | hito wakai | generación joven | kon ichikawa | Shintaro Mazaki | |
" Hombre moderno " ("Gente moderna") | 現代人 | gendai-jin | los modernos | Minoru Shibuya | Tooru Odagiri | |
" La mujer que se tocaba las piernas " | 足にさわった女 | Ashi ni sawatta onna | La mujer que tocó las piernas | kon ichikawa | Gohei | |
" Cerro Florido " | 丘は花ざかり | Oka wa hanazakari | colina en flor | Yasuki Chiba | masaya nozaki | |
" Ciudad de los Siete Colores " | 七色の街 | Nanairo no machi | Pueblo de los Siete Colores | Kajiro Yamamoto | Okubo | |
" Ah, lágrimas de juventud " | あゝ青春に涙あり | Aa Seishun ni namida ari | Ah, lágrimas de juventud | Toshio Sugie | Kampei Takata | |
1953 | " Fin de la noche " | 夜の終り | yoru no owari | el fin de la noche | Senkichi Taniguchi | shinji kizaki |
" Perfil de la ciudad " | 都会の横顔 | Tokai no yokogao | Perfil de una ciudad | hiroshi shimizu | Ueda | |
" Qué será mañana " | 明日はどっちだ | Ashita wa dotchi da | Keiji Hasebe | Saniva | ||
" Niño pequeño " | 坊っちゃん | Botchan | Seiji Maruyama | bot-chan | ||
" Trampa de luz " | 誘蛾燈 | Yugato | Trampa de luz | Kajiro Yamamoto | tsuneo yamagata | |
" Al Fin de la Tierra " | 地の果てまで | Chi sin odio hecho | Seiji Hisamatsu | natsuo eso | ||
" El corazón de una mujer es libre " | 女心はひと筋に | Onna gokoro wa hitosuji ni | El corazón de una mujer liberado | Toshio Sugie | Gintaro | |
1954 | " Segundo beso " | 第二の接吻 | Daini no seppun | el segundo beso | Hiroshi Shimizu , Keiji Hasebe | Sadao Murakawa |
" Adiós Rabaul " | さらばラバウル | Saraba Rabauru | Adiós Rabaul | isiro honda | Capitán Wakabayashi | |
" Geisha Konatsu " | 芸者小夏 | geisha konatsu | geisha konatsu | Toshio Sugie | Kubo | |
" Todo de mí " ("Todo de mí") | わたしの凡てを | Watashi no subete o | todo de mi | kon ichikawa | Saburo Seki | |
" Sin viento " | 風立ちぬ | kaze tachinu | Sin viento | koji shima | Ryoichi Fukuyama | |
" Novia en traje de baño " | 水着の花嫁 | Mizugi no hanayome | novia en traje de baño | Toshio Sugie | Keisuke Nakagawa | |
" Por favor, no te mueras " | 君死に給うことなかれ | Kimi Shini Tamou Koto Nakare | Por favor, no te mueras | Seiji Maruyama | Wataru Fujimori | |
" Amor fraternal " | 兄さんの愛情 | Nisan no aijo | amor fraterno | Nobuo Nakagawa , Seiji Maruyama | Kenichi Nishikou-ji | |
1955 | " Me encanta el maquillaje " | 恋化粧 | koi kesho | maquillaje de amor | isiro honda | Rikiya Kizu |
" Jarra Eterna " | 不滅の熱球 | Fumetsu no nekkyu | El cántaro inmortal | Hideo Suzuki | Eiji Sawamura | |
" El gerente y su asistente " | 大番頭小番頭 | Ōbantō kobantō | Gerente y Subgerente | Hideo Suzuki | Shoichiro Harano | |
" No hay respuesta del coche 33 " | 33号車応答なし | Sanjusan go sha otonashi | Sin respuesta del coche 33 | Senkichi Taniguchi | Murakami, oficial de policía | |
" Viaje solitario " | 旅路 | Tabiji | El viaje solitario | Hiroshi Inagaki | Naojiro Mikazuki | |
1956 | " Todo vendido " ("Reunión de bodas") | 花嫁会議 | kaigi hanayome | Todo agotado / Reunión nupcial | Nobuo Aoyagi | Tamegoro Niwa |
" El cuento del crisantemo " | 乱菊物語 | Rangiku monogatari | La doncella cortesana / Historia del crisantemo | Senkichi Taniguchi | Kairyuo | |
