Estornino | ||||
---|---|---|---|---|
Canción | ||||
Ejecutor | Máquina del tiempo | |||
Álbum | "buen tiempo " | |||
Fecha de lanzamiento | 1986 | |||
Género | La música rock | |||
Idioma | ruso | |||
Duración | 3:50 | |||
Compositor | andréi makarevich | |||
Lista de canciones del álbumbuen tiempo " | ||||
|
||||
![]() |
"Estornino" ( "Estornino estúpido" ) [Comm. 1] es una canción de la banda de rock soviética y rusa Time Machine , compuesta por Andrey Makarevich . Fue grabado en el Melodiya All-Union Recording Studio en 1983. Fue publicado en los discos “Desfile de Ensambles 2” y “Buena Hora” con el texto editado a pedido de las autoridades de censura . La crítica se interpretaba en un sentido amplio como un canto alegórico sobre un hombre que se oponía a las leyes establecidas de la existencia. Los periodistas lo clasificaron como uno de los principales éxitos de la "Máquina del tiempo" de mediados de los 80.
La canción fue escrita por Andrei Makarevich en el período hasta mediados de 1981 [Comm. 2] . El ímpetu para su composición, según el autor, fue el trabajo de la banda de rock británica The Police , cuya música Makarevich escuchaba a menudo en ese momento [2] . "Starling" se interpretó por primera vez durante una presentación en Volgogrado en junio de 1981, y un año después se incluyó en el programa de conciertos "Time Machine" . Una característica distintiva del arreglo de concierto de la canción fue un largo solo de guitarra en la introducción , compuesto, según Makarevich, bajo la impresión de la canción House Burning Down del músico estadounidense Jimi Hendrix [2] . La parte del estornino en la flauta fue interpretada por Sergei Ryzhenko , un ex miembro de los conjuntos Last Chance y Football, que se unió al elenco principal de The Time Machine en el verano de 1982 [2] .
En 1983, el grupo tuvo la oportunidad de grabar canciones que eran nuevas en ese momento, incluida "Starling", en la sucursal de Moscú del Melodiya All-Union Recording Studio . Según las memorias de Makarevich, el compositor Vladimir Matetsky [2] [Comm. 3] . En este momento, así como antes de 1980 - en el "período clandestino" del trabajo de "Time Machine", los miembros del grupo, como admitió Makarevich, todavía "no pensaban en términos de álbumes", pero habiendo una vez De nuevo acumularon cierto número de canciones nuevas, buscaban la oportunidad de grabarlas [3] [4] . La versión de estudio de la melodía de "Starling" se cambió en comparación con su arreglo en vivo, pero se mantuvo el solo de guitarra en la introducción [2] .
|
En 1984, la banda sonora de la canción se incluyó en el álbum recopilatorio "Parade of Ensembles 2" [5] [6] , en 1986 se publicó en el primer disco de larga duración del grupo "Good Time" , y en 2019 la versión remasterizada. de "Starling" fue incluido en la lista de canciones del álbum "50", lanzado por el quincuagésimo aniversario de la "Máquina del Tiempo". Con respecto al lanzamiento de la colección "Parade of Ensembles 2", el investigador Yu.Domansky notó que los fanáticos del grupo en un momento no pudieron evitar sentirse atraídos por el hecho de que Starling se lanzó en un disco con canciones de "típico VIA " y " grupos de rock profesionales” [Comm. 4] en las condiciones de la discografía oficial irregularmente formada de la banda [7] [Comm. 5] .
En el momento del lanzamiento del disco "Good Hour", la canción "Starling" fue nombrada entre las mejores composiciones de "Time Machine" [8] , uno de los principales éxitos de concierto del grupo [2] . Según una encuesta de " disc jockeys líderes " en Moscú y Leningrado , realizada por el crítico Artemy Troitsky en el invierno de 1984, "Starling" fue uno de los diez éxitos dance de ese período [9] . La canción comenzó a interpretarse "en los patios con una guitarra", con el tiempo se convirtió en parte de los principales éxitos de "Time Machine" a mediados de la década de 1980 [10] .
