El cuento de la princesa muerta y los siete bogatyrs

El cuento de la princesa muerta y los siete bogatyrs

Arroz. MV Nesterova , 1889
Género Cuento de hadas literario ruso
Autor Alexander Sergeyevich Pushkin
Idioma original ruso
fecha de escritura 1833
Fecha de la primera publicación 1834 [1]
Logotipo de Wikisource El texto de la obra en Wikisource
 Archivos multimedia en Wikimedia Commons

“El cuento de la princesa muerta y los siete bogatyrs”  es un cuento de hadas de A. S. Pushkin . Escrito en el otoño de 1833 en Boldino . Es una obra literaria de un autor independiente, escrita en base a un cuento popular ruso .

Trama

Durante la ausencia del rey , la reina tuvo una hija. La reina muere cuando el rey regresa a casa. Se aflige, pero pasa un año y aparece una nueva reina en el palacio. Es muy hermosa, pero cruel, díscola y envidiosa. La reina posee un espejo mágico que le habla. Cuando la reina se mira en el espejo, le pregunta:

¡Mi luz, espejo! dime que
sí, dime toda la verdad:
¿soy la más dulce del mundo,
toda sonrojada y más blanca?

De año en año, el espejo responde que en todo el mundo no hay nadie más hermoso que la reina. Pero pasan los años y la reina ya no es joven. Pero su hijastra, por el contrario, crece y se vuelve cada vez más hermosa. Un buen día, el espejo le dice a la reina que es hermosa, pero hay una que es mucho más hermosa:

Eres hermosa, sin duda;
Pero la princesa es más dulce que todo,
Todo sonrojado y más blanco.

La naturaleza de la reina se hace sentir, y la envidia del personaje principal no tiene límites. La reina llama a su sirviente Chernavka y le ordena "llevar a la princesa al desierto del bosque y, habiéndola atado, dejarla viva debajo de un pino para que la coman los lobos". Cumpliendo la orden de la reina, Chernavka lleva a la princesa a un denso bosque, pero la princesa sospecha de sus malas intenciones y le pide a Chernavka que la deje ir. Ella no le desea daño a la princesa. Ella solo cumple la orden de la anfitriona y por lo tanto accede a dejar ir a la princesa. Luego, Chernavka regresa con la reina y le cuenta sobre la muerte de la princesa.

El rey, al enterarse de la pérdida de su hija, se aflige. El novio de la princesa, el príncipe Eliseo, da la vuelta al mundo en busca de la novia desaparecida. La princesa deambula durante mucho tiempo por el denso bosque y, como resultado, en un denso matorral, encuentra una gran casa. El perro que guarda la casa acaricia a la princesa. Ella entra en la habitación, pero los dueños no están en casa. Por la tarde aparecen. Estos son los siete hermanos bogatyrs . Al ver que alguien ha ordenado su casa, le piden al misterioso invitado que salga, prometiéndole una cálida bienvenida. La princesa sale, se inclina ante ellos y se disculpa por la visita no invitada:

Sonrojada, ella se disculpó,
por algo vino a visitarlos,
aunque no fue invitada.

Al darse cuenta "de palabra" de que ante ellos hay una persona real, los héroes la aceptan con honores y la dejan vivir en su casa. El personaje principal hace las tareas del hogar. A los ricos les gustaba. Le ofrecen elegir a uno de ellos como su esposo. La princesa responde que todos los héroes son queridos por ella, pero que ya tiene un prometido y se ve obligada a negarse. Mientras tanto, la reina, pensando que su hijastra murió hace mucho tiempo, le pregunta al espejo:

¿Soy más dulce que todos en el mundo,
Todo rojo y más blanco?

El espejo responde que la reina es hermosa sin duda, pero la princesa es aún más hermosa y al mismo tiempo da la ubicación de la princesa. Chernavka le confiesa a la reina que dejó ir a la princesa y

La reina malvada,
Amenazándola con una honda,
O de no vivir,
O de destruir a la princesa.