" principios de la primavera " | 早春 | Soshun | inicio de la primavera | Yasujiro Ozu | Shoji Sugiyama | |
" Polilla vampiro " | 吸血蛾 | Kyuketsu-ga | La polilla vampiro | Nobuo Nakagawa | kosuke kindaichi | |
" Triple Compromiso " | 婚約三羽烏 | Kon'yaku sanbagarasu | El compromiso del trío | Toshio Sugie | igawa | |
" Deseo moderno " | 現代の欲望 | Gendai no yokubō | deseo moderno | Seiji Maruyama | Hiroshi Tanigawa | |
" El amor embrujado de Madame Pie " ("La leyenda de la serpiente blanca") | 白夫人の妖恋 | byaku fujin no yoren | La Leyenda de la Serpiente Blanca / El Amor Hechizante de Madame Pai | shiro toyoda | xu xian | |
" Jovencita en camino " | お嬢さん登場 | Ojōsan tōjō | Una joven en camino | Kajiro Yamamoto | Masao Kamiizumi | |
"La agradable pareja casada " | 好人物の夫婦 | Kojinbutu no fufu | La pareja casada simpática | Yasuki Chiba | Ikejima | |
" Hermano y hermana " | 兄とその妹 | Ani a sono musume | hermano y hermana | Shue Matsubayashi | Keisuke Mamiya | |
" Viento Fuerte " | 天上大風 | Tenjō taifū | Un fuerte viento sopla | Shunkai Mizuho | Ryutaro Nagumo | |
1957 | " Pétalos del olvido " | 忘却の花びら | bokyaku no hanabira | Pétalo de flor olvidado | Toshio Sugie | Kyosuke Unoki |
" País de nieve " | 雪国 | yukiguni | país nevado | shiro toyoda | shimamura | |
« Pétalos del olvido. Parte 2 » | 忘却の花びら完結篇 | Bôkyaku no hanabira: Kanketsuhen | Pétalo de flor olvidado. Parte II | Toshio Sugie | Kyosuke Unoki | |
" Ciudad desnuda " | 裸の町 | Hadaka no machi | un pueblo desnudo | Seiji Hisamatsu | Tomihisa Yoshimitsu | |
" Tarde tranquila " | 夕凪 | Yunagi | Calma vespertina | shiro toyoda | Kosuke Igawa | |
" Prisionero fugado " | 脱獄囚 | Datsugoku-shū | Fugitivo | Hideo Suzuki | Masayuki Hoshino, Inspector | |
" Hombre distante " | 遙かなる男 | Harukanaru otoko | hombre lejano | Senkichi Taniguchi | hachiro | |
1958 | " La historia de la princesa de Angkor Wat " | アンコールワット物語美しき哀愁 | Ankōru watto monogatari utsukushiki aishū | La princesa de Angkor Wat | Kunio Watanabe | kawaii |
" Liderazgo " | 重役の椅子 | Juyaku no isu | El Cargo de Director / Cargo Ejecutivo | masanori kakei | Saburo | |
" Vacaciones en Tokio " | 東京の休日 | Tokio no kyûjitsu | Vacaciones en Tokio | Kajiro Yamamoto | barman | |
" Crónicas del viaje de Yaji y Kit " | 弥次喜多道中記 | Yajikita dōchūki | Crónicas de viaje de Yaji y Kita | Yasuki Chiba | Ryunosuke Taya | |
" Héroe universitario " | 大学の人気者 | Daigaku no ninki-mono | el héroe de la universidad | Shue Matsubayashi | urano tatsuya | |
" El teatro de la vida humana: la juventud " | 人生劇場青春篇 | Jinsei gekijo - Seishun-hen | Teatro de la vida: versión juvenil | Toshio Sugie | Taro Hisago | |
1959 | "El eco te llama " | こだまは呼んでいる | Kodama wa yonde iru | Un eco te llama | isiro honda | Seizo Nabayama |
" Handcuff " ("Gánsteres atrapados") | 手錠をかけろ | Tejo o kakero | Ponerse las esposas / Los gánsteres atrapados | Shigeaki Hidaka | ryushiro henmi | |
"La Autobiografía de Mariko: Constelación Floreciente " | まり子自叙伝花咲く星座 | Mariko jijoden-hanasaku seiza | Autobiografía de Mariko: Constelación floreciente | Shue Matsubayashi | Toshio Ani | |