En agosto de 1985, el grupo presentó la canción en una actuación como parte del programa cultural del XII Festival Mundial de la Juventud y los Estudiantes en Moscú [11] , y en mayo de 1986, en la clausura del primer festival oficial de rock de Moscú "Rock Panorama-86" . En los conciertos a mediados de la década de 1980, el solo de guitarra en la introducción de la canción a menudo se interpretaba en un estilo oriental ligeramente modificado [12] . "Starling" permaneció en el repertorio de conciertos de "Time Machine" hasta principios de la década de 1990, después de lo cual la canción se tocó solo en ocasiones separadas, como en el concierto del cuadragésimo quinto aniversario de la banda en 2014 [13] .
A pedido de los censores de Melodiya , antes de la grabación de estudio de 1984, se realizaron cambios en el texto de Starling, a saber, la primera línea de la canción y el cuarto verso del segundo verso fueron reemplazados por otras líneas [7] . Como sugirió Yu. Domansky al respecto, la necesidad de abandonar las opciones originales podría explicarse por las dudas contenidas en ellas sobre la fuerza de una persona -y no solo una persona, sino una persona soviética- que se veían como "si no antisoviético , entonces definitivamente antisoviético" [14] .
Las primeras líneas del primer verso,
|
Las últimas líneas del segundo verso,
|
• Versión modificada :
|
• Versión modificada :
|
Pregunta retórica “ ¿Dónde estamos frente a la naturaleza? ”, “con toda evidencia” que sugería, como creía Domansky, la incapacidad de una persona para resistir a la naturaleza, especialmente para vencerla, contradecía el punto de vista de la propaganda soviética [14] . Según este punto de vista, una persona “reina” sobre la naturaleza, hace retroceder los ríos y, en general, en palabras del biólogo Ivan Michurin , “no puede esperar los favores de la naturaleza”, su tarea es “quitarlos de ella” [14] . Y la exclamación retórica “¡ Quién necesita temerarios ahora! ”, según el investigador, puede considerarse como un comentario recíproco en un diálogo no tanto con la anciana Izergil de Gorki , quien notaba que en la vida “siempre hay lugar para las hazañas”, sino con el sello soviético “crecido up” de esta frase [14] .
Ampliando los límites del análisis del texto de la canción y evaluando la naturaleza global de los cambios que se le hicieron, Domansky señaló que en la década de 1980, los oyentes percibían con mayor frecuencia al "Estornino" de la "Máquina del tiempo" no como un “ esbozo ornitológico ” sobre un pájaro , contrario a la naturaleza, que no quería volar con la llegada del invierno, sino como un canto sobre un hombre que “iba contra la corriente”, desafiando “las leyes de la existencia, el sistema (en el sentido que sea), finalmente, la naturaleza (en el sentido más amplio)" [15] . Estribillo retórico "¡ Qué estornino estúpido!" fue percibido no como la voz del autor, sino como la voz de la sociedad, de la multitud, como “una voz con la que el autor ciertamente no está de acuerdo” [16] . En la mente del oyente, como creía el investigador, Makarevich estaba del lado de los mismos rebeldes que "esperan la prisión" [Comm. 6] , mientras que él mismo "no tiene miedo de ninguna prisión" [16] . Junto al reconocimiento de la "insignificancia" del hombre, contenido en el verso " ¿Adónde vamos contra la naturaleza?" ”, que comenzaba la letra original de la canción, la atención en esta línea se centró en el hecho de que “aún con tal evaluación, siempre habrá alguien que pueda protestar” [16] . La línea que la reemplazó, “ Nadie bromea con la naturaleza ”, era “una expresión de “verdad” absurdamente didáctica que resonaba en la segunda frase modificada “ ¡No es fácil luchar con la naturaleza! ” y “desprovisto de fijación subjetiva” (cf.: el pronombre negativo “nadie” en la versión modificada en lugar del pronombre en primera persona “nosotros” en la versión original) [16] .
La sustitución de dos líneas en el texto de la canción supuso una transformación a nivel semántico : si inicialmente el estornino resultó estar “en el papel de un luchador”, yendo en contra del sistema y los temas de un autor y oyente simpático , y solo llamado estúpido por la multitud, luego, en la edición de la canción grabada en Melodiya, el estornino también resultó ser estúpido en la evaluación del autor [16] . Así, el héroe estornino se convirtió en un tonto estornino, y la propia canción en la nueva versión, concluyó Domansky, se convirtió en una parodia de la anterior [16] . Mientras tanto, al ser generada por un cierto “compromiso entre el artista y las autoridades” y no mejorar la “calidad” de la canción, la segunda versión del “Starling” sin embargo “enriqueció la obra con nuevos significados” [18] . De ese compromiso, por el que el autor "sacrificó lo más preciado" -canciones que fueron "una especie de revelación" para muchos oyentes- y, según la investigadora, " se deriva la reputación cultural y social del autor biográfico ". formado [18] .
