Dialectos del norte de Marmaro
Los dialectos del norte de Marmarosh son dialectos eslavos orientales , comunes en la parte central y nororiental del distrito de Khust de la región transcarpática de Ucrania . Fueron señalados como una unidad de dialecto independiente por G. Yu. Gerovsky (en la clasificación del "dialecto ruso subcarpático" de 1934) [2] . Se consideran parte del grupo transcarpático de dialectos del dialecto sudoccidental del idioma ucraniano [3] o como parte del área del dialecto oriental del idioma Carpatho-Rusyn [4] . El propio G. Yu. Gerovsky atribuyó los dialectos del norte de Marmarosh al dialecto subcarpato - ruso del pequeño dialecto ruso del idioma ruso [5] , caracterizándolos como transicionales de los dialectos del sur de Marmarosh a los dialectos de Berezh [6] .
Área de distribución
Los dialectos de Northern Marmarosh son comunes en la parte norte de la región histórica de los Cárpatos Northern Marmarosh . Según G. Yu . _ _ _ _ _ _ _ _ dirección a los al,Tereblyríodelsuperiorestramos norte del pueblo de Synevyr [7] . En el este, el área del norte de Marmarosh limita con las montañas de los Cárpatos , en el sur, con el área de distribución de los dialectos del sur de Marmarosh , la frontera con el área del sur de Marmarosh pasa por los pueblos de Kolochava (a orillas del río Tereblya) y Nizhny Bystry (a orillas del Rika) hasta el pueblo de Lukovo (a orillas del Borzhava) [8] . En el oeste, el límite del área de los dialectos del norte de Marmarosh se extiende desde el pueblo de Lukovo hacia el norte hacia el pueblo de Rossosh y más allá hasta los tramos superiores de Borzhava [9] . Dentro de la región dialectal del norte de Marmarosh, hay asentamientos como Mezhgorye (Volovoe), Dolgoye , Kushnitsa , Synevyr, Keretsky , Priborzhavskoye (Zadnee) , Lisichovo , Berezniki, Negrovets , Sukha , Bronka , Vuchkovo y otros [10] .
Según la moderna división administrativo-territorial de Ucrania , el área de los dialectos del norte de Marmorosh se encuentra en las partes central y nororiental del territorio del distrito de Khust de la región de Transcarpacia .
Según el mapa dialectológico del dialecto subcarpato-ruso de G. Yu. Gerovsky, el área de distribución de los dialectos del norte de Marmarosh en el norte limita con el área de los dialectos de Verkhovinsk , en el este y el sur, en el área de los dialectos del sur de Maramarosh, en el oeste, en el área de los dialectos de Berezh [10] .
De acuerdo con la división dialectal de la región transcarpática propuesta por I. A. Dzendzelevsky , la mayor parte del área de los dialectos del norte de Marmarosh (regiones central y oriental) está incluida en el área de distribución del grupo de dialectos de Marmarosh , un grupo más pequeño parte del área (regiones occidentales) está incluida en el área de distribución de los dialectos del grupo Berezhskaya (Borzhava) [11] .
Rasgos dialectales
Las principales características dialectales de los dialectos del norte de Marmarosh, dada su naturaleza de transición, G. Yu. Gerovsky atribuyó [6] :
- distribución de continuantes de las vocales etimológicas o y e en la sílaba recién cerrada - ÿ , 'ÿ (como en los dialectos de Berezh): kÿn' "caballo", vyol "buey"; mn'ÿd (junto con miel ) "miel", l'ÿd (junto con hielo ) "hielo", n'ÿs / nÿs "llevado", p'ÿk / pÿk "pek" (si hay i en lugar e en posiciones de una fila , y en el valle a lo largo de los tramos superiores del Borzhava, la vocal i , como en los dialectos vecinos de Verkhovinsk, también se observa en formas como nis "llevado", pik " pek ");
- la presencia de una vocal s en una posición posterior a la k , g , x retrolingual (como en los dialectos del sur de Marmarosh y del este de Berezh): kysnuti "agrio", manos "manos", piernas "piernas", hyzha "casa" ;
- pronunciación después de una vocal sibilante y (como en los dialectos del sur de Marmarosh): punzón "punzón", shíti "coser", zhito "centeno";
- la difusión de la consonante sólida h (como en los dialectos del sur de Marmarosh): pura "pura";
- distribución del grupo de consonantes shch en lugar de sht (como en los dialectos del sur de Marmarosh): shcho "shto";
- la forma del número "noventa" (como en los dialectos del sur de Marmarosh) es noventa ;
- la difusión de adjetivos y pronombres [~ 1] del género femenino en el caso dativo singular de flexión -ÿў (como en los dialectos de Berezh ) : );
- el uso de formas de verbos del tiempo pasado en la parte norte de la parte norte de la gama de dialectos del norte de Marmarosh como pl'ÿ "tejer" (de tejer "tejer"), v'ÿ "conducir" (del news "noticias"), m'ÿ "tiza" (de venganza "venganza"), bÿ "gore" (de bosti "trasero"); en los pueblos de Kolochava y Gorb , son comunes formas del tipo pl'ÿg , v'ÿg , m'ÿg , b'ÿg , que coinciden con las formas de los dialectos de Berezh, y en los pueblos a lo largo de los tramos superiores del Borzhava, formas del tipo pliў , viў , miў , buў , coincidiendo con formas de dialectos de Verkhovinsk;
- extensión de vocabulario , más a menudo similar al del sur de Marmarosh: plato "plato", sonido "lima", golpe "arrastre", remachador o cuchilla "martillo", etc.
Notas
Comentarios
- ↑ Posesivos , demostrativos y otros pronombres con declinación adjetival .
Fuentes
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. 35-38, mapa-esquema "Dialectos de Subcarpathian Rus".
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. 23-26, 38.
- ↑ Discurso de Nimchuk V.V. Transcarpathian Copia de archivo fechada el 29 de julio de 2019 en Wayback Machine // Idioma ucraniano: Enciclopedia . - Kiev: Enciclopedia ucraniana, 2000. ISBN 966-7492-07-9 (Fecha de acceso: 13 de febrero de 2021)
- ↑ . Idioma ruso. Dialectos de los Cárpatos Rusyn. Clasificación de los dialectos rutenos de los Cárpatos : [ arch. 11/09/2012 ]: [ Rusia. ] // Academia de cultura Rusyn en la República de Eslovenia . - Priashiv. (Consultado: 13 de febrero de 2021)
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. 9-10, 17.
- ↑ 1 2 Gerovsky, 1995 , p. 23-24.
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. 23
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. veinte.
- ↑ Gerovsky, 1995 , pág. 22
- ↑ 1 2 Gerovsky, 1995 , mapa-esquema "Dialects of Subcarpathian Rus".
- ↑ 1 2 Estándares literarios del idioma ruso: contexto histórico y situación actual // Idioma literario Rusyn en Eslovaquia. 20 años de codificación - Rusínsky spisovný jazyk na Slovensku. 20 rokov kodifikácie (Colección de resúmenes del IV. Congreso Internacional de la Lengua Rusyn. Pryashiv, 23. - 25. 09. 2015) / zost. Yo odp. edición Kvetoslav Koporov . - Pryashiv: Universidad de Pryashiv en Pryashov . Instituto de la lengua y cultura Rusyn , 2015. - P. 52 . - ISBN 978-80-8068-710-6 . (Consultado: 13 de febrero de 2021)
Literatura