" El submarino I-57 no se rinde " | 潜水艦イ-57降伏せず | Sensuikan I-57 kofuku sezu | El submarino I-57 no se rendirá | Shue Matsubayashi | Mayor Komoto, capitán de submarino | |
" Camino en la oscuridad " | 暗夜行路 | An'ya kro | El camino en la oscuridad | shiro toyoda | Kensaku Tokito | |
" Tres muñecas de Hong Kong " | お姐ちゃん罷り通る 3 muñecas van a Hong-Kong | oneechan makari toru | Tres muñecas de Hong Kong | Toshio Sugie | ||
" Batalla en el espacio " | 宇宙大戦争 | Uchû daisensô | Batalla en el espacio exterior | isiro honda | Mayor Ichiro Katsumiya | |
1960 | ||||||
1960 | " Tormenta en el Pacífico " | ハワイ・ミッドウェイ大海空戦 太平洋の嵐 | Hawai Middowei daikaikûsen: Taiheiyô no arashi | La Tormenta del Pacifico | Shue Matsubayashi | primer oficial |
" Hombres contra hombres " | 男対男 | Otoko tai otoko | hombre contra hombre | Senkichi Taniguchi | kikumori | |
" Señora Juugaoka " | 自由ケ丘夫人 | Jiyûgaoka fujin | kozo saeki | Ryosaku Ikegami | ||
" Cara " | 顔 | Kao | koji shima | Koh Tanamura | ||
" Siervos de Chusingura " | サラリーマン忠臣蔵 | Sararoman Chushingura | Salario Hombre Chushingura | Toshio Sugie | Takuni Asano | |
1961 | " Directora de baños " | トイレット部長 | Toiretto bucho | Jefe del Departamento de Aseo | masanori kakei | Noboru Kasajima |
El Libro Negro de la Pintura. Parte 2 » | 黒い画集第二話 | Kuroi gashu dainibu: Kanryû | Estructura del odio | Hideo Suzuki | Ichiro Okino | |
" Sombra de una flor " | 花影 | Kaei | sombra de una flor | yuzo kawashima | katsuya matsuzaki | |
1962 | " Horacio " | 妖星ゴラス | Yosei Gorasu | Gorat | isiro honda | Dr. Tazawa, astrofísico |
" Bajo cualquier estrella " | 如何なる星の下に | Ika naru hoshi no moto ni | bajo cualquier estrella | shiro toyoda | kurahashi | |
" 47 Ronin " | 忠臣蔵花の巻雪の巻 | Chishingura | 47 Ronin | Hiroshi Inagaki | Chikara Tsuchiya | |
1963 | " Alas del Pacífico " | 太平洋の翼 | Taiheiyo no tsubasa | ¡Escuadrón de ataque! | Shue Matsubayashi | Mayor Mihara |
" Equipo para bombardear la fortaleza de Tintao " | 青島要塞爆撃命令 | Chintao yôsai bakugeki meirei | Comando de bombas de la fortaleza de China | Kengo Furusawa | Mayor Osugi | |
" Imagen desnuda en un espejo " | 鏡の中の裸像 | Kagami no naka no razo | Imagen desnuda en el espejo | Noboru Nakamura | muneyoshi kuroyanagi | |
1964 | " Flor pálida " | 乾いた花 | kawaita hana | flor pálida | Masahiro Shinoda | Muraki |
1965 | " Nabo y Zanahoria " | 大根と人参 | Daikon a ninja | Rábanos y Zanahorias / Sr. Rábano y el Sr. zanahoria | Minoru Shibuya | Kotaki |
" Detrás de él " | 背後の人 | haigo no hito | mitsuo yagi | yoshioshido | ||
" Sendero de animales " | けものみち | Kemonomichi | Callejón de las bestias/Sendero de animales | eizo sugawa | Shojiro Kotaki | |
" Cuentos crueles de valientes " | 昭和残侠伝 | Showa zankyo-den | Cuentos brutales de caballería | kiyoshi saeki | jukichi kazama | |
1966 | « Historias crueles de valientes. Parte 2 » | 昭和残侠伝唐獅子牡丹 | Showa zankyo-den: Karajishi botan | Cuentos brutales de caballería 2 | kiyoshi saeki | Keigo Hatanaka |
« Historias crueles de valientes. Parte 3 » | 昭和残侠伝一匹狼 | Showa zankyo-den: Ippiki okami | Cuentos brutales de caballería 3 | kiyoshi saeki | Ryuzo Katsuragi | |