En 1986, una película musical dirigida por Alexander Stefanovich " Start Again " se estrenó en la distribución de películas soviéticas , con la participación en uno de los papeles de Andrei Makarevich . Para la banda sonora de la película, los autores seleccionaron varias composiciones y temas musicales compuestos por Makarevich y Alexander Kutikov , incluida una canción que comenzaba con las líneas: “ Me preocupa la pregunta: / ¿Por qué silba el estornino? ". Según la trama de la película, el personaje principal, un joven bardo , junto con otros actores, graba esta canción a varias voces para un programa de radio de un cuento musical [19] . Este episodio , según Y. Domansky, "se correlaciona claramente" con la canción "Starling" escrita unos años antes del estreno de la película: aunque no está en la película, se puede "conectar" con sus significados [20] . A pesar de que los caracteres de los estorninos de ambas canciones se correlacionan, el investigador vio una diferencia significativa entre ellos [21] . Entonces, si en la canción de la película de Stefanovich vemos " un extracto cómico de la vida de un pájaro libre que hace (a diferencia de los demás) lo que quiere" [21] , entonces en la popular canción "Time Machine" observamos el drama. de aquel “que fue contrario al orden existente, se opuso a todos los demás” [21] . El resultado de las dos canciones es radicalmente diferente:
La última estrofa del "Starling" de la película "Starling Again " : "
|
El último verso de "The Starling" del álbum "Good Hour" :
|
Así, una canción que no estaba incluida en la película Empezar de nuevo, pero que, gracias a otra canción, "está ahí implícitamente ", también puede proyectarse sobre el personaje de la protagonista, que "canta contra viento y marea y espera que esta mundo su canción mejor" [21] .
El periódico "Volzhsky Komsomolets" atribuyó "Starling" a la cantidad de canciones sobre la elección de una posición en la vida y sobre la responsabilidad de esta elección ante los demás: "puedes hacer" como todos los demás "(volar con todos), o puedes hacer como tu conciencia y tu corazón te lo dicen (quédate y canta en invierno, por lo que el estornino, por supuesto, fue tachado de estúpido)" [22] . En el artículo “Un epitafio de la máquina del tiempo”, publicado en Literaturnaya Gazeta en 1988, el crítico Alexander Shchuplov reprochó al grupo por evitar problemas sociales reales en “narraciones sobre fenómenos y conceptos abstractos”, una atracción por el género de la parábola , al que atribuye la canción "Starling" [23] . Al mismo tiempo, consideraba que el “primitivismo último” de las tramas de estos cantos-“parábolas” era coherente con el “primitivismo último” de la moralización contenida en ellos [23] . Entonces, las dudas del " estornino alegórico " - " Dónde volar, / ¿Por qué se llama en algún lugar, / Si su hogar está aquí, sus canciones, / Su patria está aquí ", desde el punto de vista de Shchuplov, "nuestra los de primer grado lo resolverán fácilmente” [23 ] . Sin embargo, las "pistas significativas" que atrajeron a los oyentes de diferentes grupos de edad: " ¡Qué estúpido es / Quién necesita temerarios ahora! ", - continuó el crítico, "estimuló" la imaginación y dio a luz a la empatía por los participantes de la "Máquina del tiempo" [23] . Aunque la canción trataba sobre " estorninos abstractos ", señaló Shchuplov, los oyentes entendieron lo que querían decir "los hombres atrevidos de la máquina del tiempo" [23] .
En la anotación del álbum "Good Hour", el crítico musical Alexei Batashev atribuyó las "raíces literarias" de Andrey Makarevich a la edad de plata de la poesía rusa y la era de The Beatles , y entre sus obras seleccionadas mencionó, incluidas canciones en las que "los obedientes vivían los títeres del maestro y los estorninos estúpidos y traviesos" [24] . N. Nezhdanova definió al héroe lírico Makarevich como un solitario rebelde imprudente que "sigue adelante en la vida", y señaló que desde un punto de vista ético , uno puede entender la "rebelión" de un estúpido estornino que se quedó en la ciudad durante el invierno. porque en invierno se necesita más su canto [25] . Vadim Simonov describió la canción "Starling" como uno de los "éxitos provocadores" que no encajaban en el marco de la ideología , con el texto alegórico adoptado por el autor, a su vez, de los bardos [26] .
