Shi chi

La versión actual de la página aún no ha sido revisada por colaboradores experimentados y puede diferir significativamente de la versión revisada el 26 de mayo de 2021; las comprobaciones requieren 2 ediciones .

Shi ji ( chino trad. 史記, ejercicio 史记, pinyin shǐ-jì ) - "Notas históricas": obra del historiógrafo del Imperio Han Sima Qian . En la cultura china, desempeña un papel más o menos comparable al de la Historia para el mundo occidental de Heródoto .

Creado entre el 109 y el 91 a. e., Shi-chi cubre el período desde el mítico Emperador Amarillo hasta el Imperio Han Occidental inclusive. Entre las fuentes utilizadas por Sima Qian estaba la enciclopedia Shi ben .

Estructura

Los 130 capítulos que componen el Shi Chi se dividen en cinco secciones:

  1. Benji ( chino trad. 本紀, ex. 本纪, pinyin běn-jì ), 12 capítulos: biografías de todos los gobernantes chinos, incluido Qin Shi Huang , los monarcas de la legendaria " Dinastía Xia ", los estados históricos de Shang y Zhou , así como así como los cuatro emperadores y la emperatriz viuda del imperio Han Occidental , la moderna Sima Qian.
  2. Biao ( chino , pinyin biǎo ), 10 capítulos: tablas cronológicas.
  3. Shi-jia ( chino 世家, pinyin shì-jiā ), 30 capítulos: biografías de aristócratas y funcionarios, en su mayoría del período de Primavera y Otoño , y los Reinos Combatientes . Por razones ideológicas, también se incluyó aquí una biografía de Confucio .
  4. Le-zhuan ( chino trad. 列傳, ex. 列传, pinyin liè-zhuàn ), 70 capítulos: biografías de personalidades prominentes, incluidos Lao-tzu , Mo-tzu , Xun-tzu , Ching Ke y otros.
  5. Shu ( chino trad. , ex. , pinyin shū ), 8 capítulos: tratados sobre ceremonias, música, calendarios, creencias, economía y otros temas relevantes de la época.

Comentario clásico

Escribas chinos como Xu Guang (352-425, la obra se ha conservado entre comillas), Pei Yin (siglo V), Zhang Shoujie (finales del siglo VII-principios de 0,8 pulgadas).

Traducciones

Desde 1958 hasta su muerte en 1995, R. V. Vyatkin se dedicó a la traducción de "Shi Ji" al ruso , se completó bajo la dirección editorial y con la participación de su hijo A. R. Vyatkin en 2010. En 1972-2010. en la serie de libros académicos " Monumentos de la literatura oriental " se publicaron 9 volúmenes de estudios de traducción y texto. Esta es la primera traducción completa del monumento a cualquiera de los idiomas europeos.

Enlaces