Por orden de la reina, un "pobre arándano " llega a la casa de los héroes , donde se encuentra con un perro guardián que ladra, que no deja salir a la anciana al porche, y a la princesa, a la anciana. La princesa se apiada de ella y le arroja un trozo de pan a las manos a través del perro. La anciana, en respuesta, arroja una manzana envenenada a la princesa y desaparece. La princesa le da un mordisco a una manzana e inmediatamente cae sin vida.

Cuando los héroes regresan a casa por la noche, son recibidos por un perro aullador. Los lleva al cuerpo de la princesa, con rabia se traga una manzana envenenada y entrega el espíritu. Los héroes se dan cuenta de que la princesa fue envenenada. Al principio quieren enterrarla, pero dudan porque ella

Como bajo el ala de un sueño,
Tan tranquilo, fresco yacía,
Que ella simplemente no respiraba.

Los héroes ponen a la princesa en un ataúd de cristal, que está colgado en una cueva de montaña. La reina satisfecha escucha del espejo la ansiada respuesta de que es la más bella del mundo.

Mientras tanto, Eliseo busca a la princesa por todo el mundo, pero su novia no se encuentra por ningún lado. Desesperado, busca ayuda en aquellos que lo ven todo: el sol , el mes y el viento . El sol y la luna no saben nada de la princesa desaparecida. Sólo el viento le dio a Eliseo una triste respuesta:

Allí, detrás del río que fluye tranquilamente,
Hay una montaña alta,
En ella hay un hoyo profundo;
En ese hueco, en la triste oscuridad, El
ataúd de cristal se balancea
Sobre las cadenas entre los pilares.
No se ven rastros
Alrededor de ese lugar vacío,
En ese ataúd está tu novia.

En pena, Eliseo va a ver a su novia.

Frente a él, en la neblina lúgubre,
El ataúd de cristal se balancea,
Y en ese ataúd de cristal
La princesa duerme en el sueño eterno.
Y sobre el ataúd de la querida novia
golpeó con todas sus fuerzas.
El ataúd estaba roto. Virgo de repente
cobró vida. Mira a su alrededor
Con ojos asombrados,
Y balanceándose sobre las cadenas,
Con un suspiro, dice:
¡Cuánto tiempo dormí!

Los amantes felices regresan a casa para casarse. En ese momento, la reina le pregunta al espejo quién es la más hermosa del mundo, y nuevamente escucha que la princesa es más hermosa que ella. En un ataque de ira, la reina rompe el espejo. En un encuentro personal con la princesa, la reina muere de ira y envidia. El cuento termina con la boda de la princesa y el príncipe Eliseo.

El origen de la trama

Este trabajo fue creado de acuerdo con la trama de un cuento popular, conocido por muchos pueblos del mundo [2] . En particular, entre los pueblos indoeuropeos, los cuentos populares rusos No. 210 y 211 "El espejo mágico" de la colección de A. N. Afanasyev " Cuentos populares rusos " [3] , así como el cuento de hadas de los hermanos Grimm " Nieve White ", escrito en 1812, tienen una trama muy similar. En la clasificación de Aarne-Thompson, esta parcela figura bajo el número 709 "Magic Mirror (Dead Princess)".

En material ruso, los cuentos de hadas con esta trama también se registran en las siguientes colecciones: [4]

Parcelas similares en los cuentos de los pueblos del mundo

El cuento de hadas de los pueblos de África Oriental "El espejo mágico" se construye de acuerdo con un esquema similar, saturado de color nacional local. En lugar de siete héroes, en este cuento aparecen diez cazadores [5] .

El cuento popular mongol "The Magical Dead" también cuenta sobre los siete hermanos, los hijos del khan, que conocieron a una niña expulsada por una madrastra celosa y comenzaron a vivir con ella.

El cuento popular escocés El árbol de oro y el árbol de plata, escrito por Joseph Jacobs, habla de la esposa de un rey a quien una trucha en un arroyo le dice que su hija es más bonita que ella. A la esposa del rey se le ocurre un plan para matar a su hija, diciendo que está enferma y diciéndole a su esposo-rey que solo el corazón y el hígado de su hija pueden curarla. El cuento también presenta una aguja envenenada y un príncipe.