" Cinco noches, seis días " | 五泊六日 | Gohakumuika | yusuke watanabe | |||
1967 | " Enojado tatuado " | 残侠あばれ肌 | Zankyo abare hada | Piel de tatuaje de ira / Piel desenfrenada del forajido | kiyoshi saeki | Kyohei Shigemasa |
" Nubes Ardientes " | 燃える雲 | moeru kumo | Nubes ardientes | takashi nomura | Fukuda | |
« Historias crueles de valientes. Parte 4 » | 昭和残侠伝血染の唐獅子 | Showa zankyo-den: Chizome no karajishi | Cuentos brutales de caballería 4 | Masahiro Makino | jukichi kazama | |
" Lucha Libre Masculina: Tormenta en Kanto " | 男の勝負関東嵐 | Otoko no shobu: Kantō arashi | Un partido de hombres: Tormenta en Kanto | Kosaku Yamashita | Kensaku Godai | |
" Viento " (serie de televisión) | 風 | Kazé | Sadji Matsuda... | Tadakuni Mizuno | ||
" Tres jugadores " | 三人の博徒 | Sannin no bakuto | tres jugadores | Shigehiro Ozawa | Kunitaro Nagano | |
1968 | " Torpedo Men: Torpedo Strike Force " | 人間魚雷あゝ回天特別攻撃隊 | Ningen gyorai ā kaiten tokubetsu kōgeki-tai | torpedos humanos | Shigehiro Ozawa | Katayama |
" Inteligencia del Ejército 33 " | 陸軍諜報33 | Rikugun choho 33 | Inteligencia del Ejército 33 | tsuneo kobayashi | suharut danan | |
" Shogun's Harem " (serie de televisión) | 大奥 | oku | El Palacio Interior | Kinji Kurata, Sadao Nakajima ... | yoshi tokugawa | |
" Jefe en prisión " | 獄中の顔役 | gokuchu no kaoyaku | Jefe en una cárcel / Jefe de prisión | Yasuo Furuhata | Tsutomu Kuroshima | |
" Seré piloto " | あゝ予科練 | Ah, yokaren | Las jóvenes águilas del kamikaze | Shinji Murayama | matsumoto | |
1969 | « Historias crueles de valientes. Parte 5 » | 昭和残侠伝唐獅子仁義 | Showa zankyo-den: Karajishi jingi | Cuentos brutales de caballería 5 | Masahiro Makino | jukichi kazama |
" Historia del Rascacielos " | 超高層のあけぼの | Chôkôsô no akebono | rascacielos! / La historia del rascacielos | Hideo Sekigawa | Shoto Ijiri | |
« Historias crueles de valientes. parte 6 » | 昭和残侠伝人斬り唐獅子 | Showa zankyo-den: Hito-kiri karajishi | Cuentos brutales de caballería 6 | Kosaku Yamashita | jokichi kazama | |
" La historia de un Yakuza " | 渡世人列伝 | Tosei-nin Retsuden | El cuento de Yakuza | Shigehiro Ozawa | yusuke maruoka | |
1970 | ||||||
1970 | " Mafia Japonesa: Jefe Caído " | 日本暴力団組長くずれ | Nihon boryoku-dan: kumicho kuzure | Epitafio para un gángster desconocido | shin takakuwa | Goro Shibusawa |
« Historias crueles de valientes. Parte 7 » | 昭和残侠伝死んで貰います | Showa zankyo-den: Shinde moraimasu | Cuentos brutales de caballería 7 | Masahiro Makino | jukichi kazama | |
1971 | " Artes Marciales Japonesas: Espada " | 日本侠客伝刃 | Nihon kyōkakuden ha | Cuentos de caballería japonesa-espada | Shigehiro Ozawa | servidor |
" Batalla de Okinawa " | 激動の昭和史沖縄決戦 | Gekido no showashi: Okinawa kesen | La batalla de Okinawa | Kihachi Okamoto | Mayor General Ota | |
« Historias crueles de valientes. parte 8 » | 昭和残侠伝吼えろ唐獅子 | Showa zankyo-den: hoero karajishi | Cuentos brutales de caballería 8 | kiyoshi saeki | jukichi kazama | |
1972 | " Canción de cuna nostálgica " | 望郷子守唄 | Bōkyō komori-uta | canción de cuna nostálgica | Shigehiro Ozawa | haruyoshi |