En una reseña del concierto de aniversario en honor al cuadragésimo aniversario de la "Máquina del tiempo", el crítico musical Sergei Sosedov citó a "Starling" como un ejemplo de las canciones del grupo, que no solo no se volvieron obsoletas, sino que adquirieron "nuevos matices de significado en la nueva era" [27] . En su opinión, "Starling" "no rendirse ante la adversidad" sonaba entonces "sorprendentemente moderno" y patriótico [27] . El crítico apuntó en el texto de la canción "pocas palabras", pero al mismo tiempo "mucho pensamiento", "saludable humor" y "amable ironía" [27] . Caracterizó la melodía de "El estornino" como "ligera, entrecortada, llena de vida, construida sobre la técnica del staccato ", que "imita brillantemente los saltos del estornino de rama en rama, su" aleteo "y " trinos ". Habiendo proyectado el texto de la canción "para la vida de una sola persona", Sosedov encontró puntos en común en ellos, señalando que esta "pequeña cosa simple" también se trata de él [27] . Describió The Starling como una de las "pequeñas obras maestras" que "todavía se descubrirán y descubrirán" [27] .
El grupo " Lyapis Trubetskoy " grabó una versión de "Starling" al estilo del ska - punk para el álbum tributo "Typewriting" [28] . Esta versión de la canción fue evaluada positivamente por los críticos: como señaló Sergey Raiter, "Lyapis Trubetskoy" dio tal huracán "Starling" que el humo sale de los auriculares durante mucho tiempo " [29] . El propio líder del grupo, Sergei Mikhalok , recordó que "Starling" era una de las canciones más reproducidas en ruso, que fueron "giradas" en las primeras grabadoras de casete por "camaradas superiores" durante la juventud del músico [28] . También llamó la atención sobre el hecho de que el grupo Lyapis Trubetskoy "a pesar de la persuasión, las exhortaciones, las oportunidades", los "conflictos políticos, los cambios de régimen" nunca abandonaron su "ciudad natal de Minsk " en su historia , pegado a sus raíces, sus "raíces bielorrusas [ De inglés. roots - "roots"]", concluyendo que la canción "Starling" trata sobre el grupo "Lyapis Trubetskoy" [28] .
En el programa de televisión "Propiedad de la República" en el aire en 2011, el periodista Vadim Ponomarev mencionó uno de los capítulos del libro de Andrey Makarevich "Al principio había sonido: Little and STORY", en el que el autor habló sobre las reglas para escribiendo una “buena” canción, concluyendo que era imposible enseñar esto. El ejemplo con "Starling", según Ponomarev, "ilustra notablemente" la tesis sobre la imposibilidad de aprender a crear éxitos, ya que esta canción "contradice completamente" las reglas descritas en el libro, sin embargo, se convirtió en un éxito [30] . En la misma transmisión televisiva, el periodista Dmitry Dibrov describió "Starling" como una canción autobiográfica , viendo puntos en común en la "posición" de su héroe y el propio autor, cuando el pensamiento de "por qué no, por ejemplo, volar a algún lugar donde pagar más por las canciones" rechazado [30] .
En una reseña del álbum "50", el periodista Alexei Mazhaev notó que cuando vio las notas de las canciones "remasterizadas en 2019" en la lista de canciones del álbum, se preguntó si desaparecerían de la versión "clásica" de "Starling". ", como otras canciones de la década de 1980, "increíbles efectos especiales electrónicos que ahora parecen demasiado ingenuos", " rimas inexactas y lugares comunes que se deslizan", que se han convertido durante mucho tiempo en parte de la historia y la cultura de nuestro país [31] .
En la publicación de O. Maksimova, se propone realizar un estudio del potencial linguoculturalológico de la canción del autor ruso, que contribuye a una comprensión más profunda de la cultura rusa, en el estudio del idioma ruso , incluso, en el ejemplo de la análisis de los conceptos y valores culturales del "hombre" - el personaje principal de la canción "Starling" [32] .
Máquina del tiempo " | "|
---|---|
directores de grupo | |
Álbumes magnéticos | |
Estudio | |
Concierto |
|
Colecciones |
|
Homenajes | |
Canciones | |
Filmografía | |
Artículos relacionados |
|