En el cuento de hadas armenio "Nuri Khadig", Luna le dice a su madre que su hija Nuri Khadig se ha vuelto más hermosa que ella. En lugar de una manzana envenenada, un anillo es un objeto mágico. El padre echa a la hija y le dice a la madre que la mató. La hija termina en un castillo en el bosque donde duerme el príncipe. La niña lo ha estado cuidando durante siete años. El príncipe cobra vida, se va a casar con la niña, pero la madre envía a una gitana que le pone un anillo en el dedo a la niña, después de lo cual ella se queda dormida. El príncipe al final del cuento se quita el anillo, la niña se despierta.

El cuento popular italiano " Bella Venezia ", ​​escrito por Italo Calvino , cuenta la historia de una madre, dueña de una posada, que pregunta a los huéspedes si hay alguien más bella que ella. Uno de los invitados dice una vez que la propia hija de Bella es más hermosa que ella. Bella saca a su hija de la casa. Conoce a doce ladrones en el bosque, quienes la invitan a convertirse en su hermana menor. Bella, al enterarse de esto, envía a una bruja contratada a su hija con la orden de destruirla con la ayuda de una horquilla mágica. Los ladrones entierran a la hija muerta en un tronco de árbol hueco. Después de un tiempo, el príncipe, que fue a cazar, descubre a la niña, le quita la horquilla del cabello y ella cobra vida, después de lo cual se casa con el príncipe.

En el cuento de hadas griego "Mirsina", la trama habla de tres hermanas, dos de las cuales el sol habla de la belleza de la más joven. Las hermanas ahuyentan a la menor, esta cumple doce meses en el bosque y comienza a vivir con ellas como una hermana. En lugar de una manzana envenenada, pan envenenado.

Arquetipo de la historia

En diferentes cuentos de hadas, la cantidad de hombres y su ocupación pueden diferir dramáticamente. Puede haber dos, siete, diez o incluso doce. Los hombres pueden ser hermanos, cazadores, ladrones, héroes, príncipes, príncipes, gnomos e incluso meses. Pero el arquetipo de la trama es siempre el mismo para todos los cuentos de hadas. Es gracias a esto que Aarne y Thompson lo destacaron bajo un número separado.

Vladimir Yakovlevich Propp , en su libro “Las raíces históricas de un cuento de hadas”, afirma que la trama anterior es un eco lejano de la poliandria tribal y se basa en el rito de iniciación masculina y la posterior residencia de jóvenes iniciados en un especial “ casa masculina”, en la que eran entrenados por miembros mayores del clan en ritos tribales y métodos de caza. En la vida real, esta costumbre está registrada por James Frazer en su obra de varios volúmenes The Golden Bough: A Study in Magic and Religion . En particular, Fraser escribió sobre las niñas que viven en casas de hombres en las Islas Palau , lo siguiente; “Durante su servicio, debe mantener limpias las instalaciones de la casa y vigilar el fuego. Los hombres la tratan bien y no la obligan a mostrar afecto. La niña vive en una habitación especial en la casa. Su trato es caballeroso. Ninguno de los jóvenes se atreve a entrar en su habitación. Ella está abundantemente provista de alimentos, los jóvenes se encargan de los artículos de lujo para ella. Le traen nueces de betel y tabaco”.

Adaptaciones de pantalla

Véase también

Notas

  1. Historia de ocurrencia y trama // Análisis estilístico del cuento de hadas de A.S. Pushkin sobre el ejemplo: "Cuentos de la princesa muerta y los siete bogatyrs"
  2. V. Ya. Propp . Las raíces históricas de los cuentos de hadas. - M: Laberinto, 1998, ISBN 5-87604-034-7 , ISBN 978-5-87604-034-3
  3. A. N. Afanasiev. Cuentos de hadas populares rusos. - M. : Editorial estatal de ficción , 1957. - T. 2. - S. 123-133. — 150.000 copias.
  4. idioma. Cuentos de Alexander Sergeevich Pushkin . cesta _ lukoshko.net (11.11). Consultado el 12 de noviembre de 2019. Archivado desde el original el 28 de diciembre de 2019.
  5. El espejo mágico: Cuentos de África Oriental. - M .: Literatura infantil , 1980. - S. 31-46.

Enlaces