" Maria " | 日蔭者 | Hikage-mono | Paria | Kosaku Yamashita | shukichi takaishi | |
« Historias crueles de valientes. parte 9 » | 昭和残侠伝破れ傘 | Showa zankyo-den: Yabure-gasa | Cuentos brutales de caballería 9 | kiyoshi saeki | jukichi kazama | |
1974 | " Verdugo " ("¡Puñetazo recto! Puño infernal") | 直撃!地獄拳 | Chokugeki! Jigoku-ken | Verdugo | Teruo Ishii | arashiyama |
" Padre de los kamikazes " | あゝ決戦航空隊 | Â kessen kôkûtai | Padre de los kamikazes | Kosaku Yamashita | Mitsumasa Yonai | |
"El Verdugo 2: Karate Infernal " | 直撃地獄拳大逆転 | Chokugeki jigoku-ken: Dai-gyakuten | Verdugo 2: Karate Inferno | Teruo Ishii | arashiyama | |
1975 | " Reunión " | 再会 | Saikai | Algún día en algún lugar | koichi saito | kazuto onuma |
" Inclinación del sol " | 陽のあたる坂道 | hola no ataru sakamichi | pendiente del sol | Yasuhira Yoshimatsu | Tamakichi Tashiro | |
1976 | " Persecución peligrosa " [comm. 1] [8] | 君よ噴怒の河を渉れ | Kimi yo fundo no kawa wo watare | Caza | Junya Sato | Ito |
" Roca escarlata " (serie de televisión) | 赤い運命 | Akai Unmei | Yasuo Furuhata | Takuya Uemura | ||
1977 | " Guerra en el espacio " | La guerra en el espacio | daisenso wakusei | La guerra en el espacio | junio fukuda | Profesor Takigawa |
1978 | " Tarao Bannay " | 多羅尾伴内 | Tarao Bannai | Tarao Bannai | Norifumi Suzuki | Nobuyuki Kimata |
" Flor de invierno " | 冬の華 | Fuyu no hana | una flor en invierno | Yasuo Furuhata | Kotaro Matsuoka | |
1980 | ||||||
1980 | " Sonido de la Marea " | 海潮音 | Kaicho-on | El sonido de la marea | Hojin hasiura | Riichiro |
1981 | " Estación " | 駅 ESTACIÓN | eki | estación | Yasuo Furuhata | Jefe Nakagawa |
1983 | " Zero Focus Seicho Matsumoto " (película de televisión) | 松本清張のゼロの焦点 | Matsumoto Seichô no Zero no shôten | El enfoque cero de Seichô Matsumoto | Masami Ryuitaru | Gisaku Murota |
" Novela: Escuela del Primer Ministro Yoshida " | 小説吉田学校 | Shôsetsu Yoshida gakko | Novela, Escuela del primer ministro Yoshida | shiro moritani | Taketora Ogata | |
" Cena de Chōji " | 居酒屋兆治 | Izakaya Chōji | Choji, un maestro de la taberna | Yasuo Furuhata | Hori, agente de seguros | |
1984 | " Río burbujeante " (serie de televisión) | 山河燃ゆ | Sanga Moyu | Río Montaña Ardiente | Yuuji Murakami... | Matsubara Kani |
" Audición " | ザ・オーディション | Za odishon | La audición | taku shinjo | Sozo Godai | |
1985 | " Copos de nieve " | ひとひらの雪 | hitohira no yuki | copos de nieve | Kititaro Negishi | Shotaro Takamura |
" Mishima: Una vida en cuatro capítulos " | Mishima: una vida en cuatro capítulos | Pablo Schroeder | interrogador | |||
1986 | " La historia de Naomi Uemura " ("Perdida en el desierto") | 植村直己物語 | Uemura Naomi monogatari | Perdido en el desierto | Junya Sato | Sanada |
1988 | " Al mar " ("Te veo") | 海へSeeYou | Umi-e | nos vemos | Koreyoshi Kurahara | Nakazawa |
" Montañas azules '88 " | 青い山脈 '88 | Aoi sanmyaku'88 | Las Montañas Azules' 88 | koichi saito | Zenbei Terazawa | |
años 2000 | ||||||
2002 | " Verano " (serie de televisión) | 夏の日の恋 | Natsu no hola no koi | Hora de verano | Kan Ishibashi, Yuki Nakajima | Retsuto Kyosuke |