Etty Hillesum | |
---|---|
Fecha de nacimiento | 15 de enero de 1914 [1] [2] |
Lugar de nacimiento | |
Fecha de muerte | 30 de noviembre de 1943 [1] [2] (29 años) |
Un lugar de muerte | |
País | |
Ocupación | novelista , cronista , profesor , biógrafo |
Sitio web | jwa.org/encyclopedia/art… |
Archivos multimedia en Wikimedia Commons | |
Trabaja en Wikisource |
Ester "Etty" Hillesum ( holandés. Ester "Etty" Hillesum , 15 de enero de 1914 , Middelburg , Países Bajos - 30 de noviembre de 1943 , Auschwitz , Alemania nazi ) es una joven holandesa que dejó un diario que llevó durante la Segunda Guerra Mundial .
Nacido en una familia judía, padre, Levi (Louis) Hillesum (nacido en 1880), - holandés, profesor de lenguas y literatura clásicas, madre, Riva (Rebecca) Bernstein (nacida en 1881), - de la ciudad de Surazh ( Gobernación de Chernihiv ) huyó después de la Primera Revolución en 1907. Etty era la mayor de tres hijos y tenía dos hermanos, Jakob (Jaap, nacido en 1916) y Mikhail (Misha, nacido en 1920). Etty estudió derecho holandés (derecho público en particular) y lenguas eslavas en la Universidad de Ámsterdam . Su mundo interior estuvo muy influenciado por el trabajo de Rilke , los clásicos de la literatura rusa ( Lermontov , Tolstoy , Dostoevsky ), así como bl. Agustín _
En marzo de 1941 , Etty comenzó a llevar un diario. En 1942 se ofreció como voluntaria en el campo de tránsito de Westerbork . En octubre de 1942 , cesaron las anotaciones en el diario. Etty con sus padres y Mikhail fueron encarcelados en Westerbork, y el 7 de septiembre de 1943 fueron trasladados a Auschwitz , donde llegaron dos días después. La fecha de la muerte de sus padres figura como el 10 de septiembre de 1943, Mikhail permaneció en el campo hasta octubre y fue deportado al gueto de Varsovia , donde, según la Cruz Roja, murió entre el 31 de marzo de 1944. Jakob terminó en Westerbork después de que su hermana, su hermano y sus padres fueran deportados de allí, y en febrero de 1944 fue trasladado a Bergen-Belsen , donde murió poco después de su liberación en abril de 1945.
Los diarios y las cartas de Etty sobrevivieron y se publicaron por primera vez en Holanda en 1981, convirtiéndose, junto con el Diario de Ana Frank, en uno de los monumentos de la literatura sobre el Holocausto . Posteriormente, el diario y las cartas se tradujeron a la mayoría de los idiomas europeos, así como al hebreo y al japonés. El libro se publicó por primera vez en ruso en Kharkov en 2016.
Los diarios y cartas de Etty Hillesum, un documento único de resistencia espiritual al nazismo y al genocidio , se han publicado repetidamente en diferentes idiomas, y sus escritos se han incluido en enciclopedias y material didáctico sobre el Holocausto . Varias de sus biografías han sido escritas. Una de las escuelas en Deventer , donde estudió Etty, lleva su nombre, aquí se ha creado un pequeño museo. La ciudad tiene un monumento a Etty Hillesum.
El ciclo vocal "Letters from Westerbork" ( fr. Lettres de Westerbork ) basado en el texto de las cartas de Etty Hillesum y extractos de los salmos fue escrito en 1993 por el compositor francés Olivier Greif .
Cortometraje de 2009 Let There Be a Holiday for You ... Según las cartas de Etty Hillesum , dirigido por Valentina Cohen.
Foto, video y audio | ||||
---|---|---|---|---|
sitios temáticos | ||||
diccionarios y enciclopedias | ||||
|
Víctimas del Holocausto, autores de diarios publicados | |
---|---|
Austria | Oscar Rosenfeld |
Hungría | eva heyman |
Dinamarca | Kim Malte-Brune |
Países Bajos |
|
Noruega | ruth mayer |
Polonia |
|
Territorios de la URSS ocupados por los nazis |
|
Checoslovaquia |
|
Francia |
|
|